Буква С — Страница 13


Страницы: 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200
Слово:Свинеґц, Ближайшая этимология: Род. п. - нцаґ, укр. Свинеґць, род. п. Свинцяґ, Свинцюґ, др.-русск., цслав. Свиньць -- то же, словен. sviґnЌc, род. п. sviґnca. Дальнейшая этимология: Родственно лит. «vi°nas "свинец", лтш. svins; дальнейшие родственные связи недостоверны -- с греч. KЪanoj м. "синее вещество", гомер. KuЇЈneoj "стального цвета", которое считается заимств. из неизвестного языка; ср. Миккола, ВВ 22, 239; М.--Э. 3, 1160; Младенов 572; Шрадер--Неринг 1, 149; Буазак 527. Страницы: 3,577-578

Слово:Свиґнка Ближайшая этимология: I "болезнь, опухоль ушной железы". От Свиньяґ, подобно лат. scrЎfula "опухоль на шее" от scrЎfa "свинья, свиноматка", греч. CoirЈj, род. п. -Јdoj "опухшие шейные железы" от Co‹roj "поросенок, свинья". Связано с названием свиньи из-за опухоли, значительно утолщающей шею (Булат, AfslPh 37, 473; Горяев, Доп. 1, 42; Вальде--Гофм. 2, 501). Страницы: 3,578

Слово:Свиґнка Ближайшая этимология: II "слиток (металла)". Сомнительно сравнение с др.-инд. sviditas "растопленный", svЊdan– ж. "жесть" (Горяев, Доп. 1, 42). Скорее связано со Свинеґц. Согласно Кипарскому (ВЯ, 1956, NO 5, 137), это калька англ. рig оf lеаd "слиток свинца" или рig оf iron "слиток, брусок железа", где рig первонач. "свинья". В том же знач. употребляется Чуґшка, собственно, "свинья". Страницы: 3,578

Слово:Свиноґй Ближайшая этимология: -- прилаг., Свин, род. п. Свиґна -- ругательство (Преобр.), укр. Свиниґй, др.-русск., ст.-слав. свинъ (Остром., Мар., Зогр.). Дальнейшая этимология: Производное от и.-е. *sіs "свинья", ср. лат. su–nus "свиной", гот. swein ср. р. "свинья", греч. Ыinoj "свиной", др.-инд. sіkaraґs "свинья", авест. hі - "кабан", лат. sіs, греч. Бj, д.-в.-н., англос. su^ "свинья", алб. thi "свинья", лтш. suvЊ§ns, sivЊ§ns "поросенок" (см. Траутман, ВSW 294; М.--Э. 3, 1129), ст.-слав. свинъ = лтш. sv–ns "загрязненный" (М.--Э. 3, 1163). См. Свиньяґ. Страницы: 3,578

Слово:Свиноґрд Ближайшая этимология: -- местн. н. на Шелони, бывш. Новгор. губ., др.-русск. Свинорътъ -- местн. н. на Ловати (Новгор. I летоп. под 1200 г. и др.; см. Барсов, Матер. 182), первонач. "свиное рыло". От Свинъ (см. Свиноґй) и Рот. Нет надобности в др.-сканд. этимологиях (Фасмер, Sitzber. Preuss. Аkаd., 1931, стр. 659 и сл.), якобы из первонач. "свиной брод" или даже из др.-сканд. svinn оrd "мудрое слово" и т. п. (см. Погодин, "Slavia", 11, 137). Страницы: 3,578

Слово:Свиґнтус, Ближайшая этимология: Реже Свиґнтух -- то же (Преобр.), Свиґнтус, диал., "невежа; негодяй", польск. sґwintuch "неряха". По мнению Зеленина (РФВ 54, 116), от Свиньяґ, с латинизированным окончанием -Тус, из семинарского жаргона под влиянием stultus "глупый". Иначе Соболевский (РФВ 66, 333, 346), который считает исходным незасвидетельствованное *Свин„тухъ (ср. Пастуґх). Ср. Свиняґтник. Страницы: 3,578

