Буква Р — Страница 4


Страницы: 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200
Слово:Рай Ближайшая этимология: I, род. п. раґя, укр., блр. Рай, др.-русск., ст.-слав. раи ParЈdeisoj (Клоц., Супр., Остром.), болг. Рай, сербохорв. ра? j, род. ра? jа, словен. ra°j, род. п. raґjа -- то же, sveti ra°j "небо", чеш. raґj, слвц., польск., в.-луж., н.-луж. raj. Дальнейшая этимология: Скорее всего, заимств. из др.-ир., ср. авест. rѓґу - м. "богатство, счастье", др.-инд. rѓу-, rѓs м., ж. "состояние, сокровище, богатство", rayiґs· "дар, владение", которые родственны лат. rЊs "дело, имущество", др.-инд. rѓґti "дает, дарует"; см. Фасмер в сб. Ostd. Volksb. 126. Ср. также морд. м. riz "счастье", которое считается заимств. из ир. (Паасонен, FUF 8, 75), а также греч. ParЈdeisoj "рай" -- из др.-ир. pairidaЊza-. Признание родства слав. *rajь и индо-ир. слов (Младенов 556; Маценауэр, LF 16, 163 и сл.) заставляет допустить чередование Ў : Њ, которое не может быть доказано. Лит. ro~jus "рай", судя по ударению, заимств. из слав.; см. Брюкнер (FW 127), Гуйер (LF 47, 52) против Младенова. Кроме того, Эндзелин (М.--Э. 3, 498) сравнивает это слово с лтш. ra~t, ra~ju "корчевать, очищать", лат. rѓrus "редкий, рыхлый" (нерешительно). Миккола (Ursl. Gr. 1, 54 и сл.), Калима ("Slavia", 17, 33 и сл., [а также в "Neuph. Мitteil.", 48, 58 и сл. -- Т.]), Голуб--Копечиый (309) без всяких на то оснований сближают слав. *rajь с Рой, Рекаґ (аналогично Край : Кроиґть) и предполагают здесь древнее знач. "море, течение". Против последней этимологии, поддержанной Кипарским (ВЯ, 1956, NO 5, 136), говорит то обстоятельство, что в русск. гидронимии не сохранилось никаких следов употребления Рай в знач. "река, течение". Комментарии Трубачева: [Будимир ("Зборн. Филоз. фак. у Београду", 4, 1957, стр. 9) отождествляет Рай с русск. Рай "отдаленный шум, гул". -- Т.] Страницы: 3,435-436

Слово:Рай Ближайшая этимология: II "гул, шум, отзвук", яросл., костром., нижегор. (Даль), Раґять "звучать", вост.-русск. Дальнейшая этимология: Сравнивают с цслав. Раръ "звук", укр. Раґрiг, род. п. Раґрога "вид ястреба", чеш. rаrоh -- то же, слвц. raґroh, польск. raroґg, в.-луж. rаrоh -- то же, далее с лит. rojoґti, rojoґju "тревожно каркать", riґeju, riґeti "кричать, ругаться", вост.-лит. reju°, riґetie, лтш. reju, rie^t "лаять", ra~ju, ra~t "бранить", rѓjѓ iеt "быть в момент течки, случаться", rѓte^t "ругать", rѓtе "ссора", др.-инд. rѓґyati "лает" (но ср. Лаґять), др.-исл. raґmr "хриплый" (*rЊmaz), remja "реветь", roґmr "голос, карканье", лат. ravus "хриплый"; см. Мейе, Eґt. 405; Траутман, ВSW 242 и сл.; М.--Э. 3, 496, 498; Вальде--Гофм. 2, 421; Уленбек, Aind. Wb. 248; Мi. ЕW 271; Булаховский, ОЛЯ 7, 108; Маценауэр, LF 16, 168 и сл. Страницы: 3,436

Слово:Раґйда Ближайшая этимология: I "ива, сухое лыко ивы", олонецк. (Кулик.). Из карельск. raida "ива", фин., водск. raita, эст. raid, род. п. raia "болотная ива, Saliх fragilis" (Калима 195). Страницы: 3,436

Слово:Раґйда Ближайшая этимология: II, также Раґда "оленный поезд", арханг., кольск. (Подв., Даль). Из фин. raito, род. п. raidon -- то же или саам. к. raida; см. Итконен 64; Калима 194 и сл. Страницы: 3,436

Слово:Раґйка Ближайшая этимология: "дыра", олонецк. (Кулик.). Из фин. reik„ "дыра"; см. Калима, RS 5, 90. Страницы: 3,436

