Буква Р — Страница 40


Страницы: 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200
Слово:Ряґвкать Ближайшая этимология: (напр., у Мельникова и др.). Вероятно, звукоподражательное. Ср. Тяґвкать; см. Преобр. II, 238 и сл. Страницы: 3,536

Слово:Ряґвца Ближайшая этимология: -- рыба "Cottus gobbio", Ряґвча, Реґвча, Ревяґк -- то же. См. Реґвца, Раґмша. Страницы: 3,536

Слово:Ряґгкать Ближайшая этимология: "медлить", олонецк. (Кулик.). Неясно. Страницы: 3,536

Слово:Ряд, Ближайшая этимология: Род. п. - а, укр. Ряд, др.-русск. Рядъ, ст.-слав. р„дъ TЈxij, Diadoc» (Супр.), болг. Ред(ъґт) "ряд, порядок, строка", сербохорв. ре? д "ряд", словен. re? d, род. п. - а "порядок, ряд, ярус", чеш. r№aґd "порядок, класс (бот.); строй", слвц. raґd, польск. rza§d, род. rze§du "ряд", в.-луж. rjad, н.-луж. re№d "ряд, порядок". Сюда же Ряґда "уговор, условие", арханг. (Подв.), вятск. (Васн.), колымск. (Богораз), сербохорв. ре? да "ряд", чеш. r№ada "ряд, очередь, шеренга", в.-луж. rjada, н.-луж. re№da. Дальнейшая этимология: Родственно лит. rindа "ряд, линия", susirindoti "стать рядами", лтш. rin~dа "ряд, линия" (куронизм), rist, riedu "приводить в порядок", ирл. rann ж. "часть", м. "стих", сюда же, с др. ступенью вокализма, *oro§dь^je (см. Оруґдие), ср. Педерсен, KZ 38, 310; М.--Э. 3, 527; Эндзелин, СБЭ 198; Зубатый, AfslPh 15, 496; Буга у Преобр. II, 241. Далее пытаются установить связь с греч. Ўrar…skw "составляю", ЎrqmТj м. "соединение", ЎriqmТj "число"; см. Перссон 857. Недостоверно сравнение со ср.-перс. rand "след", rand–tan "тесать" (Шефтеловиц, WZKМ 34, 227). Из вост.-слав. происходит лит. re†~das "порядок"; см. Лиден, Studien tillegn. Tegneґr 586; Брюкнер, FW 125. Ср. Рядиґть. Страницы: 3,536

Слово:Ряґдега Ближайшая этимология: "небольшой частый еловый лес", олонецк. (Кулик.). Из карельск. re„d„, фин. r„„t„, род. r„„d„n "смешанный лес из ели и сосны"; см. Калима 209. См. Раґда. Страницы: 3,536

Слово:Рядиґть, Ближайшая этимология: Ряжуґ "договариваюсь, нанимаю", укр. Рядиґти, Ряджуґ, др.-русск. Рядити, болг. Редяґ "упорядочиваю", сербохорв. реґдити, ре? ди? м, словен. rediґti, rediґm "питать", чеш. r№aditi "ставить в ряд", r№iґditi "управлять", слвц. riаdit' -- то же, польск. rza§dzicґ -- то же. Связано с Ряд (см.). Страницы: 3,536

Слово:Рядноґ Ближайшая этимология: "грубая ткань, мешковина", Накрыґть Когоґ Моґкрым Рядноґм "захватить врасплох". Из *РЯДьно от Ряд, потому что мешок шился не из одного, а из шести полотнищ (Преобр. II, 230 и сл.). Произведение из РKдъкъ не правомерно с точки зрения реалии, вопреки Горяеву (ЭС 307), потому что Рядно -- это не тонкая ткань. Страницы: 3,537

Слово:Ряґдчандать Ближайшая этимология: "трещать", олонецк. (ЖСт., 1892, вып. 4, стр. 102). См. Ряґжандать. Страницы: 3,537

Слово:Ряжа, Ближайшая этимология: См. Реґжа. Страницы: 3,537

Слово:Ряґжандать, Ближайшая этимология: Рячконуґть "трещать, потрескивать", олонецк., Рячкать -- то же, петрозав., Рядчандать, РеЁцейдать -- то же, каргоп., Рейчейдать "трещать", олонецк. (Кулик.). Из олон. r„ѕ„hµtt„-, карельск. r„t«ke„, r„t«„t„, r„tskЈ„ "трещать, потрескивать", фин. r„tist„, r„d„t„; см. Калима 209. Страницы: 3,537

Слово:Ряґжка Ближайшая этимология: "лохань, банная шайка, ведерко, черпак", южн., зап. (Даль), укр. Ряґжа, Ряґжка "чан", блр. Ряґжка. Неясно. Толкование от Ряд трудно обосновать семантически, вопреки Преобр. (II, 241). Страницы: 3,537

Слово:Ряжоґк, Ближайшая этимология: Ряшоґк "тряпка", олонецк. (Кулик.). Согласно Калиме (210), из фин. r„„sу -- то же. Страницы: 3,537

