Буква М — Страница 14


Страницы: 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200 500
Слово: Мацуґпенький Ближайшая этимология: "маленький", донск. (Миртов). Новообразование от Мал, Маґленький? Комментарии Трубачева: [Массу экспрессивных укр., польск., блр. соответствий приводит Славский (JР, 36, 1956, стр. 72.). -- Т.] Страницы: 2,585-586

Слово: Маґчеха, Ближайшая этимология: Маґчиха (последнее сближено с суф. -Иха), укр. Маґчоха, Маґчуха, блр. Маґчеха, цслав. Мащеха MhtruiЈ, болг. Маґщеха, сербохорв. ма?“еха, словен. maґ‰eha, чеш. mасесhа, слвц., польск., в.-луж., н.-луж. mасосhа. Дальнейшая этимология: От Мать с уничиж. суф. -Ха аналогично МатреЁха, Митроґха, однако этот формант мог быть введен вторично; см. Соболевский, РФВ 66, 335; Бернекер 2, 27. Исходной формой, вероятно, является сравн. степ. *mѓtriёes– (ср. лат. mulier; см. Зоммер, IF 11, 54 и сл., Handbuch 46 и сл., 454; Вальде--Гофм., 2, 122); см. Бернекер, там же. Ср. знач. лат. matertera "сестра матери, тетка", букв. "подобие матери". Страницы: 2,586

Слово: Маґчта, Ближайшая этимология: Стар. Машта, у Петра I, 1696 г.; см. Христиани 40, польск. maszt, maszta ж. Из нидерл. или нж.-нем. mast; см. МеЁлен 133; Бернекер 2, 24. Сочетание -Чт- появилось в результате гиперистического преобразования из -Шт- (ср. Поґчта); см. Корш, ИОРЯС 7, 1, 66. Польск. посредничество при заимствовании морск. термина невероятно, хотя на этом и настаивает Круазе ван дер Коп (см. ИОРЯС 15, 4, 29; см. Христиани 40; Смирнов 191). Комментарии Трубачева: [См. еще Богородский, УЗ ЛГПИ, 144, 1958, стр. 191 и сл. -- Т.] Страницы: 2,586

Слово: Машаґл Ближайшая этимология: "факел", псковск. (Даль). Через тур. mа«аl -- то же из араб. mа«Lа -- то же (Радлов 4, 2059); см. Локоч 114. Страницы: 2,586

Слово: Машиґна, Ближайшая этимология: Впервые у Петра I; см. Смирнов 191. Через нем. Мaschine (XVII в.; см. Шульц--Баслер 2, 79) из франц. machine от лат. mѓchina (см. Махиґна); ср. Клюге-ГеЁтце 379; Гамильшег, ЕW 577. Страницы: 2,586

Слово: Машкара Ближайшая этимология: "личина, маска" (Кормч. 1620 г.; см. Срезн. II, 120), укр. Машкараґ. Через польск. maszkara из ит. maschera от араб. mas? ara -- то же; см. Брюкнер 324; Бернекер 2, 23; Локоч 114. Страницы: 2,586

Слово: Маштаґк Ближайшая этимология: "маленькая крепкая лошадка; маленький, крепкий человек, крепыш", терск. (РФВ 44, 98). Из калм. ma«tҐGё "маленький (о лошади)", казах. m„st„k -- то же (см. Рамстедт, KWb. 257). Страницы: 2,586

Слово: Маяґк, Ближайшая этимология: Род. п. - аґ. От Маґять, Маґю; см. Мi. ЕW 180; Бернекер 2, 7. Созвучие с др.-инд. mауіkhаs "свая", нов.-перс. mЊ», осет. mie» -- то же (о котором см. Хюбшман, Osset. Еt. 49) объясняется случайностью; см. Мейе, Symbola Rozwadowski 1, 105 и сл. Страницы: 2,586

Слово: Маґять, Ближайшая этимология: Маґю I., - ся, Маяґ, Маетаґ "мучение", болг. Маґя "затягиваю, нарушаю". Дальнейшая этимология: Родственно д.-в.-н. muоеn "трудиться, стараться", ср.-в.-н. mµen, muowen, д.-в.-н. muohi^ ж. "труд", гот. afmaui? s "утомленный", д.-в.-н. muodi "усталый", греч. Mоloj "тягота, труд", Mиluj "ослабевший, исчерпанный, тупой", лат. mЎlЊs "тяжесть, масса"; см. И. Шмидт, KZ 26, 5; Сольмсен, Beitr. gr. Wortf. 170; Unters. gr. Lautl. 268; Френкель, IF Anz. 44, 90; Бернекер 2, 7 и сл.; Траутман, ВSW 188; Зубатый, AfslPh 16, 399; Вальде--Гофм. 2, 101 и сл. Страницы: 2,587

