Буква С — Страница 2


Страницы: 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200
Слово:Садиґзм, Ближайшая этимология: Род. п. - а, Садиґст, род. п. -А. Из франц. sadisme, sadiste -- то же. Это название ненормальной страсти к жестокостям (первонач. -- назв. патологических извращений полового инстинкта) восходит к фам. автора эротических романов маркиза Д. А. Ф. де Сад (1740--1814); см. Кинле, FremdwЈrterleх. 359; Ушаков 4, 22. Страницы: 3,544

Слово:Садиґть, Ближайшая этимология: Сажуґ "быстро течь", диал., арханг. (Подв.), укр. Садиґти, Саджуґ, блр. Садзiґць, Саджуґ, др.-русск. Садити, ст.-слав. садити, сажд FuteЪein (Супр.), болг. Садяґ, сербохорв. саґдити, са? ди? м, словен. sadiґti, sadiґm, чеш. saditi, слвц. sаdit', польск. sadzicґ, sadze§, в.-луж. sadzicґ, н.-луж. sajzґisґ. Дальнейшая этимология: Праслав. *saditi, *sadiёo§ родственно др.-инд. sѓdaґyati "сажает", авест. ni-«ѓ‹ayeiti "дает себя усадить, ставит", ирл. saґidim "сую" (Педерсен, Kelt. Gr. 2, 605), лит. sodi°nti, sodinu° "сажать", др.-прусск. saddinna "ставит", ensadints "вставленный", далее гот. satjan "сажать", ирл. suidim "сижу" (Траутман, ВSW 259; Мейе, МSL 9, 144; Френкель, ВSрr. 76; Уленбек, Aind. Wb. 332). См. Сад, Сесть, Сидеґть, Сяґду. Страницы: 3,544

Слово:Садукеґй, Ближайшая этимология: Мн. - еґи "древнеиудейская жреческая каста и ее приверженцы", др.-русск., цслав. Садукеи мн. Из греч. Saddouka‹oi от др.-еврейск. S·addu^q -- имя основателя этой секты; см. Литтман 32; Гуте 55.8; Мi. LР 818. Страницы: 3,544

Слово:Саґжа, Ближайшая этимология: Укр., блр. Саґжа, ст.-слав. сажда Ґsboloj, болг. Саґжда, Саґжди мн., словен. saґja, чеm. sаzе, слвц., польск. sadza, в.-луж. sazy мн., н.-луж. диал. saze мн. Дальнейшая этимология: Праслав. *sadiёa родственно лит. suґodјiai мн. "сажа, копоть", англос., др.-исл. soґt -- то же, англ. sооt, ирл. suidе ж. (*sЎdiёѓ). Далее связано с Садиґть, Сесть, т. е. "то, что насело"; см. И. Шмидт, Vok. 2, 502; Зубатый, ВВ 18, 257; Траутман, ВSW 273; Торп 428; Мейе, Eґt. 398; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 71; Френкель, ВSрr. 76 и сл. Страницы: 3,544

Слово:Сажаґть, Ближайшая этимология: -аґю, см. Садиґть. Страницы: 3,544

Слово:Саґжеґнь, Ближайшая этимология: Ж., род. п. - ени, род. мн. Саґжен, Сажеґнеґй, укр. Саґжень м., род. п. -Жня, др.-русск. СЯЖень (Тмутороканск. камень, надпись 1068 г., Ипатьевск. летоп.; см. Обнорский--Бархударов 1, 16), Сажень (Хож. игум. Дан. 19 и сл.), сербск.-цслав. СЯЖень СrguiЈ, сербохорв. се? жа??, словен. se·ґјenj, род. п. - јnjа "сажень", др.-чеш. sајеn№, чеш. saґh -- то же, слвц. siaha -- то же, польск. sa§z†enґ, в.-луж. sајеnґ, н.-луж. sејаnґ, scґe№јanґ. Дальнейшая этимология: Праслав. *se§gъ, *se§јenь связано с Сягаґть, ст.-слав. с„гн†ти "протягивать руку"; см. Мi. ЕW 291; Брюкнер, KZ 46, 234; Преобр. II, 244. Не обоснована реконструкция *sЎgeni - и сравнение с лит. siґeksnis "сажень", вопреки Микколе, IF 8, 302, если принять во внимание др.-русск., польск., словен. и луж. формы. Ср. также рум. sti^njen "сажень", контаминация слав. *se§g - и форм, родственных Стигаґть (см. Бихан, JIRSpr. 5, 330). Страницы: 3,545

Слово:Сазаґн Ближайшая этимология: "карп, Cyprinus саrрiо", вост.-русск. (Даль), донск. (Миртов). Из тур., казах. sаzаn -- то же, откуда и калм. sazѓn -- то же (Рамстедт, KWb. 316); см. Мi. ЕW 289; ТЕl. 2, 153; Фасмер у Махека, ZfslPh 19, 65. См. также Шараґн. Страницы: 3,545

Слово:Саиґп Ближайшая этимология: "рыболовная сеть или мережа", тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, 509). Из ханты sЎ°iёЌp, sѓiёЌр -- то же (Карьялайнен, Ostj. Wb. 820 и сл.); см. Патканов, ЖСт., там же; Калман, Асtа Lingu. Hung. 1, 262 и сл. Страницы: 3,545

Слово:Саґйба Ближайшая этимология: "кладовая, амбарчик на сваях", камчатск. (Даль), колымск. (Богораз), амурск. (Карпов), также Сайва "хлебный амбар на сваях, передвижной амбар в лесу", вост.-сиб. Вероятно, иноязычное, не и.-е. происхождения, вопреки Горяеву (Доп. 1, 41). Страницы: 3,545

