Буква Т — Страница 18


Страницы: 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200
Слово:Тередоґрить Ближайшая этимология: "печатать", Тередоґрщик "печатник"; производные от *Тередоґр из ит. tiratore "печатник" : tirare "тащить", напр.: t. un foglio di stampa "отпечатывать лист"; см. Маценауэр 346. Страницы: 4,46

Слово:Терезаґ, Ближайшая этимология: Мн. - ы "большие весы для возов с кладью", донск. (Миртов), укр. Терезиґ мн., др.-русск. Тереза "весы" (грам. 1651 г.; см. Корш, AfslPh 9, 673). Из тюрк.; ср. тур. t„razy "весы", кыпч. tarazu, тел. t„r„zi (Радлов 3, 1060 и сл.; 1064); см. Мi. ЕW 354.; ТЕl. 1, 53; 2, 175; Корш, там же; Паасонен, Сs. Sz. 157; Локоч 159. Тюрк. слово считается перс. по происхождению (Локоч). Ср. Черезаґ. Страницы: 4,46

Слово:ТереЁзвый Ближайшая этимология: "трезвый", ТвереЁзый -- то же, Треґзвый (заимств. из цслав.), укр. Твереґзий, диал. Тереґзвий, блр. Цереґзвы, др.-русск. Терезвъ -- то же (Вопр. Кирика; см. Шахматов, Очерк 151). Тверезъ (Лютер. катех., 1562 г.; см. Соболевский, Лекции 145), ст.-слав. трKзвъ N»fwn (Супр.), болг. Треґзвен "трезвый, умеренный", сербохорв. триjе°зан, - зна "трезвый", словен. tre·ґzЌk, tre·ґzЌn, tre·ґzЌv -- то же, чeш. str№iґzlivyґ, str№iґzvyґ, слвц. triezvy, польск. trzezґwy, в.-луж. stroґzby. Дальнейшая этимология: Праслав. *terzvъ, а не *tverzъ, вопреки ТорбьеЁрнссону (2, 88). Фонетически затруднительно сравнение с др.-инд. tr•ґs·yati "жаждет", tr•s·t·aґs "иссохший", tr•s·uґs· "жадный, жаждущий", др.-исл. ?orsti "жажда", д.-в.-н. thurst, гот. ?auґrstei "жажда", ?auґrsjan "испытывать жажду", греч. TarsТj, атт. TarrТj "сушь", Tљrsomai "высыхаю", лат. torreЎ "сушу" (Потебня у Горяева (ЭС 376)), если даже объяснять - z - влиянием формы re№zvъ. Недостоверно сравнение с греч. TarcЭw "погребаю", TarcЈnion . ™ntЈfion (Гесихий; см. Петерссон, Vgl slav. Wortst. 51 и сл.) или со Стерегуґ, Стоґрож, вопреки Ильинскому (см. ИОРЯС 23, I, 136). Форму ТвереЁзый Брандт (см. РФВ 25, 27) объясняет влиянием слова ТвеЁрдый. Страницы: 4,46

Слово:Теґрек, Ближайшая этимология: Род. п. Терека, первонач. Терка (Хож. Котова 78 и сл.; Котошихин и др.). Из балкар. Теrk "Терек", terk "быстрый, резкий, буйный" (см. ПреЁле, KSz 15, 259). Страницы: 4,47

Слово:Теґрем, Ближайшая этимология: Укр. Теґрем, др.-русск. Теремъ "терем, дворец"; "купол", сербск.-цслав. ТрKмъ "turris", болг. Трем "крыльцо, горница", сербохорв. три? jем, род. п. триjе°ма "зал", словен. tre·?m "навес". Дальнейшая этимология: Обычно считается ранним заимств. из греч. Tљremnon, Tљramnon "дом, жилище"; см. И. Шмидт, Vок. 2, 66; Kritik 142; Мi. ЕW 345; Педерсен, KZ 38, 353; Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 283; Гр.-сл. эт. 200 и сл.; RS 4, 164; особенно см. Соболевский, ЖМНП, 1914, авг., стр. 365; Г. Майер, Alb. Wb. 436; Мурко, WuS 2, 131. Другие предполагают родство слав. *termъ с греч. словом *Tљrabnon, а также с лат. trabs, trabЊs "брус", др.-кимр. treb "жилье", гот. ?auґrp "поле", д.-в.-н. dorf "селение"; см. Кречмер, "Glotta", 24, 9. и сл.; Гофман, Gr. Wb. 359; Фик, ВВ I, 171; Ильинский, Сб. Сумцову 371 и сл.; ИОРЯС 23, I, 141 и сл. (последний относит сюда же многое сомнительное). Не обосновано мнение о визант. происхождении (Романский, RЕS 2, 52). Любопытно кыпч. t„rm„ "женский покой", монг. terme, калм. termЌ "стена, решетка стены" (Рамстедт, КWb. 393). Страницы: 4,47

