Буква П — Страница 3


Страницы: 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200
Слово: Паґкость Ближайшая этимология: Ж., диал. Каґпость, укр. Паґкiсть, род. п. -Кости, блр. Паґкосць, др.-русск., ст.-слав. пакость ЎpТnoia, Turann…j (Супр.), болг. Паґкост "вред", сербохорв. па? ко? ст "злоба", словен. paґkost "превратность", чеш. раkоst' "пакость", польск. раkоsґcґ, в.-луж., н.-луж. раkоscґ. Первонач. *раkоstь "превратность", ср. ст.-слав. опако, пакы; см. Мi. ЕW 224; Мейе, Eґt. 283; Брандт, РФВ 18, 7. Сомнительна связь с Костиґть, Кощуґн (Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 152), как и родство с греч. Ў-Skhq»j "целый, невредимый", гот. ska? jan "повреждать, портить", нов.-в.-н. Sсhаdеn "вред, ущерб", ирл. scathaim "калечу, парализую" (Младенов 408). Комментарии Трубачева: [Сближение Абаева (Ист.-этимол. словарь, I, стр. 417) с чув. ПакаЇ "пакость", Пах "кал, навоз" носит необязательный характер. -- Т.] Страницы: 3,189

Слово: Паґкула Ближайшая этимология: "кап, нарост на стволе дерева", олонецк. (Кулик.), Паккуґла "губчатый нарост на березе", арханг., мезенск. (Подв.), Паґкула, Паґкля -- то же, арханг., вологодск. (Даль). Из карельск. раkkul'I "березовая губка", фин. pakkula -- то же. Возм., частично сближено с Паґкля (Калима 178 и сл.) Коми раkulа, bakula "березовая губка" заимств. из русск. (Вихм.--Уотила 188). Этимологически отлично от Паґкля в обычном знач., вопреки Малиновскому (РF 2, 263). Страницы: 3,189

Слово: Пакшаґ Ближайшая этимология: "кисть левой руки", новгор., Пакуґша, владим. Связано с Пак, Паґкость, Оґпак; см. Мi. ЕW 224; Зеленин, ИОРЯС 10, 2, 455. Страницы: 3,189

Слово: Пал Ближайшая этимология: I "железный стопор, свая для швартовки", арханг. (Подв.) и в др. (Даль). Из нидерл. раl -- то же или нж.-нем. раl; см. МеЁлен 147; Маценауэр 269. Это слово проникло также в сканд. языки; см. Фальк--Торп 811. Страницы: 3,189-190

Слово: Пал Ближайшая этимология: II "лесной пожар", сиб., приамурск. (Карпов). От Палиґть. Страницы: 3,190

Слово: Паладиґн Ближайшая этимология: "придворный рыцарь, кавалер". Через нем. Раlаdin -- то же или непосредственно из ит. paladino от лат. palat–nus "дворцовый сановник"; см. Шульц--Баслер 2, 288. Отсюда происходит Палатиґн "наместник", впервые у Петра I (см. Смирнов (216), который предполагает посредство нем. Palatin). Страницы: 3,190

Слово: Паламиґда Ближайшая этимология: -- рыба "Реlаmуs sсаrdа", причерноморск. (Даль). Из нов.-греч. PalamЪda -- то же (уже у Продрома; см. также Гофман--Иордан 256), греч. PhlamЪj; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 138; Мi. ЕW 230. Страницы: 3,190

Слово: Палаґнка Ближайшая этимология: "укрепление с частоколом", укр. Палаґнка, сербохорв. па°ла? нка "местечко", польск. раlаnkа "частокол". Из ит. раlаnса "частокол"; см. Младенов 409; Маценауэр 400. Источником ит. слова является народнолат. раlаnса, лат. рhаlаnх, греч. FЈlagx "ствол, брус"; см. М.-Любке 532; Гофман, Gr. Wb. 390. Страницы: 3,190

Слово: Паланкиґн. Ближайшая этимология: Через нем. Palankin -- то же (с ХVI в.; см. Шульц--Баслер 2, 288), франц. palanquin, исп. palanquin, порт. palanquim, инд. происхождения; см. Литтман 122; Б. де Куртенэ у Даля 3, 16. Страницы: 3,190

Слово: Палаґта, Ближайшая этимология: -ы мн., Палаґтка, см. Полаґта. палатиґн I "наместник", см. Паладиґн. Страницы: 3,190

Слово: Палатиґн Ближайшая этимология: II "женский меховой воротник", впервые в Уст. морск. 1724 г.; см. Смирнов 216. Из франц. palatine ж. от раlаtin "пфальцский", потому что это убранство было ввезено при Людовике ХIV из Пфальца (Гамильшег, ЕW 661; Шульц--Баслер 2, 290 и сл.). Страницы: 3,190

Слово: Палаґтка. Ближайшая этимология: Произведено от Палаґта (см. Полаґта), первонач., по-видимому, "роскошный шатер". Едва ли прав Преобр. (II, 7), пытаясь сблизить с Пол или же с Полотноґ. Страницы: 3,190

