Буква Р — Страница 39


Страницы: 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200
Слово:Рюґжа, Ближайшая этимология: Рюґза, Рюґзя "мережа, вентерь", арханг. (Даль), Рюґси "рыболовная снасть", олонецк. (Кулик.), Руґси "обруч, обогнутый сетью", белозерск. (Даль), Рюґха, арханг. Дальнейшая этимология: Заимств. из карельск. rµј„ "верша", фин. rys„, эст. rµzа -- то же, которые восходят к шв. rysja, норв. ru^sa, ry^sa, rysja, д.-в.-н. ru^ssa, ru^sa, нов.-в.-н. Reuse "верша", далее ср. гот. raus "труба"; см. Калима 208. Предполагали также непосредственное заимствование русск. слова из шв. rysja (Томсен, Urspr. 135; Грот, Фил. Раз. 1, 462; Преобр II, 238 1; ТорбьеЁрнссон, Nord. Stud. tillegn. А. Nоrееn 257). Форма Рюґха представляет собой новообразование от ум. Рюґшка, последнее -- от Рюґжа. Относительно герм. слов см. Фальк--Торп 922; Торп 332. Комментарии редакции: 1 Преобр. (см. там же) предполаг. заимств. из норв. -- Прим. Ред. Страницы: 3,532-533

Слово:Рюм Ближайшая этимология: "место для склада леса, лесная пристань", смол. (Добровольский, РФВ 62, 214). Возм., заимств. из др.-сканд. ruґm "место", ср. нов.-в.-н. Raum "пространство"? Страницы: 3,533

Слово:Рюґма Ближайшая этимология: I "падучая болезнь", Рюм -- то же, др.-русск. Рюма, Рюмъ -- то же. Неясно. Вероятно, следует отделять от сл.; см. Преобр. II, 239 против Фасмера, Гр.-сл. эт. 169. Страницы: 3,533

Слово:Рюґма Ближайшая этимология: II "плакса", Рюґмить, Рюґмлю "плакать, хныкать", Рюґмза "плакса", укр. Рюґма, Рюґмса "плакса", Рюґмати, Рюґмсати "хныкать", блр. Рюґмзаць, смол. (Добровольский), с др. вокализмом: Рыґмза "плакса" (см.). Звукоподражательного происхождения, связано с Ревеґть, ср. лит. riaґumoja "бык ревет"; см. Буга, РФВ 75, 141; Маценауэр, LF 18, 258; Преобр. II, 238 и сл. Ср. образование Плаґкса : Плаґкать. Комментарии Трубачева: [Ойнас ("Тhе Slavic аnd Еаst Еurореаn Journal", 15, 1957, стр. 42) связывает Рюма I и Рюма II и производит оба слова от Рюмить, звукоподражательного происхождения. -- Т.] Страницы: 3,533

Слово:Рюґмка, Ближайшая этимология: Производят из нем. RЈmer, RЈmerglas -- то же; см. Мi. ЕW 279; Корш, Сб. Дринову 58; Преобр. I, 239. Относительно нем. слова см. Клюге-ГеЁтце 486; Фальк--Торп 935. Ср. др.-русск. Три Чары Ромеики, Духовн. грам. Дмитр. Донск., 1509 г. (Срезн. III, 164), по-видимому, не из ср.-греч. ·wma…ikoj от ·wma‹oj "римский". Страницы: 3,533

Слово:Рюґрик, Ближайшая этимология: Др.-русск. Рюрикъ (Пов. врем. лет под 862 г.), ср.-греч. PoЪrikaj (Никита Хониат; см. Томсен, Urspr. 147). Из др.-сканд. Hr? rekr, соответствующего нов.-в.-н. Roderich, от др.-исл. hroґdr "слава", riґkr "король"; см. Томсен, там же, 74, 147; Хольтхаузен, Awn. Wb. 131. Страницы: 3,533

Слово:Рюґси Ближайшая этимология: "рыболовные снасти", см. Рюґжа. Страницы: 3,533

Слово:Рюсь Ближайшая этимология: "кружева", астрах. (РФВ 70, 132). См. Рюш. Страницы: 3,533

Слово:Рюґтить Ближайшая этимология: "толкать, бросать", др.-русск. Рютити "бросить" наряду с Рутити -- то же, чеш. r№iґtiti "низвергаться, обрушиваться", польск. rzucicґ, rzucacґ "бросить, метнуть". Связано с Рутить (см.). Страницы: 3,533

