Буква Т — Страница 8


Страницы: 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200
Слово:Таґрайдать, Ближайшая этимология: Таґрандать "трещать, верещать, пустословить", олонецк. (Кулик.), ср. Тарабаґр I, Тарантаґ. Страницы: 4,20

Слово:Тараґк Ближайшая этимология: "жердь для просушки сетей; кусок, обломок", олонецк. (Кулик.). Неясно. Страницы: 4,20

Слово:Таракаґн, Ближайшая этимология: Род. п. - а, уже у Аввакума 81, др.-русск. также Тороканъ, Домостр. К. 36 (подробнее см. ИОРЯС 11, 4, 85), укр. Таракаґн, Торгаґн, блр. Таркан. Польск. tаrаkаn заимств. из вост.-слав.; см. Брюкнер 565. Ср. тат., тоб. tаrаkаn "таракан" (Радлов 3, 839), эти слова некоторые считают источником вост.-слав. слов (Локоч 159, Карлович 254). По мнению Рясянена (ZfslPh 20, 448), это слово происходит из чув. tаr-аqаn " беглец" : тюрк. t„z - "убегать". Другие предполагают родство с польск. kаrасzаn "таракан", karakan, karaluch -- то же (Мi. ЕW (347), Брюкнер (565), Миккола (Berµhr. 168)). По мнению Микколы (там же), формы на k-вместе с Караґковый "темно-коричневый" восходят к тюрк. kara "черный". Еще иначе см. Карлович (там же), который производит польск. karaluch из нем. Kасkеrlасk "таракан, прусак" а остальные -- из тюрк. tarakan. Комментарии Трубачева: [Якобсон (IJSLP, 1/2, 1959, стр. 272) объясняет Таракаґн, с.-в.-р. Торокан из уничижительного употребления тюрк. tarkan "сановник"; ср. в былинах имя собств. Тороканчик. -- Т.] Страницы: 4,20-21

Слово:Таракаґнчик Ближайшая этимология: Кораґбликов -- имя зятя Батыги в былинах о Василии Пьянице. Из тюрк.; ср. тур., чагат. tаr»аn "сановник" и kara b„g "черный бек"; см. Фасмер, ZfslPh I, 168 и сл. Страницы: 4,21

Слово:Тараґкать Ближайшая этимология: "болтать", тульск., орл. (Даль), Тарараґкать -- то же (Шахматов, ИОРЯС 7, 2, 379). Звукоподражательное. Страницы: 4,21

Слово:Тарамбуґчить Ближайшая этимология: "сильно тянуть, тащить", олонецк. (Кулик.); ср. франц. tarabuster "докучать". Неясно. Ср. сл. Страницы: 4,21

Слово:Тараґмкаться Ближайшая этимология: "плестись, брести", колымск. (Богораз). Неясно, см. Шахматов, ИОРЯС 7, 2, 356. Страницы: 4,21

Слово:Тарамыґшек Ближайшая этимология: -- растение "Вrуоniа", ср. тат. tаrаmу« "жила", алт., тел. taram, бараб. taramys, чагат. taram‘u "тамаринд" (Радлов, 3, 845 и сл.). Страницы: 4,21

Слово:Тараґн, Ближайшая этимология: Укр. Тараґн, блр. Тараґн, др.-русск. Таранъ "стенобойное орудие" (Ипатьевск. летоп. под 1234 г., I Соф. летоп. под 1239 г.; см. Срезн. III, 925). Через польск. tаrаn -- то же из ср.-в.-нем. tarant "осадный механизм, скорпион, дракон" от ит. taranto, ср.-лат. tarantula (Лексер); ср. Маценауэр 343; Шапиро, ФЗ, 1873, вып. 3, стр. 6. Неправдоподобна связь с Тру, Тереґть, вопреки Брюкнеру (565), Горяеву (ЭС 360). Ср. таґрас. Страницы: 4,21

