Буква П — Страница 50


Страницы: 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200
Слово: Понтоґн, Ближайшая этимология: Род. п. - а, впервые Пунтон, Пунтонг, у Петра I; см. Смирнов 232. Из франц. роntоn от лат. роntЎ, - Ўnis "лодка, мост на лодках" (Цезарь); см. Шульц--Баслер 2, 594; Преобр. II, 104. Страницы: 3,325-326

Слово: Понукаґть Ближайшая этимология: -- производное от межд. Ну! Страницы: 3,326

Слово: Понуґрый, Ближайшая этимология: Понуґрить, укр. Понуґрий, блр. Понуґры, чеш. ponuryґ, польск. роnurу. Дальнейшая этимология: От *nur - "опущенный", ср. Ныряґть, Нуґрить, Снуґрый. Страницы: 3,326

Слово: Поґнцы Ближайшая этимология: "прикрепленная к палке сеть для ловли куропаток и рябчиков", арханг. (Подв.); едва ли можно отделять от Поґмцы (см.). По мнению Горяева (Доп. 1, 36), связано со ст.-слав. пьн, п„ти "натягивать", опона "завеса", но в таком случае остаются необъясненными формы па -М-. Страницы: 3,326

Слово: Поґнчик. Комментарии Трубачева: [Заимств. из польск. ра§сzеk "пышка", как правильно отмечено уже у Ушакова. -- Т.] Страницы: 3,326

Слово: Поняґва Ближайшая этимология: 1) "покрывало, накидка", 2) "повязка на голову, платок", смол., курск., орл. ПонеЁва "короткая нижняя юбка", укр. Поняґва, блр. ПонеЁва -- то же, др.-русск. ПонЯВа, Понева "кусок полотна, покрывало, завеса, нижняя юбка" (Срезн. II, 1185 и сл.), ст.-слав. понRва Sindиn, СqТnion (Супр.), сербохорв. по°?ава "подстилка, грубое одеяло", словен. роnjа? vа "полотно, простыня, одеяло". Относительно самого предмета см. Зеленин, R. Vk. 207 и сл. Дальнейшая этимология: Скорее всего, связано с Опона, Пьн, ПЯТи "натягивать" (см. Остен--Сакен, IF 33, 238). По-видимому, следует отделять от лат. pannus "кусок ткани, лоскут", греч. PБnoj ср. р., P»nh ж. "ткань", гот. fana "ткань, лоскут" (Гофман, Gr. Wb. 268; Вальде--Гофм. 2, 247; Файст 142 и сл.). Страницы: 3,326

Слово: Поняґть, Ближайшая этимология: Поймуґ, см. -Ять, Возьмуґ. Страницы: 3,326

Слово: Поощряґть. Ближайшая этимология: Заимств. из цслав., ср. Остриґть, Оґстрый; см. Преобр. I, 666. Страницы: 3,326

Слово: Поп, Ближайшая этимология: Род. п. - аґ, в настоящее время имеет презрит. оттенок знач., укр. Пiп, род. п. Попаґ, блр. Поп, др.-русск., ст.-слав. попъ PresbЪteroj (Супр.), болг. поп, сербохорв. по? п, род. п. по°па, словен. ро°р, род. п. роґра, чеш., слвц., польск., в.-луж. рор, полаб. рµЈр "священник, учитель". Дальнейшая этимология: Ввиду распространения в зап.-слав. это слово должно было быть заимств. из д.-в.-н. pfaffo "поп, священник"; см. Мi. ЕW 258; Вондрак, Aksl. Gr.2 41; Кипарский 259 и сл.; Ягич, AfslPh 23, 537; Скок, RЕS 7, 186; Шварц, AfslPh 41, 124 и сл.; Рудольф, ZfslPh 18, 269 и сл.; др. герм. языки не подходят в качестве вероятных источников заимствования -- ни др.-исл. *раро^ (Уленбек, AfslPh I, 15, 490), ни гот. *рара (вопреки Стендер-Петерсену 428 и сл.), маловероятно и непосредственное заимствование из греч. Pap©j, вопреки Коршу (Сб. Потанину 541), Фасмеру (ИОРЯС 12, 2, 267; Гр.-сл. эт. 156 и сл.), Соболевскому (AfslPh 33, 479; ЖМНП, 1911, май, стр. 165), Микколе (Berµhr. 154); см. также Курц, LF 56, 113. Этимологически тождественны Поп в этом знач. и Поп "чурка при игре в рюхи, которая падает на черту", ленингр., арханг. (Подв.). Страницы: 3,326-327