Слово:Рюґха Ближайшая этимология: I "свинья", Рюґхать "хрюкать", с.-в.-р., вост.-русск. (Даль), Рюх-Рюх! -- междом., служащее для подзывания свиней, Рюґха, Рюґшка, также в знач. "чурка при игре в городки" (последняя называется также Свиґнка), арханг. (Подв.), блр. Рюґхаць "хрюкать". Дальнейшая этимология: Считается родственным Ревеґть (Преобр. II, 239). Ср. лтш. rukste^t, r§ukste^t, ruk«k§e^t "хрюкать", ср.-ирл. rucht "свинья, рев", д.-в.-н. roho^n "реветь, хрюкать" (М.--Э. 3, 557, без русск.). Другие предполагают связь с Рыть и реконструируют *Ръюха (Соболевский, РФВ 70, 96); аналогично сближают это слово с Рыть, Руґшить, лит. rau~sti "рыть", лтш. ra°ust "рыть, копать" Потебня (РФВ 4, 191), Мюленбах--Эндзелин (см. М.--Э. 3, 488). Но ср. Рюґхать. Страницы: 3,534

Слово:Рюґха Ближайшая этимология: II "засада", арханг. (Даль). Вероятно, родственно лит. rau~sti, rausiu° "рыть", лтш. ra°ust "разгребать, копаться", лит. rіsy~s "яма, куда засыпается картофель на зиму", лтш. ru~sа "куча", др.-исл. rеуrr "куча камней", датск. rоs "отбросы", далее связано с Рыть (М.--Э. 3, 488, 572; Буга, РФВ 75, 142). Комментарии Трубачева: [Скорее всего, Рюха представляет собой расширение с помощью -Х- основы Рюґтить (см.), знач. которого весьма близко таким выражениям, как, напр.: Попаґл В Рюґху "попал в беду" (Даль). -- Т.] Страницы: 3,534

Слово:Рюґхать Ближайшая этимология: "реветь, хрюкать". Как и Рюґха, Рюґень, связано с Ревеґть, сюда же др.-инд. ruvaґti, ravati "ревет", греч. ЗrЪЇOmai "реву, вою"; см. Траутман, ВSW 241; Горяев, Доп. I, 41; Преобр. II. 239. Страницы: 3,534

Слово:Рюш Ближайшая этимология: "оборка на платье". Как и нем. Rµsche -- то же, из франц. ruche; см. Хайзе. Ср. также Рюсь. Страницы: 3,534

Слово:Рюґшка Ближайшая этимология: "маленький плот", с.-в.-р. Согласно Калиме (208), заимств. из фин. rusu "плот". Следует, по-видимому, отделять от Рюґха, Рюґшка "чурка при игре в городки"; см. Рюґха I. Страницы: 3,534

Слово:Рябиґк, Ближайшая этимология: Род. п. - аґ "рабочая одежда рыбака", чудск. (Даль). По мнению Калимы (209), происходит из эст. r„bik, род. r„bikо "полушерстяной летний кафтан эстонцев-сету". Скорее от Рябоґй, а эст. слово заимств. из русск. Ср. Сериґк "серый песок", Жоґлтик "желтый песок" (Даль). Страницы: 3,534

Слово:Рябиґна, Ближайшая этимология: Укр. Оряґбина, Оробиґна, словен. jerebiґka, чеш. jer№aґb, jer№abina, польск. jarza§b, jarze§bina, в.-луж. wjerjebina, н.-луж. jerґebina. Связано со ср.-болг. ЕрЯБь "куропатка", русск.-цслав. Ярябь, Ерябь Pљrdix, болг. Яґребица, Еґребица, сербохорв. jа? ре? б м. "куропатка", словен. jere·^b, jеrеbiґса, чеш. jer№aґbek "рябчик", слвц. jаrаb -- то же, jarabyґ "бурый", польск. jarza§bek "рябчик", jarze§baty "пятнистый". Дальнейшая этимология: Считают исходным *ere§bь "рябчик", *e№re§bъ "бурый" и предполагают вариант с носовым инфиксом по отношению к лтш. ir~bе "куропатка", ir~bene "растение Sorbus аuсuраriа", др.-исл. jаrрr "коричневый", jаrрi "рябчик", д.-в.-н. еrрf "темного цвета" (Бернекер 1, 274 и сл.; Остхоф, Раrеrgа 78 и сл.; Маценауэр, LF 8, 29 и сл.; 12, 261; Траутман, ВSW 104 и сл.; Шпехт 115, 262, 267). Ср. Рябоґй. Недостоверна связь с греч. СrfnТj "темный, темно-коричневый", гомер. Сrfna‹oj "мрачный, темный, черный", вопреки Бернекеру (там же); последние слова в последнее время сближают с тохар. А ork„m "мрак" (Гофман, Gr. Wb. 240 и сл.; Хирт, IF 12, 226; Буазак 719 и сл.). Страницы: 3,534-535