Слово: Маґять, Ближайшая этимология: Маґю II. "махать", Намаґять "дать знать знаком; обмануть", Маяґк, Маяґчить, Маґятник, укр. Маґяти "двигать туда-сюда, махать", ст.-слав. нама, намаRти DianeЪein, помавати, поман†ти NeЪein, ™nneЪein, болг. Замаґя, Омаґя "чарую, одурманиваю", словен. maґjati "двигать туда-сюда", польск. mаjаk "кружной путь; мираж", mаjасzуcґ "вертеться, кружить; болтать вздор", наряду с чеш. maґvati "махать", manouti -- то же (ср. Обмануґть), н.-луж. mawasґ "махать". Дальнейшая этимология: Родственно лит. moґti, moґju, moґjau "махать", лтш. ma~t, ma~ju -- то же, далее сближают с др.-инд. mѓуѓґ "превращение, видение, обман, иллюзия", dur-mѓyuґs· "применяющий злые чары", греч. M‹moj "фокусник, фокус, подражание (жизни) на сцене" (В. Шульце, KZ 27, 485), а также греч. Mоsqai "стремиться", собственно "оживленно двигаться", MиmeqaZhtoаmen, MоtaiZhte‹, Tecn…zetai (Гесихий); см. Бецценбергер, ВВ 26, 309 и сл.; ср. Бернекер 2, 7; Траутман, ВSW 166; М.--Э. 2, 586 и сл. См. также Махаґть, Обмаґн. Страницы: 2,587

Слово: Мга Ближайшая этимология: "изморось, метель, холодный, сырой туман", курск., калужск. (Преобр.), "туман в жаркое время года", терск. (РФВ 44, 98). От Мжить "моросить", чеш. mјiґti "ползти (о тумане); моросить". Дальнейшая этимология: Родственно др.-инд. mih - ж. "дождь", нидерл. miggelen "моросить"; с др. ступенью вокализма: др.-инд. mЊghaґs м. "облако", авест. mаЊ‘а - -- то же, нов.-перс. mЊ‘ -- то же, англос. mist "туман" (*mihsta-), арм. mЊg "туман"; см. Уленбек, Aind. Wb. 231; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 223; Керн, IF 4, 108 и сл. Страницы: 2,587

Слово: Мглаґ, Ближайшая этимология: Мла -- то же, севск., укр. Мгла, др.-русск., цслав. Мьгла, болг. Мъглаґ, сербохорв. ма°гла, вин. ед. ма? глу, словен. mЌgla°, чеш. mhla, mlha, слвц. hmla, польск. mgљa, в.-луж. mhљa, н.-луж. mља. Дальнейшая этимология: Праслав. *mьgla родственно лит. migla°, вин. mi°gla§, лтш. migla, греч. Сm…clh "туман", нидерл. miggelen "моросить", далее см. предыдущее; см. Траутман, BSW, 184; М.--Э. 2, 624; Хюбшман 474; Цупица, GG 179. Вероятно, сюда же алб. mjeґgulleЁ "туман" (Г. Майер, Alb. Wb. 283 и сл.), где трудности представляет jе. Наряду с и.-е. *meigh - "туман, дождь" существует *meigґh - "мочиться", родственные связи которых спорны; в пользу последнего высказывается Шпехт (17), против см. Керн, IF 4, 108 и сл. Страницы: 2,587-588

Слово: Мгновеґние, Ближайшая этимология: М(и)гнуґть, др.-русск. Мьгнути, русск.-цслав. Мьгн Ти, русск.-цслав., сербск.-цслав. Мьгновени?е, сербохорв. ма°гнути, ма? гне? м "мигнуть", словен. mЌgniґti, maґgnem "мигать", польск. mgna§cґ. Связано чередованием гласных с Мигаґть; см. Мi. ЕW, 208 и сл.; Преобр. I, 534. Страницы: 2,588

