Буква О — Страница 12


Страницы: 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200
Слово: Октоґих, Ближайшая этимология: Род. п. - а "богослужебная книга, разделенная на восемь гласов (напевов)", др.-русск. Октоикъ, Октаикъ (Пов. врем. лет). Перевод октоиха приписывают Мефодию. Из греч. Сktиhcoj "восьмигласник", СktЈhcoj -- то же; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 133; Преобр. I, 644. Калькой является цслав. Осьмогласьникъ "октоих". Страницы: 3,131

Слово: Октяґбрь, Ближайшая этимология: Род. п. - яґ, русск.-цслав. Октоврь, Октомврии, Охтоврии, Октомбрь (минея 1096 г.), др.-русск. Октябрь (Новгор. 1 летоп.). Из ср.-греч. Сktиbri(O)J от лат. осtЎbеr (см. Г. Майер, Ngr. Stud. 3, 50). Окончание -- по аналогии Сентяґбрь, Нояґбрь; см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 260; Гр.-сл. эт. 134. Страницы: 3,131

Слово: Окуґла Ближайшая этимология: "обманщик, мошенник", Окуґлить, Окулаґть "смошенничать, обмануть". Вероятно, тождественно Акуґла (см.); ср. нем. Ну„nе в различных знач. Иначе Преобр. (I, 410), который пытается сблизить Окула с Кулиґк "переодетый, ряженый". Страницы: 3,131

Слово: Окулиґст Ближайшая этимология: "врач-глазник". Книжное заимствование из нем. Okulist или франц. oculiste от лат. oculus "глаз" с введением лат. u. Страницы: 3,131

Слово: Окунуґть. Ближайшая этимология: Из *О-КПнТи от КПати (см. Купаґть), подобно Тонуґть из *topno§ti; см. Преобр. I, 645. Страницы: 3,131

Слово: Оґкунь, Ближайшая этимология: Род. п. - я, укр. Оґкунь, Оґконь, блр. Воґкунь, болг. Окуґн, сербохорв. о? ку? н, словен. oku? n, оkо? n (Долобко, ZfslPh 3, 131), чеш. okoun, слвц. okuґn, польск. оkоnґ, первонач. "глазастая рыба". От Оґко; ср. Мi. ЕW 220; Вондрак, Vgl. Gr. 1, 551; Шрадер--Неринг 1, 82; Фальк--Торп 1326. Ср. нов.-в.-н. Kaulbarsch "ерш" от kaule, ср.-в.-н. ku^lе "шар, ядро". Другие считают исходным *аk - "острый" и сближают с лит. aksti°s "ость, острая палочка", др.-прусск. аkеtеs "борона", греч. СxЪj "острый", д.-в.-н. egida "борона" (Миккола, Berµhr. 29; Траутман, Арr. Sprd. 305), что едва ли более вероятно. Лит. a«ery~s, e«ery~s, лтш. aseris "окунь", др.-шв. aghborre "реrса" сюда также не относятся, вопреки Агрелю (BSl. 49; Zur bsl. Lautg. 32); см. об этой группе слов Траутман, ВSW 14; Лиден, Festschrift K. F. Johansson 105 и сл. Фонетически невозможно произведение из фин. ahven, род. п. аhvеnеn "окунь", вопреки Бергу (Сов. Этногр. 1948, вып. 2, стр. 70). Комментарии Трубачева: [От Око производят также Голуб--Копечный, 253. -- Т.] Страницы: 3,132

Слово: Окшевь Ближайшая этимология: Ж. "топор", только др.-русск. Окъшьвь (Иос. Флав. 1, 18; 28; 54, 12). Из *okъsjy от герм. *akusiёo^, гот. aqisi -- то же, др.-исл. ?х; см. Фасмер, ZfslPh 15, 119 и сл. Ср. саам. луле аk«u "топор", тоже заимств. из др.-сканд. aksiёo^- (Виклунд, LWb. 3). Страницы: 3,132