Слово:Рябиґновая Ближайшая этимология: Ночь "душная летняя ночь с зарницами", арханг. (Подв.). Связано с предыдущим, потому что в это время цветет рябина (Даль 3, 1775 и сл.). Другие предполагают связь с Рябиґна "пятно, рябь", Рябиґть. Комментарии Трубачева: [Ср. Воробьиґная Ночь -- то же, преобразованное из предыдущего, сюда же др.-русск.: Бывши Нощи Рябинои (Новгор. 4 летоп. и др. под 1024 г.), ср. блр., русск. диал. Арабиновая Ночь "грозовая ночь", укр. Горобиґна Нiч (Шевченко); см. Унбегаун, BSL, 52, 1957, стр. 176; особенно -- Финкель, ВЯ, 1956, NO 4, стр. 92 и сл.; по мнению последнего, связано в конечном счете с Рябоґй и родственными и.-е. названиями цвета. -- Т.] Страницы: 3,535

Слово:Рябоґй, Ближайшая этимология: Ряб, Рябаґ, Ряґбо, укр. Рябиґй, блр. Ряґбы, сюда же Ряґбец "вид форели", Ряґбка "куропатка", Рябиґть, Рябеґть, -Еґю. Дальнейшая этимология: Сравнивают со словами, приводившимися на Рябиґна, причем *jare§bь "куропатка" содержит скорее ступень чередования, а не приставку, ср. укр. Оряґбок "рябчик", цслав. ?еРЯБь (Соболевский, Лекции 93; Мейе--Вайан, RЕS 13, 101); см. Траутман, ВSW 104 и сл., 236 и сл. Ср. также лит. rai~bas "пестрый", лтш. ra°ibs -- то же, лит. rai~bti "рябить (в глазах)", ribe†ґti "рябить, мерцать", ирл. riґаbасh "пятнистый", д.-в.-н. rераhuоn "куропатка"; см. М.--Э. 3, 468 и сл.; Шпехт 115, 262, 267; Торп 332; Цупица, KZ 36, 66 и сл. Высказывается также мысль о разграничении *re§bъ и лит. rai~bas (Траутман (там же), Маценауэр (LF 18, 260), Зубатый (AfslPh 16, 410)). Но сближение Зубатого с *ro§biti (см. Рубиґть) столь же мало убедительно, как и сравнение с др.-инд. lаbаs "вид перепелки Perdiх chinensis" (Уленбек, РВВ 29, 334 и сл.) или с др.-исл. refr "лиса" (Р. Мух, Z. d. Wortf. 2, 285). Комментарии Трубачева: [Оригинальную попытку объяснения слав. re§bъ из доиндоевропейского *rebb - предпринял Махек (LР, 3, 1951, стр. 106); см. также Безлай, "Slavisti‰na Revija", 5--7, 1954, стр. 418. -- Т.] Страницы: 3,535

Слово:Рябыґ Ближайшая этимология: Мн. "малорослый лес на болоте или тундре", арханг., мезенск. (Подв.). Возм., зап.-фин. происхождения, ср. фин. r„„piЈ "непроходимое, недоступное место, топь"; см. Калима 209. Страницы: 3,536

Слово:Ряґбяйдать, Ближайшая этимология: Ряґбяндать "трещать, дребезжать", олонецк. (Кулик.). Неясно. Производят из карельск. r„bist„ (Лесков, ЖСт., 1892, вып. 4, 102), ср. фин. r„pist„ "барахтаться, дрожать". Отлично по знач. Страницы: 3,536

Страницы: 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

Реклама