Слово: Мда Ближайшая этимология: -- левый приток Мсты (Новгор. обл.), впадает в Чудское озеро, отсюда Модская Губа -- название залива в упомянутом озере (Шахматов, Очерк 220), Модский Погост (бывш. Гдовск. у.) Сюда же Немда -- левый приток Волги (на территории бывш. Костром. губ.); то же назв. имеет и правый приток Пижмы (вятск.), первонач. *Мъда "медленная река", Немъда "не медленная р.", ср. русск.-цслав. ИзмъдKти "dе bilitari" (Мi. LР 248) и Меґдленный; см. Фасмер, ZfslPh 10, 44. Неприемлемо объяснение *Мъда из др.-герм. *muda-, англ. mud "ил", шв. modd -- то же, вопреки Саблеру (Bull. Ас. Sс. dе St. Peґtersb., 1914, стр. 815 и сл.); см. Фасмер, там же. Страницы: 2,588

Слово: Меґбель Ближайшая этимология: Ж., впервые у Петра I; см. Смирнов 191, народн. Неґбель, сближенное по народн. этимологии с Не- и Беґлый. Как и польск. mebel, через нов.-в.-н. МЈbеl (с 1688 г.; см. Шульц -- Баслер 2, 124) или непосредственно из франц. meuble "движимая домашняя утварь" от лат. mЎbilе "движимое (имущество)"; см. Богородицкий, Общ. курс русск. грамм. 51; Преобр. I, 518 и сл.; Клюге-ГеЁтце 395. Страницы: 2,588

Слово: Мег Ближайшая этимология: "выдающийся в реку мыс на изгибе", арханг., мезенск., пинежск., сиб. (Подв.). Из коми meg, mЈg "изгиб реки", jumЈg -- то же; см. Калима, FUF 16, 73; 18, 32; Вихман, FUF 16, 200 и сл.; Буссениус, ZfslPh 6, 458; Вихм.--Уотила 153. Страницы: 2,588

Слово: Мегден Ближайшая этимология: -- рыба "Cyprinus leuciscus", тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 499). Из ханты me‘dЌџ -- то же (Карьялайнен, Ostjak. Wb. 515 и сл.); см. Патканов, ЖСт., там же; Калман, Асtа Lingu. Hung. I, 158. Обычно называется Елеґц, Чебаґк. Страницы: 2,588

Слово: МеЁд, Ближайшая этимология: Род. п. - а, укр. Мiд, Мед, род. п. Меґду, блр. Мед, ст.-слав. медъ Mљli (Супр.), болг. Мед(ъґт) (Младенов 292), сербохорв. ме? д, род. п. ме? да, словен. me? d, чеш., слвц. med, польск. mioґd, род. п. miodu, в.-луж. me№d, mjoґd, н.-луж. mjod. Древняя основа на - u. Дальнейшая этимология: Родственно лит. medu°s "мед", лтш. medus -- то же, др.-прусск. meddo, др.-инд. maґdhu ср. р. "мед, медовый напиток", maґdhus·, madhuraґs "сладкий, приятный", авест. ma‹u - ср. р. "мед, вино", греч. Mљqu ср. р. "хмельной напиток". MeqЪw "я пьян", ирл. mid "хмельной мед", д.-в.-н. metu -- то же; см. Бернекер 1, 31; Траутман, ВSW 173; Арr. Sprd. 376; М.--Э. 2, 591; Педерсен, Kelt. Gr. I, 37; Уленбек, Aind. Wb. 213. Предполагают исходную и.-е. основу на - u среднего рода (Мейе, Baudouinowi dе Соurtеnау 1 и сл.; Dial. ideur. 128). Близкие в звуковом отношении слова есть в финно-уг., кит., яп.: ср. фин. mesi, пракит. *mit, яп. mitsu, источник которых видят в и.-е.; см. Поливанов, Зап. Вост. Отд. 22, 263 и сл.; Петерссон, Lunds Univ. AІrsskr. 19, NO 6, стр. 10 и сл. Страницы: 2,588-589

Слово: Медаґль, Ближайшая этимология: Впервые Медаґлия, у Петра I; см. Смирнов 191. Последнее -- через нем. Мedaille (с ХVI в.; см. Шульц--Баслер 2, 94) или непосредственно из ит. medaglia. Напротив, Медаґль -- через франц. meґdaille из ит. Источником этих слов является лат. metallum, ср.-лат. metallia "металлическая монета"; см. Клюге-ГеЁтце 383; Гамильшег, ЕW 602. Страницы: 2,589

Слово: Медальоґн. Ближайшая этимология: Через нем. Меdаillоn (XVIII в.; см. Шульц--Баслер 2, 94) или франц. meґdaillon из ит. medaglione (см. Клюге-ГеЁтце 383). Далее см. Медаґль. Страницы: 2,589

Страницы: 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

Описание выставки в москве в ноябре здесь. . Организация электроизмерительной лаборатории. Экспертная организация ellab.alfait.su.

Реклама