Слово: Ол Ближайшая этимология: "всякий хмельной напиток, кроме виноградного вина; брага, пиво, мед", церк., Оловиґна "дрожжи (пивные), гуща", новгор., псковск., тверск. (Даль), др.-русск., русск.-цслав. (ХII в.) Олъ S…kera, болг. Оловиґна (Младенов 380), словен. o? lovina "пивные дрожжи", о? l, род. п. о? lа, olu? "пиво". Балто-слав. основа на - u, ср. р. Вероятнее всего, родственно лит. alu°s "пиво", др.-прусск. аlu ср. р. "хмельной мед", лтш. alus "пиво", др.-исл. o<L ср. р. "пиво, попойка", англос. еаlu (прагерм. *alu?, др.-исл. o<L? r "пиршество", лат. аlіmеn "квасцы", alіta "кожа, обработанная квасцами", греч. ЎlЪdoimonPikrХn Par¦ Sиfroni (Гесихий); см. Мейе, Baudouinowi dе Соurtеnау 1 и сл.; ВSL 26, 134; И. Шмидт, Pluralb. 180; М.--Э. 1, 68; Траутман, ВSW 7; Махек, "Slavia", 8, 209 и сл. Далее с этими словами сближаются греч. Ўlљw "мелю", Ґleuron "пшеничная мука", лат. аliса "полба"; см. Мейе--Эрну 37 и сл. Нельзя доказать происхождение из герм., вопреки Стендер--Петерсену (294 и сл.), Хирту (РВВ 23, 336), Шпехту (195 и сл.); см. Гуйер, LF 54, 293; Кипарский 78 и сл. Предполагают еще родство с Яловый, ЕЁлкий (см. Махек, там же; Френкель, ZfslPh 11, 37), что, однако, недостоверно ввиду аl - в греч. и лат. Комментарии Трубачева: [Сюда же относится осет. ?luton "пиво особой варки", известное еще скифскому, ср. имя 'AloЪq-Agoj в Ольвии. Осет. слово производят из др.-герм. alut "пиво"; см. Абаев, ОЯФ, I, стр. 60, 153; он же, Ист.-этимол. словарь, I, стр. 129--130; он же, сб. "Иранская филология", Л., 1964, стр. 8. -- Т.] Страницы: 3,132-133

Слово: Олаґдья, Ближайшая этимология: Также в качестве имени собств. Оладья, 1470 г. (Тупиков 343 и сл.), укр. Олаґдок, -Дка, др.-русск. Оладья (Домостр. Заб. 146, Проск. Арс. Сух. 61). Из греч. ™lЈdion от Њlaion "масло"; см. Мi. ЕW 2; Бернекер 1, 27; Фасмер, Гр.-сл. эт. 134. Нет основания говорить о заимствовании из рум. aluaґt "тесто", вопреки Маценауэру (LF 11, 351). Страницы: 3,133

Слово: Олберы Ближайшая этимология: -- название тюрк. племени, только в СПИ. Из др.-тюрк. аlуb „ri "могущественный, великий муж", кирг., казах., тат., алт. аlур "герой"; [тат.] "великан", чув. ulap -- то же (Радлов 1, 384; Вамбери, Uigur. Spr. 188; Ф. В. К. Мюллер, Sitzber. Preuss. Аkаd., 1928, стр. 383), а также кыпч. „r, казах. еr, тат. ir; см. Корш, СПИ; Малов, ОЛЯ 5, 130 и сл.; Гордлевский, ОЛЯ 6, 326, особенно Рашоньи, Semin. Kondak. 8, 296. Относительно тюрк. слова ср. также Паасонен, FUF 2, 112 и сл.; Каннисто, FUF 17, 52; Рамстедт, JSFOu 55, 81. См. Алыберское Царство. Страницы: 3,133

Слово: Оле Ближайшая этимология: -- межд. удивления, укр. Оґле!, ст.-слав. оле (Супр.), болг. Оґле, Оґлеле "ой!; ура!" (Младенов 379), сербохорв. ле? ле "увы!, горе!". Вероятно, из *О-Ле или *Е-Ле, с частицей - lе (подобно Еле), словен. le° "только, лишь, однако (же)", польск. lе, наряду с li "только", аlе "но", лтш. nulе "теперь, только что", juole; см. Траутман, ВSW 153 и сл.; Мi. ЕW 221. Наряду с этим существует *е-li с - li (см. Ли, Еґсли) в др.-русск. Оли "когда, пока, если, так что, уже, вплоть" (Срезн. II, 659 и сл.), расширенное в др.-русск. Ольно, Ольни, Ольны "если, так, что" (ср. Но). Неприемлемо сближение Оле с греч. ЎlalЈ, Ўlala… -- военный клич, ЎlalЈzw "издаю военный клич", ™lel…zw -- то же от ™leleа "клич", др.-инд. аlаlѓ, аrЊ, межд. при обращении (Преобр. I, 645). Страницы: 3,133

Слово: Олеаґндр, Ближайшая этимология: Диал. Олиаґндра, Лиаґндра. Новое заимствование из нем. Оlеаndеr или франц. oleґandre, которые происходят из ср.-лат. lorandrum -- из laurus+rhododendrum, греч. ·odТdendron; см. Преобр. I, 646. Страницы: 3,133

Слово: Олеґг Ближайшая этимология: -- имя собств., др.-русск. Ольгъ (Пов. врем. лет). Из др.-сканд. Helgi, родственного нов.-в.-н. heilig "святой"; см. Томсен, Ursprung 74, 146 и сл. Страницы: 3,133

