Буква Р — Страница 8


Страницы: 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200
Слово:Растатуґра Ближайшая этимология: "болтовня", олонецк. (Кулик.), нижегор. (Даль), Растатуґривать "растолковывать", псковск., тверск. (Даль). Ср. Растутуґра. Страницы: 3,445

Слово:Растиґ, Ближайшая этимология: Растуґ, где -А- -- из цслав., вместо Ростиґ, Ростуґ, укр. Ростиґ, Ростуґ, блр. Расцiґ, Растуґ, ст.-слав. расти, раст AШxЈnesqai, FЪesqai (Супр.), болг. Растаґ, сербохорв. раґсти, раґсте? м, словен. raґsti, raґstem, чеш. ruІsti, rostu, слвц. raґst', польск. rosґcґ, rosna§cґ, в.-луж., н.-луж. roscґ, rostu, полаб. rµst. Дальнейшая этимология: Праслав. *orsti, *orsto§ сравнивают с лит. образованиями на - stЎ (Мейе--Вайан 215; Эндзелин, Мeґl. Реdеrsеn 429); сближают, с одной стороны, с греч. Фrmenoj "росток, стебель", ФrnuЇMi "возбуждаю, двигаю", др.-инд. r•n·Ўti "поднимается, двигается", лат orior, ortus "поднимаюсь, встаю" (Мейе--Вайан, там же; Перссон 346, 853), с др. стороны, сравнивают с лат. arduus "высокий, крутой", авест. ЌrЌ‹va - "тугой, прямой", др.-ирл. аrd "высокий", др.-исл. o<Rdugr "крутой", алб. rit "расту" (Лиден, Anlautsg. 23; ВВ 21, 113; И. Шмидт, Vok. 2, 295). Другие предполагают, что менее вероятно, родство с др.-инд. ardh - "процветать" (Бурда, KSchlBeitr. 6, 392; Прусик, KZ 33, 159), которое, однако, лучше относить к греч. Ґlqomai "расту", лат. аlЎ "кормлю"; см. Вальде--Гофм. 1, 64 и сл. Сюда же Рост (см.). Страницы: 3,445-446

Слово:Растопыґрить, Ближайшая этимология: Уже у Аввакума (82, 220). От Раз- (роз-) и Пыґрить "растопырить" с экспрессивным -То-, как в чеш. roztomilyґ "милейший" наряду с rozmilyґ. Ср. Распыґрить Крыґлья, польск. rozpyrzycґ и др. Ср. укр. Дрантогуґс "оборванец", русск. Обоґдранный. Страницы: 3,446

Слово:Растороґпный, Ближайшая этимология: Укр. Розтороґпний, польск. roztropny "смышленый". Связано с Торопиґться, Тоґроп. Знач. "умный" и "быстрый" совмещены точно так же в словах Быґстрый, Хиґтрый; см. Брандт, РФВ 25, 30; Штрекель, AfslPh 28, 503; Преобр. II, 185. Ср. лит. tar~pti, tarpstu° "преуспевать, процветать", tarpa° "преуспевание" (Брандт). Страницы: 3,446

Слово:Растотоґ Ближайшая этимология: "особый способ повязывать платок на голову у женщин", нижегор. (РФВ 73, 344 и след.). Др. название: На Распуґстинку. Из последнего произошла путем замены местоименным Тото форма Нарастотоґ; см. Петровский, РФВ 73, 345 и сл. Ср. описательное употребление формы Тогоґ: Он Тогоґ "глуповат, пьян и т. п." (ср. Хаверс). Страницы: 3,446

Слово:Расточиґть, Ближайшая этимология: Расточиґтель. От др.-русск., ст.-слав. точити "заставлять течь" (Мi. ЕW 347 и сл.) Ср. Ток, Течь. Страницы: 3,446

Слово:Раструґб, Ближайшая этимология: Род. п. - а. От Раз- и Трубаґ, а не из голл. lааrs "сапог" (Маценауэр, LF 16, 170). Страницы: 3,446