Слово:Свиньяґ, Ближайшая этимология: Укр. Свиняґ, блр. Свiнняґ, др.-русск. Свинья, ст.-слав. свиниR Co‹roj (Остром., Супр.), болг. Свиняґ, сербохорв. свиґ? а, мн. сви??е?, словен. sviґnja, чеш. svine№, слвц. svin№a, польск. sґwinia, в.-луж. swinja, н.-луж. swinґa. Первонач., вероятно, *sv–n– -- образование ж. рода от *svinъ (см. Свиноґй), едва ли *svinьja со знач. "стадо свиней" (Френкель, "Glotta", 4, 46). Дальнейшая этимология: Пытались установить родство с Сын (Уленбек, Aind. Wb. 339 и сл.) и далее -- с др.-инд. sіґtЊ, sѓuti, sіґуаtЊ "производит, рожает", но более вероятно образование svinъ, и.-е *sіs из звукоподражательного *su-, если принять во внимание др.-инд. sіkaraґs "животное, которое делает sі-" (Кречмер, "Glotta", 13, 132 и сл.; 19, 72; Вальде--Гофм. 2, 636 и сл.). Др.-прусск. swintian "свинья" считают заимств. из кашуб. svin‰a§ (Траутман, Арr. Sprd. 443 и сл.). Страницы: 3,579

Слово:Свиреґль, Ближайшая этимология: Род. п. - и, ж., укр. Свирiґль, Свирiґлка, др.-русск., ст.-слав. свирKлЮ KiqЈra (Супр.), болг. Свироґл "свирель", сербохорв. сви°рала "свирель", словен. sviraґlо "музыкальный инструмент". Производное от *svirati, др.-русск. Свирати, Свиряти "играть на флейте", Свирити, Свирю -- то же, цслав. Свирати "свистеть", болг. Свиґря "свищу", сербохорв. свиґрати, сви? ра? м, словен. sviґrati, - аm. Дальнейшая этимология: Образовано от слав. *svьr-, родственного лит. surma° "дудка, свирель", нов.-в.-н. surren, schwirren "жужжать, свистеть", лат. susurrus "шипение, звук флейты", susurrЎ, - ѓrе "шипеть, шептать, жужжать", др.-инд. svaґrati "звучит", svaraґs, svaґras "звук", греч. ЫronSmБnojKrБtej, ШriatТmojР Khr…a Tљmnwn Tоn Melissоn (Гесихий), кимр. chwyrnu "ворчать, бранить", др.-исл. svarra "бушевать, свистеть", д.-в.-н. swarm "рой"; см. Вальде--Гофм. 2, 637; Гофман, Gr. Wb. 386; Фик I, 153; Торп 549; Хольтхаузен, Awn. Wb. 291. Ср. Свиґрест. Комментарии Трубачева: [Лит. surma° сюда не относится! -- Т.] Страницы: 3,579

Слово:СвиреЁн, Ближайшая этимология: Род. п. - рна "постройка для хранения съестных припасов", смол. (Добровольский), Свиґрон, -Рна "амбар", зап. (Даль), блр. Свiґрен -- то же (с ХVI в.; см. ИОРЯС 2, 1034), польск. вост. sґwiren, sґwirnia, sґwiernia "амбар" (Брюкнер 537). Трудное слово. По мнению Соболевского (РФВ 14, 299), восходит к Свираґть "связывать вместе сети", арханг. (Подв.), Своґра. Другие предполагают заимств. из лит. svi°rnа "кладовая", svir~nas -- то же (Маценауэр 411; Отрембский, JР 16, 83; Мi. ЕW 331; Карский, РФВ 49, 21). Комментарии Трубачева: [Последнее более вероятно, ср. ограниченное распространение слова в слав. языках, а также примеры типа Клуня того же происхождения и близкие по знач. -- Т.] Страницы: 3,579