Слово: Олеґй, Ближайшая этимология: Род. п. - еґя "растительное масло", южн., зап. (Даль), укр. Олiґй, блр. Олеґй, др.-русск. Ол "оливковое масло", ст.-слав. ол Њlaion (Остром.), сербохорв. o°ла? j, род. п. o°лаjа "льняное масло", словен. oґlej, чеш., слвц. оlеj, польск. оlеj, в.-луж. wolij, н.-луж. woґlej. Дальнейшая этимология: Фонетические и географические соображения говорят в пользу заимствования с запада. Источником можно считать в первую очередь лат. оlеum или д.-в.-н. оlеi; см. Брюкнер, KZ 45, 307; Фасмер, ZfslPh 4, 411; 5, 41,0. Нет основания говорить о происхождении из не существующего греч. *Фlaion, вопреки Маргулису (AfslPh 41, 171; 42, 123 и сл.) Ром. формы большей частью восходят книжным путем к лат. oleum; см. М.-Любке 497. Последнее происходит из греч. Њlaion. Возм., это стар. средиземноморск. элемент; см. Вальде--Гофм. 2, 205 и сл., с литер. Окончание -, возм., получено в результате сближения с ЛK?, Лити (см. Лить). Ср. Елеґй. Страницы: 3,134

Слово: Оґлек Ближайшая этимология: "верхняя часть пчелиной борти, где начинаются соты", костром., владим. (Даль), др.-русск. ОлKкъ, РП (Карский, РП 103), укр. Олiк, блр. ОлеЁк. Связано со ст.-слав. отълKкъ KatЈloipa, ™gkatЈleimma "остаток" (Рs. Sin.). Дальнейшая этимология: Родственно лит. a~tlaikas "остаток", др.-инд. atirЊґkas "остаток, изобилие", греч. LoipТj "остальной", Le…pw "оставляю", лат. linquЎ, l–qu– "оставлять", гот. lei? an, д.-в.-н. li^han "одалживать, ссужать", лит. lieku°, li°kti "оставлять", лтш. likt "класть; ставить"; см. Бернекер 1, 710 и сл.; М.--Э. 2, 401, 467, 468, 469; Ван-Вейк, ZfslPh 13, 83 и сл.; Френкель, ВSрr. 56; Соболевский, ЖСт., 1892, вып. 1, стр. 1; Каринский, ЖМНП, 1917, окт., стр. 106. О родстве с Уґлей, вопреки Горяеву (ЭС 238), говорить нельзя. Страницы: 3,134

Слово: ОлеЁна, Ближайшая этимология: См. Елеґна. Страницы: 3,134

Слово: ОлеЁнка Ближайшая этимология: "майский жук", Оґленок, ОлеЁнок "вид бабочки", укр. Олеґнка "майский жук". От Олеґнь; см. Преобр. I, 646; Шахматов, Очерк 140; Цупица, GG 145. Ср. названия жуков: Бычоґк, Боґжья Короґвка и т. д. Страницы: 3,134

Слово: Олеґнь, Ближайшая этимология: Род. п. - еґня, диал. Оґлень, петрозаводск. (Дурново, "Slavia", 9, 365), укр. Оґлiнь, род. п. Олеґня, др.-русск. Олень, ст.-слав. ЉлэнЮ Њlafoj (Супр.), болг. Елеґн, сербохорв. jе°ле? н, словен. jeґlen, род. п. jeleґna, чеш. jelen, слвц. jelen№, польск. jеlеn', в.-луж., н.-луж. jelenґ. Дальнейшая этимология: Основа на n - с различными вариантами; см. Богач, LF 35, 438 и сл.; Брандт, РФВ 22, 133. Родственно др.-лит. elenis, лит. eґlnis, aґlnis "олень, лось", лтш. al^nis "лось", греч. Њlaifoj "олень", ™llТj "олененок" (из *elnoґs), кимр. elain, "косуля", ирл. elit -- то же, арм. ељn, род. п. ељin "лань". Далее сближают с д.-в.-н. еЁlо, eЁlawe^r "бурый, желтый"; см. Бернекер 1, 263 и сл.; М.--Э. 1, 68; Бецценбергер, ВВ 23, 297; Остхоф, Раrеrgа 1, 295; Мейе, Eґt. 431; В. Шульце, Kl. Schr. 123; Лиден, Stud. 68; Траутман, ВSW 68 и сл.; Арr. Sprd. 298 и сл. См. Лань. #Олеґшье -- местн. н. при устье Днепра, др.-русск. Ольшье, соврем. Алеґшки. От Ольхаґ, а не из греч. 'ElissТj, вопреки Соболевскому (РФВ 8, 179), Сумцову (РФВ 16, 190). Страницы: 3,134-135

Слово: Олиґва, Ближайшая этимология: Олиґвка. Из ит. oliva, лат. ol–va от oleum, греч. ™la…aЇ; см. Мi. ЕW 221. Ср. Олеґй. Страницы: 3,135

Слово: Олиґфа, Ближайшая этимология: С ХVI в., Олиґфить. Из греч. Ўle…fw "умащаю, крашу", Ґleifa "мазь"; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 134; Маценауэр 265; Соболевский, Заимств. 83. Страницы: 3,135

Страницы: 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

Из чего состоит стоимость съемного протеза www.axiomadental.ru. . http://mbc66.ru/ купить офис готовый офис: офисная мебель для персонала public купить.

Реклама