Буква П — Страница 42


Страницы: 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200
Слово: Позеґть, Ближайшая этимология: -еґю "выглядывать", Позеґять, Позеґтить -- то же, Зеґхать "глазеть". Связано с Зияґть, Зеваґть. Ненадежны рассуждения об этих словах у Петерссона (BSl. 11). Страницы: 3,303

Слово: Поґзже, Ближайшая этимология: Стар. ср. степ. от *Поздъ; см. Обнорский, ИОРЯС 30, 487. Ср. Поґздний. Страницы: 3,303

Слово: Позитиґвный Ближайшая этимология: "положительный, определенный", начиная с Петра I; см. Смирнов 229. Через нем. positiv "определенный" (с 1652 г.; см. Шульц--Баслер 2, 610 и сл.) или франц. positif из лат. posit–vus. Дальше в фонетическом отношении стоит польск. роzуtуwnу, вопреки Смирнову. Страницы: 3,303

Слово: Позоґр, Ближайшая этимология: Род. п. - оґра, укр. Позiґр, -Оґру "вид, внимание", болг. Позоґр "позор", сербохорв. по°зор "внимание", словен. pozo°r, род. п. - oґrа "внимание, наблюдение", чеш., слвц. роzоr "внимание", польск. pozoґr, - оru "вид, внешность". От Зреть, Взор. Первонач. "внимание, сенсация, позор". Страницы: 3,303

Слово: Позумеґнт, Ближайшая этимология: Впервые у Куракина, 1706 г., Уст. морск. 1724 г., см. Смирнов 230. Через нов.-в.-н. Роsаmеnt или нж.-нем. раsеmеnt из франц. passement; см. Маценауэр 272; Горяев, Доп. 1, 36; Преобр. II, 89; Христиани 49. Относительно -У- ср. Портупеґя. Страницы: 3,303-304

Слово: Позываґтый Ближайшая этимология: "глашатай". Из Позываґтай -- то же от По- и Звать; см. Соболевский, РФВ 53, 10. Страницы: 3,304

Слово: Позыґчить Ближайшая этимология: "давать взаймы, ссудить", южн., зап. (Даль), впервые др.-русск. Позычити, грам. 1388 г. (Срезн. II, 1093). Из польск. роz†усzусґ "брать, давать взаймы" от роz†уtеk "польза, выгода". Недостоверно Преобр. I, 234. См. Зыґчить. Страницы: 3,304

Слово: Поиґть, Ближайшая этимология: Поюґ, др.-русск., ст.-слав. поити, болг. Пояґ "пою", сербохорв. по°jити, по°jи? м, словен. pojiґti, pojim, чеш. pojiti, польск. роicґ, роje§. Производное от *роjь "напиток", ср. Перепоґй, Запоґй, Попоґйка, Поґйло: ирл. оul "пить". Далее Пить, Пью; см. Мейе, МSL 9, 144; Педерсен, Kelt. Gr. 2, 412; 674. Страницы: 3,304

Слово: Поґйга Ближайшая этимология: "мальчик", арханг., тверск., ленингр., Поґйгаш, Паґйгаш "мальчик", олонецк. Из карельск. роigа, фин. роikа "мальчик, сын, детеныш", эст. роеg; см. Калима 186 и сл. Страницы: 3,304

Слово: Поґйда Ближайшая этимология: "сырая оленина", кольск. (Подв.). Из саам. патс. puЌide, кильд. pu–dte "жир, сало, нетопленое сало"; см. Итконен 56. Страницы: 3,304

Слово: Покаґ, Ближайшая этимология: Диал. Покиґ, шенкурск. (Подв.), укр. Поґки, блр. покi, др.-польск. poґky (Брюкнер, AfslPh 11, 134), польск. poґki "пока, до тех пор, пока". Из *ро - и вин.-им. мн. ср. р. *kа от Кой, Кто, *-kу -- вин. мн. м. и ж. Аналогично образованы диал. Докаґ "до тех пор, пока", арханг. (Подв.), Потаґ "между тем", тихвинск. (РФВ 62, 296) -- от Тот, ср. еще укр. Доґки "пока, до тех пор, пока", болг. От Ка "с каких пор", Ка "когда", Док "до тех пор, пока", сербохорв. до? ка, до? к -- то же (Мi. ЕW 151; Бернекер 1 673). Не из Покуґда вопреки Преобр. (I, 335). Ср. сл. Страницы: 3,304

