Буква П — Страница 35


Страницы: 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200
Слово: Плещеваґть Ближайшая этимология: "погрязать в излишествах, вести распутную жизнь", Плещеваґнье "распутство, излишество" (Мельников). Связано с Плескаґть. Ср. нем. Krасh mасhеn "скандалить". Страницы: 3,282

Слово: Плещуґ, Ближайшая этимология: См. Плескаґть. Страницы: 3,282

Слово: Плеяґда; Ближайшая этимология: Мн. Плеяґды -- название созвездия. Книжное заимств. через нем. Рlеjаdе "плеяда, сонм поэтов" (IIIульц--Баслер 2, 562) или франц. pleґiade из греч. PleiЈdej мн. "созвездие Плеяды" или PleiЈj, -Јdoj -- название семи трагиков при Птолемее Филадельфе, которые, подобно светилам, сияют на небе славы. Страницы: 3,282

Слово: Пли, Ближайшая этимология: Стар., выражает команду "огонь!", воен. Из повел. Палиґ от Палиґть. Страницы: 3,282

Слово: Плиеґ, Ближайшая этимология: Нескл., "в азартных играх -- ставка на гнутую карту". Из франц. plieґ от рliеr "гнуть, складывать". Страницы: 3,282

Слово: Плизгаґвица Ближайшая этимология: -- птица "трясогузка белая, Моtасillа", зап., ср. Плиґска. Страницы: 3,282

Слово: Плинт, Ближайшая этимология: Плинф "кирпич", церк., др.-русск. Плинтъ, Плинфъ. Заимств. из греч. Pl…nqoj -- то же; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 152; Преобр. II, 75. Страницы: 3,282

Слово: Плиґнтус Ближайшая этимология: "четырехугольное основание колонны, нижний обвод стены, печи". Из греч. Pl…nqoj, вероятно, через лат. plinthus; см. Маценауэр 403 и сл. Страницы: 3,282

Слово: Плис Ближайшая этимология: I "вид ткани", прилаг. Плиґсовый. Через голл. pluis -- то же или нем. Plisch, Pluss (XVII в.; см. Клюге-ГеЁтце 450 и сл.) из франц. реluсhе "плюш" от лат. *piluceus : pilus "волоса. Ср. также Плюш. Страницы: 3,282

Слово: Плис Ближайшая этимология: II "деревянный совочек", тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, 504). Неясно. Комментарии Трубачева: [См. Плица, ниже. -- Т.] Страницы: 3,283

Слово: Плиґска Ближайшая этимология: I -- птица 1) "Iynх torquilla"; 2) "трясогузка, Моtасillа аlbа", также диал. Плиґстовка, Плиґстовица, Плиґсица, Плиґшка, Плизгаґвица, укр. Плиґска, Плиґстка, Блиґска, блр. Плiґсiца, сербохорв. пли? ска, словен. pliґska, pli? skavica, чеш., слвц. pliska, польск. pliszka, pliskwa, plistwa, др.-польск. pliska, plizga (Брюкнер 418), в.-луж. pli«ka. Дальнейшая этимология: Возм., связано со ст.-слав. плишть "шум", чеш. рliґ«t', н.-луж. pli«cґ "плач". Сравнивают с Плескаґть (см.) (Младенов 430; Преобр. II, 75). Едва ли правильно сближает с Блистаґть Ранке (РВВ 62, 314). Укр. форма на Б-, скорее всего, сближена с укр. Блиґскати "блестеть" в результате народн. этимологии. Страницы: 3,283

Слово: Плитаґ, Ближайшая этимология: Укр. Плиґта "плита", др.-русск. Плита "камень, кирпич" (часто; см. Срезн. II, 965), болг. Плиґта (Младенов 430), возм., сербохорв. пли? тица "мелкая миска". Дальнейшая этимология: Скорее всего, родственно греч. Pl…nqoj "кирпич", которое сближают, далее, с англос. flint "кремень", д.-в.-н. flins -- то же; см. об относительно близких формах у Торпа (253), Буазака (796); распространенная точка зрения о заимствовании из греч. Pl…nqoj (И. Шмидт, Vok. 1, 80; Мi. LР 573; Младенов 430; Кипарский, Baltd. 172; Преобр. II, 75; Грот, Фил. Раз. 2, 371; Маценауэр, LF 8, 10) не устраняет фонетических трудностей; см. против Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 265. Ср. Плинт. Страницы: 3,283

Слово: Плиґца Ближайшая этимология: "черпак на барже", "деревянная лопата для сгребания зерна и муки", "лопата для угля". Дальнейшая этимология: Сравнивают с цслав. Исполъ "черпак" (Преобр. II, 75). Дальнейшие связи неясны. Страницы: 3,283

Слово: Плов Страницы: 3,283

Слово: Плов Ближайшая этимология: II, род. п. - а "челн, лодка", Пловеґц, род. п. -Вцаґ, др.-русск. Пловьць, сербохорв. пло°вац, род. п. плоґвца "пловец; мореплаватель; шкипер", словен. ploґvЌc, - vса. Дальнейшая этимология: Родственно др.-инд. plavaґs "плавающий", "лодка", "плавание", греч. Plo‹on ср. р. "судно", PloiЁKТj "судоходный", Plљw "плыву на судне", др.-исл. fley ср. р. "судно", тохар. В рlеwе "корабль". Подробнее см. на Плаґвать, Плывуґ; см. В. Шульце, KZ 51, 61; Гофман, Gr. Wb. 275. Страницы: 3,283

Слово: Плод, Ближайшая этимология: Род. п. - аґ, диал. Плодаґ "плод женский", смол. (Добровольский), укр. Плiд, род. п. Плоґду, др.-русск., ст.-слав. плодъ KarpТj (Супр.), плодовитъ, неплоды ж. "бесплодная женщина", болг. Плодъґт, сербохорв. пло? д, род. п. пло? да, словен. рlо·?d, рlо·?dа, plodu?, чеш., слвц. рlоd, польск. pљoґd, род. п. рљоdu, в.-луж. pљoґd, н.-луж. рљоd. Дальнейшая этимология: Стар. основа на - u, связанная чередованием гласных с *рlеd - в Плеґмя; см. Мейе, RS 6, 132; МSL 20, 99. Наряду с этим существует и.-е. *рlоt - в ирл. loth "жеребенок", согласно Педерсену (Kelt. Gr. 1, 135, 186), Перссону (668); иначе Петерссон, Zur slav. Wortf. 23 и сл. Страницы: 3,283-284

Слово: Плоиґть, Ближайшая этимология: Плоюґ "укладывать (волосы, белье при утюжке)", Плой, Плоймя, нареч. "складками". Заимств. из франц. рlоуеr "сгибать, складывать". от лат. plicѓre -- то же; см Брандт РФВ 18, 32; Преобр. II, 76. Грот (Фил. Раз. 2, 400), Маценауэр (279) предполагают посредство голл. рlооiеn "укладывать складками". Страницы: 3,284

Слово: Плоґйма Ближайшая этимология: "большое количество (детей)", смол. (Добровольский). Неясно. Возм., связано с Плод? Страницы: 3,284

Слово: Плоґмба, Ближайшая этимология: Народн. Плоґнба. Заимств. из нем. Рlоmbе, обратного производного от plombieren из франц. plomber. См. Пломбироваґть. Страницы: 3,284

Слово: Пломбиґр Ближайшая этимология: "высший сорт сливочного мороженого". Происходит от названия франц. курорта Plombie°res в департамепте Вогезы (Ушаков 3, 304). Страницы: 3,284

Страницы: 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200

Стр. 513 > Изменить параметры просмотра

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

Реклама