Буква Р — Страница 16


Страницы: 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200
Слово:Рель Ближайшая этимология: II "возвышенное место, отмель, луг", с.-в.-р. (Филин 127), Релаґ, РеЁлаґ "холм, бугор; мель", олонецк. (Кулик.), РеЁлка -- то же, др.-русск. Рьль (часто в грам. 1136 г. и др.; см. Срезн. III, 216). Дальнейшая этимология: Вероятно, тождественно предыдущему. Ср. Хребеґт, Бедроґ и под. в знач. "кряж, часть рельефа местности". Сравнение с др.-инд. r•duґ - "влажность", греч. Ґrda ж., Ґrdaloj м. "грязь", Ґrdw "увлажняю" (ТорбьеЁрнссон 1, 11) сомнительно по семасиологическим соображениям. Знач. "время для пахоты" у слова Рель, вопреки Дювернуа (Др.-русск. словарь), не засвидетельствовано; см. Ляпунов 72 и сл.; Миккола (Ваlt. u. Slav. 46) высказывается в пользу разграничения Рель I и Рель II. Но ср. Грядаґ. Страницы: 3,467

Слово:Рельс, Ближайшая этимология: Род. п. - а, м., Реґльса, ж., мн. Реґльсы. Заимств. из англ. rails (мн.) (от rail "рельс, засов, решетка") от ст.-франц. reille "брусок, полоса", лат. rЊgulа "прямая палка, брусок, планка"; см. Хольтхаузен 159; ср. Грот, Фил. Раз. 2, 508; Маценауэр 408; Преобр. II, 196. Страницы: 3,467

Слово:Реляґция Ближайшая этимология: "донесение", начиная с Петра I, 1703 г. (Смирнов 260). Через польск. rеlасjа из лат. relѓtiЎ "сообщение" (Христиани 30). Страницы: 3,467

Слово:Ремаґ Ближайшая этимология: "поемный кустарник и лес в речной долине", оренб. (Даль). Неотделимо от Уремаґ (см.). Не связано с цслав. Рема "течение" (XVII в.), вопреки ТорбьеЁрнссону (1, 10), потому что последнее слово заимств. из ср.-греч. ·љma, греч. ·eаma "течение"; см. Миккола, Ваlt. u. Slav. 44 и сл. Абсолютно сомнительно родство с лит. armuo~, - еn~s "пашня, топкая почва" (ТорбьеЁрнссон, там же; Педерсен, KZ 38, 313); ср. Миккола, там же; Калима 210. Страницы: 3,467

Слово:Реґмез, Ближайшая этимология: Род. п. - а -- птица "Раrus pendulinus" (Даль), укр. Реґмез, чеш. remiz, remi«, польск. remiz; заимств. через польск. из нем. Riedmeise, голл. rietmeese (Гримм 8, 920); см. Мi. ЕW 275; Булаховский, ОЛЯ 7, 106; Преобр. II, 196; Брюкнер 457. Ильинский (ИОРЯС 16, 4, 13) без достаточных на то оснований считает это слово исконнослав. и сравнивает его со словен. rоmо·?n "бормотание, речь", чеш. romon№ "раскаты грома", др.-исл. roґm "речь", roґmr м. "голос, речь"; см. об этих словах выше, на Рай II. Страницы: 3,467

Слово:Ремезаґ Ближайшая этимология: "деловитый человек", Ремезиґть, Ремежуґ "суетиться, тормозить", "егозить", тверск. (Даль). Возм., связано с Ремеслоґ (см.), сербск.-цслав. Ремьство Tљcnh, Ремезьство (Мi. LР 798), др.-русск. Ремезъ (1 раз в ХIV в.), согласно Ильинскому (ИОРЯС 16, 4, 13 и сл.) Последний предполагает звукопод­ ражательное происхождение и сравнивает с Лебезиґть. См. Ремеслоґ. Страницы: 3,467-468

Слово:Ремеґнница Ближайшая этимология: "летучая мышь", олонецк. (Кулик.). Производное от Ремеґнь. Ср. знач. Кожаґн -- то же. Страницы: 3,468