Слово:Свиреґпый, Ближайшая этимология: Свиреґп, -Еґпа, -Еґпо, диал. Суреґпый -- то же, казанск., Свириґбый, тверск., Свирющий, псковск. (Даль), укр. Свирiґпа -- растения "Brassica napus", "Bunias orientalis", др.-русск. СверKпъ "дикорастущий; дикий, злой; страстный" (Срезн. III, 271), наряду со СвирKпъ (палея 1406 г.; см. Соболевский, Лекции 82), СверKпи?е "неистовство", СверKпица "дикий горох", ст.-слав. сверKпъ Ґgrioj (Супр.), болг. Свиреґп "свирепый", словен. svеrе·?р, - e·ґра -- то же, чеш. sver№epyґ "свирепый, жестокий", svеr№ер(ес) "полевой сорняк; племенной жеребец", слвц. sverepyґ, польск. sґwierzepa "кобыла" (Ягич, AfslPh 10, 242), откуда др.-прусск. sweriapis "конь для ристалищ" (Брюкнер, AfslPh 20, 500; Sљown. 536 и сл.; Траутман, Арr. Sprd. 443). Дальнейшая этимология: Сплошь гадательные этимологии. Предполагали родство с лит. «iur~pti, «iurpstu° "содрогаться" (Фортунатов, ВВ 3, 71; Мi. ЕW 330; Преобр. II, 261), затем также с лит. sarpa~lius "драчливый петух" (И. Шмидт, Vok. 2, 29, 67). Кроме того, сравнивали с др.-исл. svaґrr "тяжелый, жесткий, сильный", гот. swЊrs "почитаемый", нов.-в.-н. schwer "тяжелый", лит. svaru°s -- то же, sva~ras "весы", sver~ti, sveriu° "взвешивать"; см. Младенов (572; "Slavia", 2, 28 и сл.), который приводит в качестве словообразовательной параллели чеш. skоr№ера "скорлупа, шелуха". В отличие от приведенных выше, ЛеЁвенталь (ZfslPh 8, 129) считает svere№pъ родственным лат. verpus "подвергнутый обрезанию", vеrра "membrum virile". Страницы: 3,580

Слово:Свиґрест Ближайшая этимология: "пронзительный свисток", Свирестеґть (Лесков). Ср. Свиреґль. Отсюда Свиристеґль -- лесная птица "Аmреlis garrulus" (Мельников). Страницы: 3,580

Слово:Свирь, Ближайшая этимология: Род. п. - и (ж.) -- река, вытекающая из Онежск. оз. и впадающая в Ладожск. оз. Это название обычно объясняют как заимств. из фин. Syv„ri -- озеро в у. Куопио, местн. н. Syv„ril„ (Улеаборг). От фин. syv„ "глубокий" (ШеЁгрен, Ges. Schr. 1, 469; прим. 36; Розвадовский 212; Никольский, ФЗ, 1892, вып. 5, стр. 9 и сл.). Эта этимология допустима в фонетическом отношении (из *Съвирь), но нужно иметь в виду др. возможности, принимая во внимание польск. Sґwirz -- приток Днестра в Галиции, Sґwirzanka -- река в Свенцянск. у. (Sљown. Geogr. 11, 717 и сл.); ср. Фасмер, Sitzber. Preuss. Аkаd., 1932, стр. 393 и сл. Ср. также лит. Svire† -- название реки в Тракайск. районе (Отрембский, LР 1, 283). Страницы: 3,580

Слово:Свист, Ближайшая этимология: Род. п. - а, укр. Свист, род. п. -У, др.-русск. Свистъ, словен. svi? sk "шипение", чеш. svist, польск. sґwist. Отсюда Свистаґть, Свистеґть, Свищуґ, укр. Свистаґти, Свищуґ, др.-русск., ст.-слав. свистати Sur…zein (Супр.), словен. sviґskati "шипеть, брызгать", чеш. svistati, svi«te№ti, слвц. svi«tаt', польск. sґwistacґ, sґwisna§cґ. Дальнейшая этимология: Возм., экспрессивное слово, в таком случае аналогично лат. sibilЎ, - ѓrе "свистеть", греч. S…zw "шиплю", SigmТj "свист" (Мейе -- Эрну 1099 и выше; см. Свибливый). Допустимо было бы также предполагать и.-е. *k^vis - : *k^veis-, которое -- далее -- родственно др.-исл. hviґslа "шептать, свистеть, бушевать", hviґsl "шепот", англос. hviґstlian "свистеть", англ. whistlе -- то же; см. Вальде -- Гофм. 2, 403 и сл.; Торп 118; Перссон, Wurzerw. 200; Агрель, Zwei Beitr. 2. Сомнительна связь с лат. queror, questus sum "жалуюсь, сетую"; см. Вальде -- Гофм., там же; Мейе--Эрну 981. Наряду с этим реконструировали *sveist-, *sveizd - на основании кельт. форм (Педерсен, Kelt. Gr. 2, 627). Вариант *gveizd - с аналогичным знач. представлен в польск. gwizdacґ "свистеть", чеш. hviґzdati, слвц. hviґzdаt', в.-луж hwizdacґ, н.-луж. gwizdasґ. Страницы: 3,580-581