Слово:Растуґ, Ближайшая этимология: См. Растиґ. Страницы: 3,446

Слово:Растуґга Ближайшая этимология: "ванты, снасти, идущие в стороны от мачты", поволжск. (Даль); ср. Сустуґга, Тяґга, Тянуґть. Страницы: 3,446

Слово:Растутуґра Ближайшая этимология: "раздор (в семействе)", вятск. (Васн.). Возм., расширение формы *Растуґра от Растуриґть "разогнать", вятск. (Васн.), но ср. Растатуґра. Страницы: 3,447

Слово:Расшиґва Ближайшая этимология: "вид баржи на Волге" (Мельников), "большое парусное судно", касп. Образовано от плотничьего термина Расшиґть "укрепить раму распорками" (Преобр. II, 185). Не из нем. Reiseschiff "корабль", вопреки Горяеву (ЭС 295). Страницы: 3,447

Слово:Раґтай Ближайшая этимология: I "пахарь", укр. Ратаґй, род. п. -Аяґ, др.-русск., ст.-слав. ратаи GewrgТj (Супр.), болг. Раґтай, сербохорв. ра°таj, ра? та? р, словен. raґtaj, др.-чеш. rаtаj (Гуйер, LF 53, 389), чеш. rataj, ratej, слвц. rataj, польск., в.-луж., н.-луж. rataj. Дальнейшая этимология: Праслав. *ortajь родственно лит. artoґjas "пахарь", др.-прусск. аrtоуs, сюда же Ораґть "пахать", лит. aґrti -- то же, лтш. аr^t -- то же; см. Траутман, ВSW 13; Арr. Sprd. 302; М.--Э. 1, 141; ср. греч. ЎrotБr, лат. arѓtor. Страницы: 3,447

Слово:Раґтай Ближайшая этимология: II "воин". От Рать. Страницы: 3,447

Слово:Ратификаґция, Ближайшая этимология: Начиная с Петра I (Смирнов 252 и сл.). Вероятно, через польск. ratyfikacja из лат. ratificѓtiЎ от ratus "определенный, законный" и fасiЎ "делаю". Страницы: 3,447

Слово:Ратификоваґть, Ближайшая этимология: Начиная с Петра I (Смирнов 252 и сл.), совр. Ратифициґровать. Через польск. ratyfikowacґ "утверждать" или нем. Ratifizieren -- то же из лат. ratificѓre. Страницы: 3,447

Слово:Ратище Ближайшая этимология: "копье", азбуковн., связано с Раґтовище "древко копья" (см.) а не с лит. arta° "рея", вопреки Маценауэру (LF 16, 171). Страницы: 3,447

Слово:Раґтка Ближайшая этимология: "одноколка", петергофск. (Булич, ИОРЯС 1, 322). Из фин. rаtаs "колесо", мн. rаttааt "телега"; см. Калима 196; Булич, там же. Страницы: 3,447

Слово:Раґтман Ближайшая этимология: "член муниципалитета" (особенно в стар. Риге и Данциге), др.-русск. Ратманъ (грам. около 1264 г., Напьерский 13), также в псковск. грам. 1464 г. (ИОРЯС 17, 3, 349, у Котошихина 40 и др.). Из ср.-н.-нем. ra^tman -- то же (Ш.--Л. 3, 437); см. Преобр. II, 1851. Комментарии редакции: 1 У Преобр. на этой стр. не упоминается. -- Прим. Ред. Страницы: 3,447

Слово:Раґтовать, Ближайшая этимология: Раґтую, см. Рать. Страницы: 3,447

Слово:Ратоваґть, Ближайшая этимология: Ратуґю "спасать", южн., зап. (Даль), Рятовать (гиперграмматическое -Я-) "помогать", ю.-в.-р. (РФВ 75, 238), укр. Ратуваґти, блр. Ретоваґць. Через польск. ratowacґ "спасать" из ср.-в.-н. retten -- то же; см. Мi. ЕW 273; Брюкнер 454. Страницы: 3,447-448

Страницы: 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200

Стр. 572 > Изменить параметры просмотра

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

Реклама