Слово:Сайгаґ Ближайшая этимология: "вид антилопы", диал. "быстрый, шустрый, бойкий человек", вятск. (Васн.), Саґйгаґ, астрах., оренб., сиб. (Даль), наряду с Сайгаґк -- то же, откуда Сайгаґчить "бегать, проводить время без толку", вятск. (Васн.). Из чагат. sаi‘аk "серна" (Радлов 4, 222); см. Крелиц 47; Мi. ТЕl. 2, 150; Ковальский, Symb. Rozwadowski 2, 352 и сл.; Локоч 141. Напротив, укр. Сугаґк "антилопа", польск. suhak проникли через караим. suhak -- то же, согласно Ковальскому (там же). Комментарии Трубачева: [Впервые упоминает слово Сайгак Герберштейн, 1526 г.; см. Исаченко, ZfS, 2, 1957, стр. 507. -- Т.] Страницы: 3,545

Слово:Сайгат Ближайшая этимология: "(военная) добыча", только др.-русск. Саигатъ (Ипатьевск. летоп. под 1174 и 1193 г.). По мнению Мелиоранского (ИОРЯС 10, 4, 127), через монг. посредство из казах., тур. sаuё‘аt "доля добычи, подарок, вознаграждение". Не лишено фонетических затруднений. Страницы: 3,545

Слово:Саґйда Ближайшая этимология: "вид трески Gadus saida", арханг. (Подв.), олонецк. (Кулик.). Из фнн saita, род. saidan "треска" или саам. K. sajte "Gadus virens"; см. Калима 212; Итконен 64. Первоисточником этих слов было, вероятно, герм. слово, ср. др.-исл. sei? r, норв. seid (ср Квигстад, Nord. Lehnw. 282; Хольтхаузен, Awn. Wb. 239; Фальк--Торп 954; Мi. ЕW 287). Ср. Саґйка. Страницы: 3,546

Слово:Сайдаґк Ближайшая этимология: "тул лука, колчан со стрелами и луком" (Даль), укр. Сайдаґк, Сагайдаґк "колчан". Из чагат. sа‘dаk -- то же; см. Корш, AfslPh 9, 665; Мi. ЕW 287; Рамстедт, KWb. 316 и сл. См. Саадаґк, Сагайдаґк. Страницы: 3,546

Слово:Саґйка Ближайшая этимология: I "булка из круто замешенного теста" (Мельников и др.) Обычно производят из *Сая от эст. sai, род. saia "белый хлеб", фин. saija -- то же; см. Калима 212; Бодуэн де Куртенэ у Даля 4, 10; Преобр. II, 245. Обратное направление пути заимствования принимает Кипарский, Baltend. 68. Страницы: 3,546

Слово:Саґйка Ближайшая этимология: II -- рыба "Gadus virens", арханг. (Подв.). Вероятно, преобразовано из Сайда (см.). Страницы: 3,546

Слово:Саґйпа Ближайшая этимология: "жир морских животных и рыбий жир, кипяченный с золой и применяемый лопарями в качестве мыла", кольск. (Подв.). Из фин. sаiррuа, saipua "мыло", герм. происхождения, ср. д.-в.-н. seifa, англос. saґpe "мыло"; см. Сетэлэ, FUF 13, 105. Страницы: 3,546

Слово:Сак Ближайшая этимология: I "просторный, мешкообразный плащ". Из франц. sас, первонач. "мешок". Далее см. сл. Страницы: 3,546

Слово:Сак Ближайшая этимология: II "вид рыболовной сети", "торба для корма (в кавалерии)", укр. Сак "ручная сетка", болг. Сак "рыболовная сеть", сербохорв. са? к "мешок для сена", словен. sa°k "рыболовная сеть", чеш., слвц., польск. sаk "кошель, мешок", в.-луж. sаk "сеть". Наряду с этим Саґква "торба с кормом", укр. Саквиґ мн. "переметная сума", словен. sakoviґna "нить для прядения сетей". Вероятно, через народнолат. sассus "мешок" (или ит. sассо "кошельковая сеть") из греч. SЈkkoj от др.-еврейск. (финикийск.) sґаq "мешок, шерстяная ткань, одежда" (Литтман 19; А. Мюллер, ВВ 1, 279; Леви, Sem. Fr. 87), ср. Мi. ЕW 287; Пайскер 67. Окончание -Ва говорит о существовании *sаkу, - ъvе, сблизившегося со слав. основами на - і Менее вероятно заимствование через гот. sakkus "мешок", вопреки Уленбеку (AfslPh 15, 491), Пайскеру (67), ср. против этого Кипарский 129. Судя по распространению слав. слов, не может быть речи о заимствовании из ср.-греч. SЈkkoj, Sakk…on, вопреки Фасмеру (ИОРЯС 12, 2, 273; Гр.-сл. эт. 170), Кипарскому (там же). Ср. Саґккос, Жак. Страницы: 3,546

Слово:Саґкать Ближайшая этимология: "переговариваться между собой", казанск. (Даль), -Ся "ликовать, восхищаться", вятск. (Даль, Васн.), Сакатаґть "болтать, как сорока" Связано с Сокотаґть (см.). Темное слово. Страницы: 3,547

Слово:Саґква, Ближайшая этимология: См. Сак. Страницы: 3,547

Страницы: 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

Заказать фотоколлаж онлайн еще здесь.

Реклама