Слово: Покаґмест, Ближайшая этимология: Диал. также Докаґмест, вятск. (Васн.), Докаґми, владим. (Даль), стар. Покаместа (XVII в.; см. Соболевский, Лекции 96; Дювернуа, Др.-русск. сл. 100; Преобр. II, 89). Наряду с этим: др.-русск. ПотамKстъ, ПосямKстъ -- то же (Грот, Фил. Раз. 2, 361), ДокамKстъ (Аввакум 145, 274), ПосямKстъ "до сих пор" (Аввакум 119), По Тыхъ МKстъ "до тех пор" (Аввакум 67); ср. Бернекер 1, 673 и Покаґ. Страницы: 3,304

Слово: Покиґ Ближайшая этимология: "до тех пор, пока"; см. Покаґ, диал. Покида -- то же. Элемент -Да Бернекер (IF, 10, 157) сравнивает с польск. niedaktoґry "никто", ср.-в.-н. iezuo "теперь". Но ср. -Да в Кудаґ. Страницы: 3,304

Слово: Поклеваґнный Ближайшая этимология: "пеклеванный", Поклеваґнник "пеклеванный хлеб", ленингр. См. Пеклеваґнный. Страницы: 3,305

Слово: Поклисарь Ближайшая этимология: "посол", только др.-русск. Поклисарь (Сказ. Мам. Поб., Дракула 652 и сл.; см. Срезн. II, 1236), др.-сербск. поклисарь -- то же из ср.-греч. ЎpokrisiЈrioj "legatus" (Дюканж); см. Фасмер, GrL. 120; Мi. ЕW 254; Rje‰n. 10, 514. Страницы: 3,305

Слово: Покова Ближайшая этимология: "с тех пор как", только русск.-цслав. (часто; см. Срезн. II, 1110). От Покаґ (см.), ср. др.-польск. роkо "до тех пор, пока" (Бернекер 1, 673). Расширено с помощью част. - vа, о которой см. выше, на -Ва. Страницы: 3,305

Слово: Покоґй, Ближайшая этимология: Род. п. - оґя, укр. (с)поґкiй, -Оґю, др.-русск. Покои, ст.-слав. покои ЎnЈpausij, Ґnesij (Супр.), болг. Покоґй, сербохорв. по°ко? j "спокойствие", словен. poґkoj, род. п. - oґja, чеш., слвц. роkоj, польск. pokoґj, - оju "мир; комната", в.-луж., н.-луж. роkоj. Дальнейшая этимология: Др. ступень вокализма: ст.-слав. почити (см. Почиґть), родственно лат. quiЊs, - Њtis ж. "спокойствие, сон, мир", quiЊtus "спокойный", requiЊscЎ "покоюсь", гот. ?eila "время, досуг", авест. «уѓtа - "обрадованный"; см. Траутман, ВSW 124; Вальде--Гофман 2, 406; Мейе--Эрну 984; Бернекер 1, 166, 538 и сл. Отсюда Покоґить. Страницы: 3,305

Слово: Покоґн, Ближайшая этимология: Род. п. - оґна, диал., "исконный обычай" (Даль), чеш. роkоn "конец". Связано с Конеґц, Испокоґн (см. Бернекер 1, 560). Страницы: 3,305

Слово: Покоґр Ближайшая этимология: "укор, упрек, позор", Покоґрный, Покориґть, Покоряґть, укр. Покориґти, ст.-слав. покорити ШpotЈssein, болг. Покоряґ "покорю", сербохорв. поко°рити, словен. pokoriґti, чеш. pokor№iti "унизить, покорить", слвц. роkоrit', польск., роkоrzуcґ, в.-луж. pokoricґ. От ро - и *koriti; см. Бернекер 1, 578 сл.; Преобр. I, 355. Ср. Каґра, Караґть, Укоґр. Страницы: 3,305

Слово: Покоґсный Ближайшая этимология: "благоприятный, попутный (о ветре)", только др.-русск. Покосьнъ, Покошьнъ (Пов. врем. лет; см. Срезн. II, 1114 и сл.), нареч. Покось, Покосъ "благоприятно". От Косоґй; см. Даль 3, 631. Страницы: 3,305

Страницы: 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200

Стр. 520 > Изменить параметры просмотра

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

Реклама