Слово:Ремеґнь, Ближайшая этимология: Род. п. - мняґ, укр. Реґмiнь, др.-русск. Ремыкъ -- то же (Пандекты Никона), Ремень (Изборн. Святосл. 1073 г., полоцк. грам. 1330 г. и др.; см. Срезн. III, 114), ст.-слав. ремень ЃmЈj (Остром., Мар.), болг. Реґмен, Ремиґк, Реґмък (Младенов 559), сербохорв. ре? ме? н, род. - мена, ре°мик, словен. reґmen, - e·ґnа наряду с jeґrmen, - e·ґna, чеш. r№emen, слвц. remen№, польск. rzemienґ, в.-луж. rjemjen~, н.-луж. rґemґenґ. Дальнейшая этимология: Праслав. *rеmу, род. п. *rеmеnе. Ввиду ст.-слав. примеров и древних особенностей словообразования заимствование из герм. (ср. д.-в.-н. riumо "ремень", ср.-в.-н. rieme) невозможно. В противном случае ожидалось бы *rjumenь, вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 275), Брюкнеру (475), Корбуту (486), Кипарскому (262). Более удачна мысль о первонач. знач. "ремень ярма" и родстве с греч. Ўrar…skw "соединяю", ЎrmТj "член", лат. arma "доспехи, утварь, оружие", armentum "крупный рогатый скот", а также с Ярмоґ (см.); ср. Педерсен, KZ 38, 311 и сл.; Шпехт 149 и сл.; Преобр. II, 196 и сл.; Голуб--Копечный 322. Невозможно сравнение с греч. ·Јmnoj "терновник", вопреки Ильинскому (ИОРЯС 23, 2, 189 и сл.); о последнем слове более удачные предположения высказал Гофман (Gr. Wb. 294); Буазак (834) сближает рассматриваемое слово с Веґрба (см.). Неправильное объяснение дает Миккола (Ваlt. u. Slav. 47). Привлекаемое им др.-исл. reim(a) ж. "ремень", возм., заимств. из ср.-в.-н. re^mе -- то же (Хольтхаузен, Awn. Wb. 225, иначе Ельквист 826). Происхождение слова Ремеґнь является темным, согласно Мейе (Eґt. 424). Страницы: 3,468

Слово:Ремеслоґ, Ближайшая этимология: Диал. Ремествоґ, укр. Ремеслоґ, Ремеґство, блр. Ремествоґ, др.-русск., ст.-слав. ремьство Tљcnh (Супр.), сербск.-цслав. Ремьство, Ремезьство (мин. Михановича, XIII в., согласно Ильинскому, ИОРЯС 16, 4, 14), чеш. r№emeslo, слвц. remeslo, польск. rzemiosљo, др.-польск. rzemie§sґlnik (библия Софии и др.), в.-луж. rjemjesљo, н.-луж. rґеmґеsљо. Дальнейшая этимология: Сравнивают с *ro§bъ "кайма", ro§biti (см. Руб, Рубиґть), далее лтш. remesis "плотник", remik§is -- то же, др.-лит. reme~sas "ремесленник", reme~stas "ремесло" (Скарджюс, Z№od. Dar. 311, 367), лит. rem~ti, remiu° "подпирать", ram~tis "подпорка", ramtyґti "рубить", raґmdas "рубец", лтш. ram~sti^t "рубить тупым топором, пилить тупой пилой", др.-прусск. romestue "топор", англос. re†mian "чинить, восстанавливать"; см. Маценауэр, LF 16, 181; М.--Э. 3, 479, 509 и след.; Эндзелин, СБЭ 198; Траутман, Арr. Sprd. 416. Прочие сравнения -- у Ильинского, ИОРЯС 16, 4, 14 -- сомнительны, особенно из *erbmez-slo, якобы связанное с Рабоґта. Ср. Ремезаґ. Носовой гласный в др.-польск. считается вторичным (ср. Лось, Gram. polska 1, 60; Улашин, Symb. Rozwadowski 2, 402; Брюкнер 475), поэтому не рекомендуется использовать его наряду с с.-в.-р. Ремясло (1650 г.) для далеко идущих выводов относительно первонач. формы, вопреки Соболевскому (Лекции 82). См. также Рукомеслоґ. Комментарии Трубачева: [См. еще Френкель, ZfslPh, 23, 1955, стр. 342. -- Т.] Страницы: 3,468-469

