Буква М — Страница 39


Страницы: 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200
Слово: Мул Ближайшая этимология: I "ил", южн., зап., Муль ж. "мутная вода", яросл., также название реки Муляґнка, перм., укр. Мул, блр. Муль, сербохорв. му?? "alluvio", чеш. mulа "ил, тина", польск. muљ "ил". Дальнейшая этимология: Возм., родственно лит. maulioґti "замазаться (при плаче)", maulioґtis "покрыться слизью, грязью", с др. ступенью чередования: лит. mu°lstu, mulau~, mu°lti "загрязняться", mu°linas "красно-желтый, глинистый, грязный", mul~vas "красноватый, желтоватый", mul~vе "ил, тина", mul~vyti "пачкать", лат. mulleus "красноватый"; см. Буга, РФВ 72, 193; Брюкнер 348. Далее, лат. и лит. слова относятся к Малиґна и родственным; см. Вальде--Гофм. 2, 122 и сл.; В. Шульце, Kl. Schr. 112; Бецценбергер, ВВ 16, 217; Петерссон, РВВ 40, 87. Ср. Мур III. Страницы: 3,7

Слово: Мул Ближайшая этимология: II, род. п. - а, укр. Мул. Вероятно, через польск. muљ, чеш. mul из д.-в.-н., ср.-в.-н. mu^l от лат. mіlus "мул"; см. Преобр. I, 567. Нет оснований говорить о посредничестве ср.-греч. Moаloj -- то же, вопреки Фасмеру (Гр.-сл. эт. 130), потому что др.-русск. название этого животного имело форму *Мъскъ, *Мьскъ (см. Меск). Нельзя также говорить о раннем заимствовании из народнолат. mіlus, вопреки Романскому (JIRSpr. 15, 121). Страницы: 3,7-8

Слово: Мул Ближайшая этимология: III, уменьш. МулеЁк -- рыба "Мugil Серhаlus" (Преобр.); диал. МулеЁк, Муґлька обозначает также мелкую рыбу, почему допустимо говорить о связи с Моль (см.). По мнению Преобр. (I, 567 и сл.), это слово связано с Муґлить "натирать, давить", Мул I. Ср. Омуль. Страницы: 3,8

Слово: Муґла Ближайшая этимология: "мол, насыпь" (Даль). Возм., через нем. Моlе из ит. mоlо, ср. Мол. Страницы: 3,8

Слово: Мулаґт. Ближайшая этимология: Через ит. mulatto или исп., порт. mulato -- то же от ит., исп. mulо "мул", т. е. букв. "внебрачный ребенок"; см. М.-Любке 473. Источник ром. слов предполагали также в араб. muwallad; см. Литтман 68; Клюге-ГеЁтце 402. Страницы: 3,8

Слово: Муґлить Ближайшая этимология: "тереть, жать", южн., зап., ряз. (Даль), Муґлеть. -Ею (Преобр.), укр. Муґлити "жать", блр. Муґлiць -- то же, сербохорв. му??ати, му??а? м "разминать (виноград)", словен. muґliti "тереть, притуплять, срывать листву". Сближают еще со словен. muґl, muґlast "комолый, безбородый, не имеющий ости" (Петерссон, BSl. 58). Недостоверно сравнение с лтш. maule^t "проторить, выбить колею", maules "глубокая колея" и -- с др. ступенью вокализма -- с лтш. muli^t "вырывать, раскачивая", mulis "землеройка", лит. mulvyti "мучить, давить"; см. Мi. ЕW 204; Кипарский 49 и сл. Неприемлемо сравнение с д.-в.-н. muljan, mullen, ср.-в.-н. mµllen "растирать, дробить", нов.-в.-нем. Мµll "сухие хозяйственные отбросы", англос. myll "пыль" (Маценауэр 258), которые связаны с нов.-в.-нем. Меhl "мука" (см. Молоґть, Мелюґ); см. Хольтхаузен, Aengl. Wb. 228; нельзя также говорить о др.-герм. происхождении из muljan, вопреки Уленбеку (AfslPh 15, 489); см. Кипарский, там же. Ошибочно также привлечение слова Молиґть "резать" (см.), вопреки Горяеву (ЭС 213). Страницы: 3,8

Слово: Муллаґ Ближайшая этимология: М., др.-русск. Молла (Никон. летоп. под 1557 г.; см. Срезн. II, 168) наряду с Молна (там же, под 1519 г., а также у Ив. Пересветова). Из тур., тат., крым.-тат. mullа (Радлов 4, 2126, 2197); см. Мi. ТЕl. 2, 127; Литтман 64. Страницы: 3,8