Слово:Теремтете Комментарии Трубачева: [-- восклицание неопределенного знач., дважды в "Игроках" Гоголя. Заимств. из венг. teremtette -- прич. прош. вр. от teremteni "создавать" -- распространенное ругательство; ср. также словен. terentati, польск. диал. teremtetowacґ, чеш. teremtiti; см. Беклунд, "Scando-Slavica", I, 1954, стр. 103 и сл. -- Т.] Страницы: 4,47

Слово:Тересна Ближайшая этимология: "бахрома(?)", только др.-русск. (Георг. Амарт.; см. Срезн. III, 951), русск.-цслав. ТрKсна "кисть, бахрома, цепь", ТрKснъ -- то же (см. Срезн. III, 1027 и сл.), чеш. tr№iґsne№ "бахрома". Ср. Тераск, Тярега. Страницы: 4,47

Слово:Тереґть Ближайшая этимология: I, Тру, укр. Теґрти, Тру, блр. Церць, Тру, сербск.-цслав. ТрKти, Тьр Tr…bein, болг. Триґя "тру", сербохорв. тр? ти, тре? м, та? ре? м, словен. tre·ґti, tre°m, taґrem, чеш. tr№iґti, tru, tr№u, др.-чеш. tr№ieti, слвц. triеt', польск. trzecґ, tre§, в.-луж. tre№cґ, tru, н.-луж. tre№sґ, tru. Дальнейшая этимология: Праслав. *terti, *tьro§ родственно лат. terЎ, - еrе, tr–v–, tr–tum "тереть", terebra "сверло", греч. Te…rw (*teriёЎ) "тру, терзаю", лит. trinu°, tri°nti "тереть", tiriu°, ti°rti "узнавать, исследовать", лтш. trinu, tri~t "тереть, точить", арм. t`Rеm "мешу (тесто)"; см. Траутман, ВSW 324 и сл.; М.--Э. 4. 242; Гофман, Gr. Wb. 356; Вальде -- Гофм. 2, 672 и сл. Менее удачно о лит. ti°rti см. Махек (Rесhеrсhеs 7), который сближает это слово с лит. dyre†ґti, dyriu° "выслеживать". Ступень чередования к *terti представлена в Тор (см.). Страницы: 4,47-48

Слово:Тереґть Ближайшая этимология: II "бежать", олонецк. (Кулик.), Итконен (58) сравнивает с саам. нотоз. tierrҐd -- то же, но допустимо также этимологическое тождество с предыдущим. Ср. Удираґть, Удраґть. Страницы: 4,48

Слово:Терзаґть, Ближайшая этимология: -аґю, укр. Терзаґти, ст.-слав. трKзати, трKж† SparЈttein (Супр.), тръзати T…llein (Супр.), сербск.-цслав. Истръзати ™ksp©n, болг. Тъґрзам "рву", сербохорв. тр? зати, тр? же? м, словен. trґzati, tr? zam "рвать, дергаться, щипать траву"; связано чередованием гласных с Торгаґть (см.). Дальнейшая этимология: Сравнивают с др. - инд. str•haґti "дробит", tr•n·Њґd·hi "раздробленный, разбитый", пф. tatarha, прич. пф. страд. tr•d·haґs; см. И. Шмидт, Vok. 2, 31; 352; Фик I, 225; Уленбек, Aind. Wb. 115, 345. Сомнительна связь с лат. trahЎ "тащу" (Фик) и с гот. ?aiґrko "дыра" (И. Шмидт). Страницы: 4,48

Слово:Терияґк Ближайшая этимология: "противоядие". Через нем. Тhеriаk -- то же от лат. thЊriacum из греч. QhriakТn (Ўnt…doton) "средство против звериного яда". Не через тур. tyriak, вопреки Миклошичу (см. Мi. ЕW 354). Страницы: 4,48

Слово:Терлиґк Ближайшая этимология: "узкий кафтан с талией и короткими рукавами", уже др.-русск. Терликъ (Домост. К. 29, Заб. 89, грам. 1486 г., часто в ХVI в.; см. Срезн. III, 952). Заимств. из тюрк., ср. тур. t„rlik "вид куртки без рукавов", казах. terlik "кошма под чепраком" (Радлов 3, 1072); см. Корш, AfslPh 9, 674; Крелиц 55; Мi. ТЕl. 1, 54, 175; Рамстедт, KWb. 393. {rtf2star: noline}{rtf2star: Yphpar0} Страницы: 4,48