Слово:Ремиґз, Ближайшая этимология: Род. п. - а "недобор взятки в карточной игре". Из франц. remise -- то же (Преобр. II, 197). Страницы: 3,469

Слово:Ремоґнт, Ближайшая этимология: Род. п. - а, сначала -- в знач. "поставка лошадей в полки", у Петра I (Смирнов 260). Из франц. remonte "замена, вторичное снаряжение лошадей" (Горяев, ЭС 450). Страницы: 3,469

Слово:Ремоґха Ближайшая этимология: "суконная тряпка", вятск., Реґмох -- то же, оренб. (Даль), Ремуґх "полотно, скатерть". По мнению Ильинского (ИОРЯС 23, 2, 190), связано с Ремеґнь, РемьеЁ. Ср. Роґмонь. Страницы: 3,469

Слово:Реґмство Ближайшая этимология: "ненависть, злоба, досада", Ремствоваґть "ненавидеть" (Даль), укр. Реґмство "недовольство", Ремст -- то же, Реґмствувати "быть недовольным". Дальнейшая этимология: Маценауэр (LF 16, 181) сравнивает с лит. susirem~ti, - remiu° "упереться против к.-л.", susiramstyґti -- то же; см. также Мi. ЕW 275. Страницы: 3,469

Слово:Ремуґзия Ближайшая этимология: "канитель", тамб. (РФВ 68, 403), "случай", сарат. (РФВ 66, 206). Дальнейшая этимология: Неясно. Считать источником франц. remous "водоворот" не дает возможности окончание. Страницы: 3,469

Слово:РемьеЁ, Ближайшая этимология: Собир., "тряпье", зап., Ремоґха "лоскут, тряпка", оренб. (Даль). Ср. Ремоґха. Согласно Бодуэну де Куртене (у Даля 3, 1677), связано с Ремеґнь. Сомнительно в фонетическом отношении сравнение с Ряґса, Рубаґшка и др., вопреки Иоклю (AfslPh 28, 10). Страницы: 3,469

Слово:Ренг Ближайшая этимология: "средство для крашения бороды", кавк. Через тур. r„ng или непосредственно из нов.-перс. reng "краска", которое связано с др.-инд. rаџgа - "краска"; см. Хорн, Npers. Еt. 138; Локоч 136. Страницы: 3,469

Слово:Реґндуш Ближайшая этимология: "камень, оплетенный лыком, привязываемый к нижнему краю невода в виде грузила", арханг. (Подв.). Темное слово. Страницы: 3,469

Слово:Ренегаґт, Ближайшая этимология: Род. п. - а, начиная с Петра I (Смирнов 260 и сл.). Через нем. Rеnеgаt или франц. reneґgat "отступник" от ит. rinne­ gato -- то же, rinnegare "отказываться, отрекаться" (Гамильшег, ЕW 755). Страницы: 3,469-470

Слово:Ренеґт, Ближайшая этимология: Род. п. - а "сорт яблок", народн. Ранеґт, моск. (Преобр.). Из франц. reinette от лат. rЊg–na, первонач. lа reine dеs роmmеs "королева яблок" (Доза 620); см. еще Преобр. II, 197. Страницы: 3,470

Слово:Ренжаґ Ближайшая этимология: "сойка, Garrulus glandarius", тихвинск. (РФВ 62, 295). См. Ронжа. Страницы: 3,470

Страницы: 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200

Стр. 580 > Изменить параметры просмотра

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

Сухой корм для собак Pro Pac con-pf.ru/index.php?id=39&parent_id=4. . Трубы канализационные, наружная канализация и трубы polimer-trub.ru.

Реклама