Слово: Мултанеи Ближайшая этимология: (мн.) -- народ в Индии (только в Хожд. Котова, ок. 1625 г., стр. 114 (часто)), Мултанейское Царство (там же, 89). От названия местности Мultan в Пенджабе. Страницы: 3,8

Слово: Мулыґндать, Ближайшая этимология: Замулыґндать "запутать к.-л.", кашинск. (См.). От Муґлить, Мул I. Страницы: 3,9

Слово: Мульгаґ, Ближайшая этимология: Муньгаґ, муляґвка "рукоятка весла; шишка на верхнем конце рукоятки пешни", колымск. (Богораз). Возм., от Муґлить "тереть, жать" (Даль), потому что она натирает мозоли; см. также Калима 169 и сл. и, кроме того, Мыґлица. Страницы: 3,9

Слово: Мум Ближайшая этимология: "вид пива", только в Уст. морск. 1724 г.; см. Смирнов 200. Из нем. Мumme -- название брауншвейгского пива (с 1492 г.; см. Клюге-ГеЁтце 402), как и голл. mom, англ. mum. Страницы: 3,9

Слово: Муґмия. Ближайшая этимология: Вероятно, из нем. Мumie, которое через ит. mummiа возводится к араб. mu^mija^; см. Литтман 100; Клюге-ГеЁтце 402. Страницы: 3,9

Слово: Муґмлить, Ближайшая этимология: Муґмрить "сосать, вяло, медленно жевать", вост. (Даль), "невнятно говорить". Звукоподражание, подобно сербохорв. му°м? ати, му°млати "бормотать", словен. mumljaґti -- то же, чеш. mumlati "ворчать", кашуб. mumlac "медленно жевать", mumrzec "ворчать", в.-луж. mumlicґ, mumolicґ "жевать с трудом", н.-луж. mumli^sґ -- то же. Дальнейшая этимология: Аналогичны укр. Миґмрати "медленно делать", Миґмрити "бормотать", русск.-цслав. Момати, Момлю Berber…zw, а также ср.-нж.-нем., нов.-в.-нем. mummen, mummeln "мямлить, жевать, подобно беззубому", лит. maumiu, maumti "блеять, мычать"; см. Бернекер 2, 75; Маценауэр, LF 11, 162. Ср. также Мяґмлить. Страницы: 3,9

Слово: Мумуґ Ближайшая этимология: -- кличка собаки (Тургенев). Вероятно, от бормотания глухонемого. Страницы: 3,9

Слово: Мунгаґльский Ближайшая этимология: Чай -- растение "чагир, бадан, Saхifraga crassifolia", собственно, "монгольский ч." (Даль); ср. стар. Мунгальское Царство (Аввакум 102, 106), см. Монгоґльский. Страницы: 3,9

Слово: Муґнда Ближайшая этимология: -- рыба "вьюн, Cobitis". Неясно. Возм., иноязычного происхождения. Сравнение с д.-в.-н. muniwа "гольян" (Маценауэр, LF 10, 349) не выдерживает критики. Ср. Мень. Страницы: 3,9

Слово: Мундиґр, Ближайшая этимология: Начиная с Петра I, Кантемира (Смирнов 200), народн. Мундер. Заимств. из франц. monture "снаряжение", возм., через нем. Мontierung -- то же (с 1685 г.; см. Шульц--Баслер 2, 150 и сл.), также Мundierung (формы на - d - широко распространены в сканд. языках; см. Фальк--Торп 740); см. Смирнов, там же; неточно Булич, ИОРЯС 9, 3, 426. Не через польск. mundur, которое получено из нем. Мontur, вопреки Христиани (37), Преобр. (I, 568); см. Карлович 391. Шв. посредство я считаю, вопреки Кипарскому (ВЯ, 1956, NO 5, 135), маловероятным; - d - имеется и в нем. mondiren (XVII в.); см. Шульц--Баслер 2, 150. Страницы: 3,9-10

Слово: Мундкоґх Ближайшая этимология: "придворный повар", начиная с Петра I (Смирнов 200). Из нем. Мundkoch "главный повар". Страницы: 3,10

Слово: Мундшеґнк Ближайшая этимология: "виночерпий", начиная с Петра I (Смирнов 200). Из нем. Мundschenk -- то же. Страницы: 3,10

Слово: Мундштуґк, Ближайшая этимология: Впервые Муштук "конский мундштук", Котошихин 165, также у Петра I, 1700 г.; см. Христиани 50, народн. Мустук, олонецк. (Рыбников I, 357). Как и польск. munsztuk, musztuk, -- из нем. Мundstµck. Страницы: 3,10

Страницы: 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

маникюрные принадлежности оптом . Я покупал детские обои для девочки на этом сайте oboitd.ru/catalog/13/7.

Реклама