Слово:Термалама Ближайшая этимология: "название ткани" (Мельников 7, 187). Неясно. См. Тармаламаґ. Страницы: 4,48

Слово:Теґрмин, Ближайшая этимология: Уже в 1705 г.; см. Христиани 21. Через польск. termin из лат. terminus "пограничный знак"; см. Христиани, там же; Клюге-ГеЁтце 617; Смирнов 289. Страницы: 4,48

Слово:ТеЁрн, Ближайшая этимология: Народн. ТеЁрен, род. п. ТеЁрна, укр. Теґрен, род. п. Теґрну, др.-русск. Тьрнъ, ст.-слав. трънъ Ґkanqa (Супр.), болг. Трън, сербохорв. тр? н, род. п. тр? на, словен. trґn, чеш. trn "шип, колючка", trniґ ср. р. "колючий кустарник", слвц. trґn№ м. "колючка", trґniе ср. р. "колючий кустарник", польск. tarn, ciernґ, др.-польск. tarn, cirznie, в.-луж. cґernґ м., н.-луж. sґernґ. Дальнейшая этимология: Праслав. *tьrnъ, собир. *tьrnь^je, родственно др.-инд. tr•ґn·am ср. р. "трава, стебелек", гот. ?auґrnus м. "терн, колючка"; см. Мейе, Eґt. 447; Траутман, ВSW 324; Уленбек, Aind. Wb. 115; Торп 182; Шахматов, ИОРЯС 7, 1, 305. Страницы: 4,48-49

Слово:ТернеЁф Ближайшая этимология: "ньюфаундленд (название породы собак)" (Достоевский). Из франц. un terre-neuve -- то же от Теrrе Neuve "Ньюфаундленд". Страницы: 4,49

Слово:Терноґ Ближайшая этимология: "тонкая ткань из козьей шерсти, кашемир, шалевая ткань". От фам. франц. овцевода Терно; ср. нем. Теrnаuхwоllе. Страницы: 4,49

Слово:Терпентиґн Ближайшая этимология: "скипидар". Из нов.-в.-нем. Теrреntin -- то же от ср. - лат. terebinthina (rЊsina) "терпентинная смола": лат. terebinthus, греч. Terљbinqoj "терпентин"; см. Клюге-ГеЁтце 617; Горяев, ЭС 444. Страницы: 4,49

Слово:Терпеґть, Ближайшая этимология: Терплюґ, Терпнуґть "цепенеть, застывать", укр. Терпiґти Терплюґ, Потерпаґти "цепенеть (от страха)", ст.-слав. трьпKти Fљrein, ШpТmљnein (Супр.), болг. Тръґпна, Търпяґ "терплю" (Младенов 641), сербохорв. трґп? ети, трґпи? м, трґнути, тр? не? м "цепенеть", словен. trpe·ґti, trpiґm "страдать, длиться", otrґpniti, оtr^рnеm "оцепенеть", чеш. trpe№ti "страдать, терпеть", trpnouti "становиться терпким", слвц. trрiеt' "страдать", trґрnut' "делаться терпким, цепенеть", польск. сiеrрiеcґ, cierpie§ "страдать", cierpna§cґ "цепенеть", в.-луж. cґerpjecґ "страдать", scґerґpnycґ "оцепенеть", н.-луж. sґеrрґеsґ "терпеть", scґerpnusґ "оцепенеть". Иногда слова со знач. "страдать, терпеть" отделяются от слов со знач. "цепенеть" (Мi. ЕW 355). Дальнейшая этимология: Считаются родственными лит. tir~pti, tirpstu° "затекать, цепенеть", лтш. ti°rpt, ti°rpstu "неметь", лат. tоrреЎ, - Њrе "быть оцепенелым, неподвижным", torpidus "ошеломленный, оцепеневший, бесчувственный", возм., также др.-исл. ?jarfr "слабый, безвкусный"; см. Перссон 437 и сл.; Траутман, ВSW 325; Младенов, AfslPh 36, 130; Брюкнер 63; М.--Э. 4, 197; Шпехт, KZ 62, 33. Ср. сл. Страницы: 4,49

Слово:Теґрпкий, Ближайшая этимология: Теґрпко, укр. Терпкиґй, сербск.-цслав. Тръпъкъ "acerbus", болг. Тръґпък, словен. trґpЌk, trґpka. "терпкий", чеш., слвц. trpkyґ, польск. cierpki. Связано с предыдущим. Перссон (437 и сл.) сравнивает с др.-исл. ?jarfr "слабый, вялый", нов.-перс. turu« "кислый" (*tr·f«a-). Страницы: 4,49

Страницы: 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

Реклама