Слово:Рязаґнь, Ближайшая этимология: Др.-русск. Рязань (часто в Пов. врем. лет). Сомнительно в фонетическом отношении исключительно популярное возведение к морд. erґzґa или erґzґanґ "эрзянский" (Бубрих, Sborniґk Рrасiґ I. Sjezdu 2, 456 и сл.; Шахматов у Монгайта, Кратк. Сообщ. 16, 105). Скорее это производное от собств. *РKзанъ, букв. "вырезанный (из чрева матери)" с ранней ассимиляцией гласных -- *Рязанъ. Ненадежно. Страницы: 3,537

Слово:Рям Ближайшая этимология: I "вьюга, метель", арханг. (Подв.), олонецк. (Кулик.). Из саам. rЊmi "ураган, вихрь" (Итконен 64), менее вероятно фонетически объяснение из фин. riemu "метель" (Калима 210; RS 5, 90). Фантастические попытки и.-е. этимологии см. у Петерссона (AfslPh 36, 142). Страницы: 3,537

Слово:Рям Ближайшая этимология: II "болото с порослью", перм., сиб. (ЖСт., 1899, вып. 4, 508), Рямниґк, Ремниґк -- то же (Даль), Ряґмода -- то же, новгор. (Даль). Из карельск. rieme "болото, поросшее лесом", фин. r„mе -- то же; см. Калима 210. От прибалт.-фин. слова произведено и лтш. rеmеnеs "клюква"; см. М.--Э. 3, 509. Неубедительные сравнения с польск. re§dzinа "илистая почва", сербохорв. руди°на "поле" см. у Петерссона (AfslPh 36, 142). Страницы: 3,537

Слово:Ряґмега Ближайшая этимология: "рассеянный человек", олонецк. (Кулик.). Неясно. Страницы: 3,538

Слово:Ряґнда Ближайшая этимология: "мокрый снег, падающий большими хлопьями, дождь со снегом", арханг., олонецк. (Даль, Подв., Кулик.). Из карельск. r„nd„, фин. r„nt„, род. r„nn„n "дождь со снегом", эст. r„nd, род. r„nnа "мокрый снег"; см. Калима 211. Страницы: 3,538

Слово:Ряґнжа Ближайшая этимология: "мокрый снег хлопьями, дождь со снегом", олонецк. (Кулик.). Из прибалт.-фин. *r„nѕ-, ср. эст. r„ns, r„nts "мокрый снег"; см. Калима 211, где вносится поправка в RS 5, 90. Страницы: 3,538

Слово:Ряґпуха, Ближайшая этимология: Ряґпушка -- рыба "Соrеgоnus albula", тверск. (Даль), также в "Ревизоре" Гоголя, Рипус, Рипуса -- то же, петерб., Ряґпуса, олонецк., Ряґпукса, арханг., Риґпукса, ладожск. Из вепс. rґ„pus -- то же, фин. r„„руs, род. r„„pyksen, эст. r„„bis, r„„bus; см. Калима 211. Маценауэр (LF 18, 261) ошибочно объясняет из *re§рuха, сближая с лтш. rеmраns "короткий и толстый"; не связано также с нем. Rаuре "гусеница" и с Рябоґй, вопреки Преобр. (II, 242). Ср. Коґрюшка. Комментарии Трубачева: [В памятниках засвидетельствованы формы Ряпукса, 1563 г., Ряпус, 1609 г., Ряпуга, 1615 г. и сл., Ряпуха, 1677 г., Ряпуша, 1671 г., Ряпушка, 1648 г.; см. Шмелев, ВСЯ, 5, 1961, стр. 193. -- Т.] Страницы: 3,538

Слово:Ряґсаґ Ближайшая этимология: I "шнур, бахрома", Ряґска "бахрома", Ряґсный "крупный, частый, обильный", зап., южн., псковск., перм. (Даль), укр. Ряґса "колос", Рясниґй "густой, пышный", Рясиґця "складка", др.-русск. Ряса "украшение, кольцо" (Дан. Зат.), болг. Ресаґ "пучок волос, бахрома, серьга", сербохорв. реґса "сережка на дереве, бахрома, кисточка", словен. re·ґsа "ость, бахрома, ряска (раст.)", чеш. r№asa "ресница, водоросль", слвц. riasa "водоросль, ресница, складка", польск. rze§sа "ресница, серьга", в.-луж. rjesa "ряска", н.-луж. re№sа "сережка на дереве -- вербе, ольхе, березе". Дальнейшая этимология: Вероятно, из *re§dsѓ, связанного с re§dъ, re§diti (см. Ряд, Рядиґть). Не связано с Ремье, вопреки Иоклю (AfslPh 28, 10), а также с Решетоґ, вопреки Ильинскому (ИОРЯС 23, 2, 181). Едва ли связано с др.-инд. rа‡аnѓґ "кусок, пояс", вопреки Младенову (560). Страницы: 3,538

Страницы: 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

Виброизмерительного прибора анализатор вибрации кварц analytprom.ru. . Купить элитный китайский чай Моя плантация.

Реклама