Слово: Палаґццо, Ближайшая этимология: Нескл., "роскошный дворец в ит. стиле". Из ит. раlаzzо, откуда и Палаґц "дворец", через польск. раљас (1707 г.; см. Христиани 45; Преобр. II, 6). Страницы: 3,191

Слово: Палаґч, Ближайшая этимология: Род. п. - аґ, стар. Полачь, Аввакум 163, Сказание о Соломоне, Пам. стар. лит. 3, 60, XVII в. Обычно возводят к тур. раlа "меч, кинжал" (Радлов 4, 1162); *раlа‰у "меченосец" не засвидетельствовано; ср. Мi. ЕW 230; ТЕl. 2, 138. Возм., выравнено по словам на -Ачь (ср. Трубаґч и под.; см. Преобр. II, 7). Менее вероятно сближение с Паґлка, Паґлица (Ильинский, ИОРЯС 23, 1, 152). Комментарии Трубачева: [Унбегаун (BSL, 52, 1957, стр. 173) объясняет из Палиґть. -- Т.] Страницы: 3,191

Слово: Палаґш, Ближайшая этимология: Род. п. - ашаґ "прямой клинок, употр. как оружие у тяжелой кавалерии" (Гоголь), укр. Палаґш, польск. раљаsz. Источником, как и для нем. Раllаsсh, является венг. раllоs -- то же; от тур. раlа (см. выше, Палаґч); ср. Мi. ЕW 230; ТЕl. 2, 138. Страницы: 3,191

Слово: Палаґша, Ближайшая этимология: См. Пелагеґя. Страницы: 3,191

Слово: Паґлевый Ближайшая этимология: "соломенного цвета, светло-желтый". Обычно объясняют из франц. pailleґ -- то же от paille "солома" (Даль 3, 18; Маценауэр, LF 12, 187), тогда как Преобр. (II, 7) предполагает происхождение из франц. pa^le "бледный". Страницы: 3,191

Слово: Палениґца Ближайшая этимология: "булка, белый хлеб", тамб. (Даль), укр. Паляниґця, блр. Паленiґца. От Палиґть (Преобр. II, 8). Невероятно произведение из греч. Pљlanoj "жертвенная лепешка", вопреки Фасмеру (Гр.-сл. эт. 138 и сл.). Страницы: 3,191

Слово: Палестиґна, Ближайшая этимология: Также в выражениях: В Наґшей Палестиґне, В Наґших Палестиґнах "в наших краях, родных местах" (Мельников), др.-русск., ст.-слав. Палестина (Супр.). Из греч. Palaist…nh. Страницы: 3,191

Слово: Паґлец, Ближайшая этимология: Род. п. паґльца, укр. Паґлець, др.-русск., цслав. Пальць, болг. Паґлец "большой палец", сербохорв. па? лац, род. п. па? лца, словен. ра? lес, - lса "большой палец", чеш., слвц. раlес -- то же, польск. раlес "палец", в.-луж., н.-луж. раlс "палец", полаб. рoґlас -- то же. Праслав. *раlъ сохранилось в Беспаґлый, Шестипаґлый. Дальнейшая этимология: Обычно считается родственным лат. роllех, - icis "большой палец (на руке, на ноге)" (где ll носит экспрессивный характер), согласно Мейе (ВSL 23, 80), Мейе--Эрну (918); см. сомнения на этот счет у Вальде--Гофм. (2, 332 и сл.). Допустимо дальнейшее родство с нов.-перс. pѓlidan "искать, идти по следам", болг. Паґлам "ищу", д.-в.-н. fuolen "чувствовать, ощущать"; см. Паули, KЈrperteile 22; Бецценбергер, ВВ 16, 120; Фик I, 471; И. Шмидт, Pluralb. 183; Розвадовский, Qu. Gr. 2, 260; Педерсен, Kelt. Gr. I, 135; Младенов 409; IF 35, 134 и сл.; РФВ 71, 463; Зубатый, LF 27, 68; Леви, РВВ 32, 147. Не связано с лат. раlро, - ѓrе "гладить, льстить" (Вальде--Гофм., там же) и, вероятно, также с греч. PalЈmh "ладонь", лат. раlmа? то же, д.-в.-н. folma "рука", др.-инд. pѓn·iґs· "рука", вопреки Уленбеку (Aind. Wb. 162), Бецценбергеру (там же). Сомнительно также родство с Паґлка, Паґлица, вопреки Петерссону (Verm. Beitr. 135). Комментарии Трубачева: [Согласно Соколовой (Докл. и сообщ. Ин. Яз., NO 2, 1952, стр. 14 и сл.), первонач. знач. "большой палец" хорошо прослеживается в стар. русск. текстах. Мошинский (Zasia§g, стр. 127) связывает слав. раlъ, раlьсь "большой палец" вслед за Вальде, Эрну--Мейе, Буазаком и Младеновым с греч. YЈllw "дергаю (струны, тетиву лука)", YalmТj "натягивание (струн лука)" со специальным указанием на роль именно большого пальца при стрельбе из лука "по-монгольски". -- Т.] Страницы: 3,191-192

Страницы: 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

Реклама