Буква Ф — Страница 12


Страницы: 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100
Слово:Фоґрдевиґнт Ближайшая этимология: "попутный ветер", начиная с Петра I; см. Смирнов 312. Из голл. vооr dе wind "под ветром"; см. МеЁлен 231. Страницы: 4,202

Слово:Фордеґк Ближайшая этимология: "носовая часть палубы", уже в Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 312. Из голл. vооr dе groote mast -- то же. Страницы: 4,202

Слово:Фордуґн Ближайшая этимология: "неподвижная снасть для поддерживания стеньги", морск., наряду с Пардуґн -- то же (см. выше), из голл. раrdоеn; Ф-, по-видимому, развилось под влиянием многочисленных морск. терминов на Фор- из голл. vооr - (см. Форбраґмсель); ср. также Маценауэр 160, 387. Страницы: 4,202

Слово:Фордыбаґчить, Ближайшая этимология: Фордыбаґка "нахал, буян", курск. (Даль). Согласно Горяеву (Доп. I, 51), преобразовано из ю.-в.-р. *GордыбаҐчить (ср. выше. Гордыбаґчить). Страницы: 4,202

Слово:Фореґйтор, Ближайшая этимология: Стар. (Гоголь), также Форрейтер -- уже у Куракина и Дух. регл. 1720 г.; см. Смирнов 313, народн. Валеґтур, Фалеґтур, новгор. (Этногр. Обозр. 33, 10), Хволетар, смол. (Добровольский). Из нем. Vorreiter -- то же. Страницы: 4,202

Слово:Фореґль Ближайшая этимология: Ж., род. п. - и. Из нов.-в.-н. Forelle, д.-в.-н. forhana (см. Клюге-ГеЁтце 170). Страницы: 4,203

Слово:Форзуґмф Ближайшая этимология: "яма в забое шахты для стока воды" (Даль). Из нем. Vorsumpf -- то же (термин горного дела) (Гейнзиус, D. Wb. 4, 1443). Страницы: 4,203

Слово:Форлеґйфер Ближайшая этимология: "тот, кто доставляет все нужное для плавки -- руду, уголь, то есть подручный у плавильной печи". Из нем. Vorl„ufer -- то же (см. Гейнзиус, D. Wb. 4, 1443). Страницы: 4,203

Слово:Формаґ, Ближайшая этимология: См. Гормаґ. Страницы: 4,203

Слово:Фоґрма, Ближайшая этимология: Начиная с XVII в., также Фурма "литейная форма", 1705 г., у Петра I; см. Смирнов 312. Через польск. forma из лат. forma; см. Христиани 51; Горяев, ЭС 393. Страницы: 4,203

Слово:Формаґльный, Ближайшая этимология: Уже у Петра I, 1705 г.; см. Смирнов 312. Через польск. formalny или нем. formal -- то же (XVIII в.; см. Шульц I, 223) из лат. formѓlis; см. Христиани 53 и сл. Страницы: 4,203

Слово:Формаґрс Ближайшая этимология: "марс, наблюдательный пост на фокмачте" . Из голл. voormars -- то же; см. МеЁлен 132. Отсюда Формаґрсель -- название соответствующего паруса, стар. Формарсзеиль, у Петра I; см. Смирнов 312. Из голл. voormarszeil -- то же; см. МеЁлен 133. Страницы: 4,203

Слово:Формаґт, Ближайшая этимология: Род. п. - а. Через нем. Format (ГеЁте, первонач. это был термин типографского дела; см. Шульц I, 223) или из франц. format от лат. formѓtum "оформленное" (Клюге-ГеЁтце 170; Гамильшег, ЕW 432). Страницы: 4,203

Слово:Формаґция, Ближайшая этимология: Как воен. термин -- уже у Петра I; см. Смирнов 312 и сл. Через польск. formacja из лат. formѓtiЎ "образование, оформление". Страницы: 4,203

Слово:Фоґрмула, Ближайшая этимология: Стар. Формулка, у Петра I; см. Смирнов 313. Из лат. formula: forma. Страницы: 4,203

Слово:Формуляґр, Ближайшая этимология: Род. п. - а, у Петра I; см. Смирнов 313. Из нем. Formular "образец" (с 1532 г.; см. Шульц I, 224; Клюге-ГеЁтце 170). Страницы: 4,203

Слово:Форпоґст, Ближайшая этимология: Начиная с Петра I; см. Смирнов 313. Из голл. vооrроst -- то же; см. Смирнов, там же. Страницы: 4,203

Слово:Форс, Ближайшая этимология: Род. п. - у, м., также Фоґрса ж. "сила, высокомерие, чванство", Форсиґть (Лесков). Из франц. fоrсе "сила", откуда и нем. forsch "лихой, молодцеватый" (подробности см. у Гамильшега (ЕW 430), Клюге-ГеЁтце (170)). Страницы: 4,203

Слово:Форсиґровать, Ближайшая этимология: Начиная с Петра I; см. Смирнов 313. Через нем. fоrсiеrеn -- то же (с XVII в.; см. Шульц I, 222) или прямо из франц. fоrсеr "напрягать, принуждать". Страницы: 4,204

Слово:Форсиґть, Ближайшая этимология: См. Форс. Страницы: 4,204

Страницы: 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

Реклама