Слово:Раґйна Ближайшая этимология: "рея", арханг. (Подв.), олонецк. (Кулик.), Райноґ, Рейноґ -- то же, олонецк., др.-русск. Раина (Новгор. 1 летоп. под 1204). Вероятно, производное от *Рая (см. Реґя, Раґя); см. ТеЁрнквист 152 и сл.; Фасмер у Калимы 195 и сл. Карельск. raina (то же) происходит из русск., как и коми raina (Калима, там же, и RLS 119). Страницы: 3,436

Слово:Райоґн, Ближайшая этимология: Прилаг. Райоґнный, народн. Радивоґн, Радивоґнный (Селищев, ЯР 215). Вероятно, под влиянием собств. Ради(в)оґн из греч. `Hrwd…wn. Источником слова Райоґн является франц. rауоn, связанное с лат. radius. Страницы: 3,437

Слово:Раґйпатуса Ближайшая этимология: "ломота в пояснице", олонецк. (Кулик.). Из люд. raiёpaiёtta, инф. rаiёраiёdаu "заболеть" или из отглагольного сущ. на - us (Калима 196). Страницы: 3,437

Слово:Раґйская Ближайшая этимология: Птиґца. Как и польск. рtаk rajski, чеш. rajka, вероятно, калькирует нем. Раrаdiеsvоgеl -- то же или его первоисточник -- лат. avis раrаdisеа. Страницы: 3,437

Слово:Рак Ближайшая этимология: I, род. п. - а, укр., блр. Рак, русск.-цслав. Ракъ, болг. Рак, сербохорв. ра? к, словен. ra°k, род. п. raґka, чеш., слвц., польск., в.-луж., н.-луж. rak. Дальнейшая этимология: Не имеет удовлетворительной этимологии. Предположение о родстве с лит. eґrke† "овечья вошь, клещ", лтш. e~rce "клещ крупного рогатого скота, травяная вошь, вид жука", Њrce^t "испытывать ноющую боль" небезукоризненно в семантическом отношении (Брюкнер, KZ 45, 108; Преобр. II, 180; Младенов 556; М.--Э. 1, 574). Сопоставление с др.-инд. kаrkаt·аs "рак", karkaras "шершавый", греч. Kark…noj "рак", лат. саnсеr -- то же (Преобр., там же) не дает удовлетворительного объяснения отсутствию начального К-; ср. Ильинский (РФВ 74, 126), который со своей стороны сближает Рак с лит. ra°kti, ranku° "колоть, ковыряться, копать", лтш. rakt -- то же, лит. rakine†ґti -- то же, rank«tu°s "поспешный, торопливый". Выражение Он Знаґет, Где Раґки Зимуґют происходит, по всей вероятности, из языка рыбаков. Страницы: 3,437

Слово:Рак Ближайшая этимология: II "инструмент для чистки доменной печи". Вероятно, связано с Рак в обычном знач. Сравнение с болг. Рокаґн, Рогаґн "скребок" (Ильинский, РФВ 74, 126 и сл.) недопустимо, потому что последнее заимств. из нов.-греч. ·okЈni "рубанок", греч. ·ukЈnh -- то же. Страницы: 3,437

Слово:Раґка Ближайшая этимология: "гроб с мощами", др.-русск., ст.-слав. рака Mnhme‹on (Остром., Супр.), болг. Раґка "ларец с мощами", сербохорв. ра? ка "могильный склеп", словен. raґkа "склеп", наряду с *rаkу, род. п. *rаkъvе, словен. raґkЌv ж. "гроб, склеп", чеш. rаkеv ж. "гроб", rakvice "раковина", слвц. rakev, полаб. rakaІiґ "ящик" (см. Раґковина). Дальнейшая этимология: Первый ряд из перечисленных слов восходит к гот. arka KibwtТj или, подобно последнему, -- к лат. аrса "ящик" от аrсеЎ "запираю", второй -- *orky -- к древнему герм. *arko^ из того же источника; см. Мi. ЕW 272; Уленбек, AfslPh 15, 490; Мейе, Eґt. 184; МSL 11, 179; Соболевский, AfslPh 33, 480; Кипарский 252 и сл. Ввиду словен. слова менее вероятно происхождение *raka из ср.-греч. Ґrka, вопреки Фасмеру (ИОРЯС 12, 2, 271; Гр.-сл. эт. 165), Кипарскому (там же). Заимствование из д.-н.-н. (др.-сакс.) исключается, если принять во внимание чеш. и слвц. свидетельства (вопреки Кнутссону (GL. 37 и сл.); см. также Преобр. II, 178). Страницы: 3,437-438