Слово:Свистоґв Ближайшая этимология: -- название определенной корабельной снасти. Из англ. swifter "канат для рифления паруса", преобразованное по голл. touw "канат", ср. achtertouw, kabeltouw и т. п. (МеЁлен 215; Зеленин, РФВ 63, 405). Страницы: 3,581

Слово:Свиґта Ближайшая этимология: I "вид верхней одежды вообще", "армяк, зипун поверх тулупа", "длинная, просторная, запахивающаяся верхняя одежда", южн., "лыковая веревка", псковск. (Даль), укр. Свиґта, блр. Свiґта, др.-русск. Съвита, Свита "вид одежды", сербск.-цслав. Свита ™sq»j, болг. Свиґта "вид ткани", сербохорв. сви? та "сукно", "синие и красные полоски сукна как нагрудные украшения белых крестьянских кафтанов", словен. svi? tа "одежда", польск. sґwitа "вид верхней одежды" (согласно Брюкнеру (538), из вост.-слав.). Дальнейшая этимология: Реконструкция исходного *sъvita ненадежна (см. Преобр. II, 262), отсюда недостоверна и связь с sъ + viti, но ср. цслав. Съвито "полотно", Навои "часть ткацкого станка"; см. также выше, Вить (Лиден, Stud. 24; Шрадер--Неринг 2, 632). С др. стороны, принимают родство с лтш. svietas "шерстяные обмотки на ногах у женщин" (М.--Э. 3, 1167). Младенов (572 и сл.) сравнивает со Свиґла "шелк". В пользу реконструкции svitа говорит заимств. фин. viittа "плащ", так как *sъvita дало бы фин. *suviitta. Страницы: 3,581

Слово:Свиґта Ближайшая этимология: II "лица, сопровождающие знатных особ", начиная с Шафирова, 1709 г. (Смирнов 271). Через польск. sґwitа или нем. Suitе из франц. suitе от suivrе "следовать"; см. Христиани 31; Преобр. II, 262. Страницы: 3,581

Слово:Свитская Ближайшая этимология: Земляґ "Швеция", в народн. песне XVII в. (Енсен, AfslPh 33, 137). Основано, по всей видимости, на др.-сканд. Sviґ? ioґ? ж. "Швеция". См. Швеґция. Страницы: 3,582

Слово:Свиґтязь Ближайшая этимология: -- названия озер в [бывш.] Владимиро-Волынск. у., в [бывш.] Новогрудск. у. Минск. губ. По мнению Соболевского (РФВ 64, 179), из герм. имени на - ing. Ср. др.-исл. Hviґting -- назв. озера и реки, от hviґtr "белый" (см. о последнем Ельквист, Svenska SjЈnamn 242 и сл.). Сближено со Свет и родственными. Допустимо также балт. происхождение. Страницы: 3,582

Слово:Свищ, Ближайшая этимология: Род. п. - аґ "открытая рана, отверстие гнойника; червоточинка в орехе", также "порода уток", укр. Свищ "пустой орех", Свистуґн -- то же. Из *svistiёo-; см. Свист, Свистеґть (Мi. ЕW 331). Страницы: 3,582

Слово:Свияґга Ближайшая этимология: -- название нескольких рек: правый приток Волги, в [бывш.] Казанск. и Симб. губ.; в Верхотурьинск. у. Перм. губ.; Кирилловск. у. Новгор. губ. (Соболевский, ИОРЯС 33, 3). Первая из этих рек носит тат. название Zujа suwу (Радлов 4, 918 и сл.), отсюда Свияґжск, местн. н., тат. Zuja. Принимая во внимание описание течения Свияги, притока Волги (см. Мельников, 7, 2: Свияґга Та Еще Куролесит...), можно думать о производном от Вить. Ср. сл. Страницы: 3,582

Страницы: 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

Реклама