Слово: Попадаґть. Ближайшая этимология: Связано с Падуґ, Пасть (см.), а не с д.-в.-н. faЅЅo^n "хватать", англос. fatian, вопреки Вальде (566), Торну (226). Страницы: 3,327

Слово: Попадьяґ, Ближайшая этимология: Укр. Попадяґ, блр. Попадзяґ, др.-русск. ПападiЁ?а, Попадья (Илья Новгор., Кирик, Новгор. 1 летоп.; см. Срезн. II, 1188). Из греч. PapadiЈ -- то же от Pap©j "священник"; см. Штрекель 48; Фасмер, ЖСт. 15, 3, 51; Гр.-сл. эт. 156 и сл.; Корш, Сборн. 78, 24. Страницы: 3,327

Слово: Попел Ближайшая этимология: "зола, пепел", русск.-цслав., см. Пеґпел. Страницы: 3,327

Слово: ПопереЁк, Ближайшая этимология: Наряду с этим: др.-русск. Поперегъ (Трифон Короб., 1584 г.); см. Чтения, 1871, вып. 1, стр. 35. От Перек (Преобр. II, 41). Страницы: 3,327

Слово: Поперь, Ближайшая этимология: См. Папеґра. Страницы: 3,327

Слово: Поплиґн, Ближайшая этимология: Род. п. - а "вид полушелковой ткани". Из франц. рореlinе, рареlinе от ит. рараlinо "папский", потому что эта ткань якобы первонач. изготовлялась в знаменитой папской резиденции в Авиньоне; см. Гамильшег, ЕW 708; Мi. ЕW 258; Маценауэр, LF 12, 188; Брандт, РФВ 23, 303. Следует отделять от др.-русск. Паполома (см.). Страницы: 3,327

Слово: Пополнок Ближайшая этимология: "придача при купле-продаже или при заключении торговой сделки", часто др.-русск. Пополнок, род. п. Пополонка в новгор. и двинск. грам. ХIV--ХV вв.; см. Срезн. II, 1202. Из *Попълнъкъ от Поґлный, первонач. "дополнение, добавление". Страницы: 3,327

Слово: Попоґна. Ближайшая этимология: Связано с Опоґна, Перепоґнка, Пну, Пять. Страницы: 3,327

Слово: Попраґть, Ближайшая этимология: Др.-русск., ст.-слав. попьрати Katapate‹n, Pate‹n (Супр.). От Прать, Пру. Страницы: 3,327

Слово: Поґприще, Ближайшая этимология: Др.-русск. Попьрище, ст.-слав. попьриште StЈdion (Супр.). Связано с Переґть, Пру "идти" (см.). Сюда же относится слово Поґпрыґ мн. "быстрый бег", новгор., тихвинск. (Даль); ср. также Мi. ЕW 258; Потебня, ФЗ, 1888, вып. I, стр. 49; Славский, "Slavia", 18, 305; Маценауэр, LF 14, 165 и сл. Не относится сюда Попрыск "мера пути", Прыть "быстрый бег", вопреки Желтову (ФЗ, 1877, вып. 4, стр. 70). Страницы: 3,327-328

Слово: Попсуґй, Ближайшая этимология: Род. п. - уґя "плохой мастер (портной, сапожник)", южн. (Преобр.). От Попсоваґть "испортить", польск. рорsucґ -- то же, ср. рiеs "собака" (см. ПеЁс), как и нем. verhunzen "испортить": Hund "собака". Страницы: 3,328

Страницы: 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200

Стр. 528 > Изменить параметры просмотра

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

Реклама