Слово:Ракаґ Ближайшая этимология: I "первая выгонка в винокурении", Рачноґй Чан (Даль). Заимств. из тур., кыпч. raky "водка" (Радлов 3, 709) от араб. Rаqу "финиковая водка"; см. Мi. ТЕl. 2, 145; Литтман 84 и сл.; Преобр. II, 178; Локоч 9. Страницы: 3,438

Слово:Ракаґ Ближайшая этимология: II "пустой человек", др.-русск., ст.-слав. рака. Из греч. ·akЈ, др.-еврейск. происхождения; см. Бауэр 1224; Срезн. III, 64. Страницы: 3,438

Слово:Ракаґлья Ближайшая этимология: "негодяй, подлец". Из франц. racaille "сволочь", ст.-франц. rascaille (ХII в.; см. Гамильшег, ЕW 734); таким образом, это не контаминация на русск. почве слов Ракаґ II и Канаґлья (Зеленин, РФВ 54, 116); см. Преобр. II, 178 Страницы: 3,438

Слово:Ракаґн Ближайшая этимология: "дубленый полушубок", арханг. (Подв.) По мнению Калимы (FUF Anz. 23, 248), это ошибка, вместо Пакаґн, но Подв. приводит обе формы. Темное слово. Страницы: 3,438

Слово:Ракеґта Ближайшая этимология: I "вид метательного снаряда", впервые у Петра I, 1696 г.; см. Христиани 50. Через нем. Rakete или голл. rаkеt из ит. rоссhеttа, rосса "веретено" по причине внешнего сходства ракеты-шутихи с веретеном (Клюге-ГеЁтце 467); ср. франц. fuseґе "ракета" : fuseau "веретено". Страницы: 3,438

Слово:Ракеґта Ближайшая этимология: II, обычно Ракеґтка, спорт. Из франц. raquette, ит. rассhеttа (М.-Любке 580; Гамильшег, ЕW 741); см. Преобр. II, 178. Страницы: 3,438

Слово:Ракиґта, Ближайшая этимология: Получило -А- в результате аканья, ср. с.-в.-р. Рокиґта, укр. Рокиґта "вид ивы", болг. Ракиґта, сербохорв. ра°кита, словен. raki? ta, чеш. rоkуtа, слвц. rоkуtа, rаkуtа, польск. rokita, в.-луж. rokot, н.-луж. rokita ж., rokit м., полаб rµkaІ'Itа Дальнейшая этимология: Праслав. *orkyta сравнивают с лтш. e~rcis "можжевельник", Њr«k§is "терновник", e§~rkuls "веретено", греч. Ґrkeuqoj "можжевельник", Ґrkuj, род. п. -Uoj ж. "сеть", ср. греч. Kљleuqoj "дорога": лит. ke~lias "дорога" (Лиден, IF 18, 507 и сл.; Эндзелин, KZ 44, 59 и сл.; М.--Э. 1, 574; Траутман, ВSW 71; Миккола, Ursl. Gr. 90. Недостоверна связь с лат. arcus, - іs "лук, дуга", гот. ar? azna "стрела", др.-исл. o<R "стрела", англ. аrrоw -- то же, др.-инд. arkaґs "лук" и растение "Саlоtrорis gigantea" (Мейе, Eґt. 295 и сл.; Брандт, РФВ 18, 8; Миккола, Ursl. Gr. 3, 32; Ваlt. u. Slav. 37; иначе Вальде--Гофм. 1, 64; Мейе--Эрну 78 и сл.). Следует отклонить предположение формы *ork - "ручей" и сравнение с др.-инд. аrn·аs "поток, река", др.-прусск. wurs "пруд", вопреки Брюкнеру (KZ 45, 104), а также сближение с чеш. raґkos, rоkоs "тростник" (Миккола, Ваlt. u Slav., там же). О последнем см. на Рогоґз. Страницы: 3,438-439

Слово:Раґковина, Ближайшая этимология: Др.-русск. Раковина "перламутр". От *rаkу, род. п. *rakъve "оболочка", ср. чеш. rаkеv ж. "гроб", др.-чеш. rakvice "раковина", слвц. rаkеv "гроб", словен. raґkЌv ж., которые через др.-герм. *arkЎ, гот. arka восходят к лат. аrса. См Раґка I. Ильинский (РФВ 74, 126 и сл.) абсолютно ошибочно отделяет слав. слова от лат. и герм. и предполагает исконное происхождение первых. Комментарии Трубачева: [Но мнению Якобсона (IJSLP, 1, 1959, стр. 267), Раґковина, как и Ракуґшка, связано с Рак. -- Т.] Страницы: 3,439

Страницы: 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200

Стр. 568 > Изменить параметры просмотра

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

Реклама