Буква Я — Страница 4


Страницы: 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1
Слово:Яґловец, Ближайшая этимология: Род. п. - вца "можжевельник", укр. Яловеґць, род. п. Ялiвцяґ, блр. Ядлоґвец, Ядлеґнец, Ялеґнец (Каспярович), Елеґнец, словен. jaґlovЌc, род. п. - vса "виноградная лоза", чеш. jаlоvес "можжевельник", польск. jаdљоwiес, jаљоwiес (где d из jodљa "пихта, ель", откуда и блр. -Дл-), в.-луж. jаљоrс, н.-луж. jаљоwjеnґс, jаљоnґс. Дальнейшая этимология: Праслав. *jаlоvьсь скорее родственно слову Яґловый "бесплодный" по причине наличия у можжевельника двудомных (реже однодомных) цветов, что может служить оправданием названия "бесплодный" для особей с мужскими цветами; см. Брандт, РФВ 22, 131; Бернекер I, 444; Брюкнер, KZ 45, 31; ZfslPh 4, 215; Sљown. 198; аналогично Махек ("Slavia", 8, 209 и сл.), Френкель (ZfslPh 11, 37), которые считают первонач. знач. "незрелый" ввиду наличия у можжевельника длинных зеленых плодов. Другие отделяют Яґловец от Яґловый и считают первое родственным арм. eљevin, род. п. ељеvin "кедр", возм., также греч. ™lЈth "ель" (Лиден, IF 18, 491 и сл.; Траутман, ВSW 69; Шпехт 62, против чего см. Махек, там же). Комментарии Трубачева: [См. еще Карнуа, "Studiа linguistica", 13, Лунд -- Копенгаген, 1959, стр. 118. -- Т.] Страницы: 4,554

Слово:Яґловый, Ближайшая этимология: Яґлый "бесплодный, необрабатываемый (о земле)", Яґловица "нетелящаяся корова", диал. Яґловина "необрабатываемая земля", укр. Яґловий "бесплодный, бесполезный", Яґловина "яловое животное", Яловляґ ж., Яловяґ ср. р. "теленок", блр. Яґлоуўка "яловая корова", др.-русск. Яловъ "бесплодный", Яловица, цслав. Яловъ "sterilis", болг. Яґлов, Яґлъв "бесплодный" (Младенов 702), сербохорв. jа? лов, словен. jaґlov, чеш., слвц. jalovyґ, польск. jаљоwу, в.-луж., н.-луж. jаљоwу, полаб. jolµЈve. Дальнейшая этимология: Обычно считают родственными лтш. je§^ls "сырой, незрелый" (Лескин, Bildg. 167; Маценауэр, LF 8, 19 и сл.; Бернекер I, 443 и сл.; Траутман, ВSW 107; Бецценбергер, KZ 44, 328 и сл.); см. сомнения по этому поводу у Мюленбаха -- Эндзелина (М. -- Э. 2, 113). Напротив, другие пытаются отделить эти слова друг от друга и сблизить слав. слова с лтш. a~lava, a~lave "яловая, бесплодная корова"; см. М. -- Э. I, 237 и сл.; Френкель, ZfslPh 11, 36 и сл. Согласно первому из этих объяснений, эти лтш. слова заимств. из русск., но при этом обращает на себя внимание отсутствие j - в начале слова. Менее убедительно сближение слав. jalovъ с оlъ "пиво" (Махек, "Slavia", 8, стр. 214 и сл.). Страницы: 4,554-555

Слово:Яломоґк Ближайшая этимология: "еврейская войлочная шапочка" (Гоголь), см. Еломоґк, выше. Страницы: 4,555

Слово:Ялпуґх Ближайшая этимология: -- название озера и реки к северу от нижнего течения Дуная. Из тур. jalpuk "мелкое, неспокойное место в воде" (Радлов 3, 186); см. Вайганд, JIRSpr. 6, 91. Страницы: 4,555

Слово:Ялымаґн, Ближайшая этимология: См. Аламаґнский. Страницы: 4,555

Слово:Ям Ближайшая этимология: "почтовая станция, селение, жители которого занимаются ямским промыслом", стар., откуда Ямскаґя Уґлица, в Петербурге, др.-русск. Ямъ "ямская повинность" (часто в ХIV в.; см. Срезн. III, 1658), Ямской Приказ (Котошихин 124). Из тюрк., ср. тур., уйг., чагат. jаm "почтовая станция, почтовые лошади" (Радлов 3, 298); см. Мi. ТЕl. I, 315; Бернекер I, 444; Черных, Лексикол. 230. См. Ямщиґк. Страницы: 4,555