Слово:Тарантаґ Ближайшая этимология: "болтун, говорун", арханг., моск., вологодск. (Даль), Тарантиґть "болтать" (Мельников), Таґрандать, Тыґрандать, Турайдать "трещать, скрипеть, пустословить", олонецк. (Кулик.). Звукоподражательно, как и Тарараґ. Заимствование из карельск. t„rist„ "грохотать" (Лесков, ЖСт., 1892, вып. 4, стр. 102) невероятно ввиду распространенности. Страницы: 4,21

Слово:Тарантаґс, Ближайшая этимология: Диал. Карандаґс -- то же, вятск. (Васн.). Предполагали заимств. из тат. taryntas -- то же (Горяев, ЭС 444), кроме того, допускали -- явно ошибочно -- родство с др.-инд. taraґn·i - "быстрый", tarasѓ -- то же (Горяев, Доп. 1, 48) или связь с Тарантиґть, Таратоґрить (Горяев, ЭС 360). Все это абсолютно недостоверно. Мар. karandas заимств. из русск. (Вихман, ТТ 57). Любопытно также отметить Таратаґйка "повозка, коляска", Тарантаґйка, также в знач. "болтунья", арханг. (Подв.), польск. taratatka, taradajka, taradejka "повозка" (Брюкнер 565). Страницы: 4,21-22

Слово:Тарантиґть Ближайшая этимология: "болтать", см. Тарантаґ и Таратаґйка. Страницы: 4,22

Слово:Тараґнтул, Ближайшая этимология: Возм., через нем. Таrаntеl или непосредственно из ит. tarantola, которое производится от названия города Таранто, лат. Tarentum (М.-Любке 708; Клюге-ГеЁтце 612; Розенквист 239). Сюда же Тарантуґх "ядовитый паук", воронежск. (ЖСт., 15, I, стр. 123). Страницы: 4,22

Слово:Таранчиґ, Ближайшая этимология: Таранчиґнцы мн. "тюркская народность в Китайском Туркестане" (см. Корш, Этногр. Обозр. 84, 116). Из тар., чагат. taran‰i "земледелец", алт., тел., калм. tarѓn "посев, зерно, пашня" (Радлов 3, 841 и сл.; Рамстедт, KWb. 380); см. Немет, Symb. Rozwadowski 2, 221. Страницы: 4,22

Слово:Тараґнь Ближайшая этимология: I, ж. "рыба Rutilus rutilus Несkеli", донск. (Миртов), кубанск. (РФВ 68, 404), укр. Тараґнь; см. также Берг, Рыбы 2, 500; Сов. Этногр., 1948, NO 2, 71. По мнению Соболевского (ИОРЯС 2, 346), заимств. с Востока. Неясно. Ср. Тавранчуґк. Страницы: 4,22

Слово:Таґрань Ближайшая этимология: II, ж. "межевая борозда", Таґранить "проводить плугом борозду", арханг., шенкурск. (Подв.). Темное слово. Страницы: 4,22

Слово:Таґрань Ближайшая этимология: III, ж. "сброд, отродье". Неясно. Возм., связано с Тарараґ? Страницы: 4,22

Слово:Тарапаґн Ближайшая этимология: "каменное корыто или деревянный ларь, в котором давят виноград", южн. (Даль). Темное слово. Страницы: 4,22

Слово:Тарараґ, Ближайшая этимология: Тарарыґ "болтовня", Тараруґса, Тороруґса, Тарарыґка "болтун", Тараруґй -- то же, Тарараґкать "болтать, твердить одно и то же", укр. Тарараґкати "болтать". Звукоподражательное, ср. Торотоґрить; см. Шахматов, ИОРЯС 7, 2, 379; Петерссон, BSl. 90. Страницы: 4,22

Слово:Тарараґхать, Ближайшая этимология: Тарараґхнуть, напр. псковск., тверск. (Даль), Тарараґхнуться, Тараґхнуться, Тарараґх!, межд. Звукоподражание; см. Шахматов, ИОРЯС 7, 2, 379. Страницы: 4,22

Страницы: 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

Реклама