Слово:Яґма, Ближайшая этимология: Диал. Няґма -- то же, вятск., перм. (Даль), укр., блр. Яґма, др.-русск., ст.-слав. Rма LЈkkoj (Супр.), болг. Яґма, сербохорв. jа? ма, словен. jaґma, чеш. jaґma, слвц. jаmа, польск., в.-луж., н.-луж. jаmа, полаб. jomoґ. Дальнейшая этимология: Праслав. *jаmа, а не *аmа. Считают родственными греч. Ґmh "лопата, мотыга", Di-Am©n "разрывать", ЎmЈra "ров, канава, борозда", ™x-Am©n "вырывать"; см. Остхоф, KZ 23, 86; Сольмсен, Beitr. 194 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 15; Бернекер I, 444; семасиологические возражения см. у Лидена (KZ 41, 395 и сл.) и Мейе (Eґt. 249). Обращает также на себя внимание отсутствие ст.-слав. *ама. С др. стороны, Лиден (там же) сближает слав. слово с ирл., гэльск. uaimh ж. "пещера, могила", ср.-ирл. (h)uaim, род. п. uаmа, - аd "пещера", др.-ирл. huam -- глосса "sресus", авест. іnѓ ж. "дыра, трещина", греч. EШn» "ложе, постель", с праформой *Ў(uё)mѓ; см. также Розвадовский, RS 1, 273. Далее выдвигают иное сравнение слав. jama -- с лит. loma° "низина", лтш. la~mа -- то же, лат. lѓmа "лужа, болото", предполагая начальное и.-е. l'; см. В. Шульце, Sitzber. Preuss. Аkаd., 1912, 581; Kl. Schr. 59; Ф. Хартман, "Glotta", 6, 338; Педерсен, Symbolae Danielsson 266. Следует отклонить сопоставление слав. jama с лтш. juo~mа "глубокое место между двумя мелями", вопреки Зубатому (ВВ 18, 251), Ягичу (AfslPh 2, 396), потому что последнее заимств. из лив. juom -- то же; см. М. -- Э. 2, 126; Кеттунен, Liv. Wb. 96. Сомнительна связь с фин. uoma "глубина, небольшая долина", вопреки Розвадовскому (RS 6, 53). Абсолютно абсурдно сближение с je§ti "брать" (Гебауэр, НМ. I, 611); см. Мейе, МSL 14, 365; Бернекер, там же; Лиден, там же. Страницы: 4,555-556

Слово:Ямаґл Ближайшая этимология: -- название полуострова между Карским морем и Обской губой (Боднарский, Словарь 366), также Ялмаґл. В любом случае -- из ненецк. jа "земля, страна" и ma^l "конец" (Шренк у Эльи 523) или ненец. jа­ "река Обь, море" + ma^l; ср. выше; см. Хайду 57. Страницы: 4,556

Слово:Ямаґн Ближайшая этимология: I "плохо": Ни Ямаґн, Ни Якшиґ, А Сереґдня Рукаґ, вост.-русск. (Даль). Заимств. из тюрк. jak«y "хорошо" (см. Якшиґться) и тат., крым.-тат., тур., чагат., уйг. jаmаn "плохо, плохой" (Радлов 3, 301 и сл.); см. Мi. ТЕl. I, 315. Страницы: 4,556

Слово:Ямаґн Ближайшая этимология: II "козел, коза (домашние)", сиб. (Даль), Емаґн -- то же. Из калм. jama^n "коза" (Рамстедт, KWb. 214). См. Имаґн, выше. Страницы: 4,556

Слово:Яман-Таґу Ближайшая этимология: "злая гора" -- так наз. вершина Южного Урала в Башкирии. От башк. jаmаn "злой, плохой" и tаu "гора". См. Сараґтов. Страницы: 4,556

Слово:Яґмбург Ближайшая этимология: -- город к востоку от Нарвы, совр. Кингисепп -- по фам. вождя эст. коммунистов В. Кингисеппа (1888--1922 гг.). Др.-русск. название этого города -- Яма (Новгор. I летоп., начиная с 1384 г.), также Ямской Городокъ (там же, под 1397 г.), Ямъгородокъ (грам. 1521 г.; см. Напьерский 338). Страницы: 4,556

Слово:Яґмдать Ближайшая этимология: "кочевать, менять место пастбища оленей", Переяґмдать, Съяґмдать, мезенск. (Даль, Подв.) Из ненец. jamda(sґ) "переселяться". Страницы: 4,556

Слово:Яґмега Ближайшая этимология: "шов в полушубке или рыболовных сетях", арханг., олонецк., Яґмяга -- то же, каргопольск. (Кулик.), Яґмежить, Яґмовить "сшивать две сети в одну", олонецк. (Кулик.). Из карельск. jаmе, род. п. jamien, фин. jаmа, jаmо, jame "соединение, связь", эст. jama "место соединения", карельск. jamuo "сшивать сети", фин. jаmаtа, jаmоа, эст. jamama -- то же; см. Калима 251; Лесков, ЖСт., 1892, вып. 4, стр. 103. Страницы: 4,556

Слово:Яґмеря Ближайшая этимология: "сумерки", см. Геґмеря, выше. Страницы: 4,556

Слово:Яґмо Ближайшая этимология: "куда", цслав., также Амо, Аможе, русск.-цслав. ?аМо, ?аМо Же Уpou (Остром. и др.; см. Срезн. III, 1657 и сл.), болг. Амо "сюда" (Дювернуа), сербохорв. а? мо -- то же, др.-чеш. jam, jаmје, jamto, чеш. диал. jamo "куда". Связано с и.-е. местоим. е/о-; см. Яко. Образование аналогично Тамо -- от Тъ и Камо "куда" -- от Къто; см. Бернекер I, 417 и сл.; Преобр. I, 262. Страницы: 4,557

Слово:Яґмовать, Ближайшая этимология: См. Яґмега. Страницы: 4,557

Слово:Ямскоґй, Ближайшая этимология: См. Ям, Ямщиґк. Страницы: 4,557

Слово:Ямуґрка Ближайшая этимология: -- растение "Меdiсаgо fаlсаtа", донск. (Миртов). См. Юмоґра. Страницы: 4,557

Слово:Ямчуґг Ближайшая этимология: "селитра", Ямчугаґ ж. -- то же, др.-русск. Ямьчуга (уже в грам. 1558 г.; см. Срезн. III, 1658), Емьчуга (1545 г.; см. Срезн., Доп. 102). Неясно. Страницы: 4,557

Страницы: 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

Адвокат по мошенничеству москва услуги адвоката в москве.

Реклама