Буква К — Страница 92


Страницы: 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200 500
Слово: Кувоґлить Ближайшая этимология: "успокаивать", олонецк. (Кулик.1, Барсов). Из приставки Ку- и Воґля; ср. польск. ku "к" и wоlа, букв. "(быть) к воле". Комментарии редакции: 1 В словаре Г. Куликовского это слово отсутствует. -- Прим. Ред. Страницы: 2,397

Слово: Кувшиґн, Ближайшая этимология: Диал. Кукшиґн (ассимилировано), укр. Кувшиґн, блр. Кукшыґн, стар. русск. Кувшинъ (Хожд. Котова, 1625 г., стр. 105; Арсен. Суханов, 1651 г., стр. 120; Алекс. Мих., 1662 г.; см. Срезн. I, 1356), но ср. Кукшинъ, Домостр. К. 36. Дальнейшая этимология: Возм., заимств. из лит. *kau«inas "большой ковш" от kaґu«as (см. Ковш); ср. Бернекер 1, 594 (с литер.); Преобр. I, 404. Образование аналогично лит. vaiki°nas "(большой) парень" (ср. Лескин, Bildg. 404 и сл.; Скарджюс, Z№od. Daryba 242 и сл.). Иную этимологию дает Соболевский (РФВ 70, 92); он считает форму Кукшинъ первичной и объясняет Кувшинъ из *Кухшинъ, однако происхождение последнего слова остается загадочным (ср. также Соболевский, Лекции 129). Он предлагает рискованное сравнение Кукшинъ с Кукъша, Кукъса "человек без пальца", потому что Кувшин якобы похож на кулак. Ильинский (ИОРЯС 23, 2, 231), напротив, пытается (что тоже неубедительно) сблизить это слово с др.-русск. Ковьць "сосуд" (от Коваґть) и др.-польск. kusz "кубок" (последнее, согласно Брюкнеру (285), из русск.). Ошибочно произведение слова Кувшиґн из датск. kaus "чаша, ковш" (вопреки Маценауэру (232)). Последнее слово, как и стар. датск. kouse, шв. kaus, kaІs, восходит через ср.-нж.-нем. kouwese "большая чаша", нж.-нем. kausse к балт.; см. Фальк--Торп 1, 560; Бернекер, там же. Тюрк. происхождение тоже невозможно, вопреки Миклошичу (Мi. ТЕl. 1, 337), поскольку тат. kup«in, kuk«in, kµk«in "кувшин" заимств. из русск. (см. Радлов 2, 1034; Мi. ЕW 136; ТЕl., Доп. 2, 153; Корш, AfslPh 9, 513). Страницы: 2,397-398

Слово: Кувыґрдать Ближайшая этимология: "бросать палку"; -Ся "кувыркаться". Вероятно, с приставкой Ку-; Шахматов (ИОРЯС 7, 2, 337) сравнивает вторую часть с сербохорв. вр? дати "уклоняться, избегать", ше°-врдати "быть непостоянным, ветреным". Можно принять лишь как предположение. Ср. сл. Страницы: 2,398

Слово: Кувыркаґть, Ближайшая этимология: -Ся, Кувыроґк, Кувыркоґм. По-видимому, с приставкой Ку-; ср. также предыдущее (см. Маценауэр. LF 9, 31). Вряд ли можно говорить о связи с Куб I и др. словами, упомянутыми в соответствующей статье, с греч. KubistЈw "кидаюсь вниз головой, кувыркаюсь" и т. д., вопреки Горяеву (ЭС 173); см. Преобр. I, 404. Вероятно, из студенческого жаргона происходит Кувырколлеґгия "разгульная компания" (Чехов), от Кувыркаґться и Коллеґгия. Страницы: 2,398

Слово: Куґга Ближайшая этимология: I., также Кугаґ "сова", олонецк. (Кулик.). Из олонецк. kyhkЈ -- то же; см. Калима 135. Страницы: 2,398

Слово: Кугаґ Ближайшая этимология: II. "вид камыша Турhа latifolia, рогоз широколистный; Juncus communis, ситник" и др. Заимств. из казах., шор., караим. kо‘а "камыш, тростник" (Радлов 2, 516); см. Преобр. I, 404. Страницы: 2,398

Слово: Куґгель, Ближайшая этимология: Гуґгель, кугль "еврейск. изделие из теста" (Даль), блр. Кугель, укр. Гугель (Жел.). Через идиш kugel или непосредственно из нов.-в.-н. Gugelhopf, ср.-в.-н. gugele "капюшон"; см. Винер, ЖСт., 1895, вып. I, стр. 63; Клюге-ГеЁтце 221. Страницы: 2,398

Слово: Кугмаґч Ближайшая этимология: "макушка, темя", олонецк. (Кулик.). Сомнительно заимствование из карельск., фин. kuhmu "шишка"; см. Калима 135. По-видимому, заимств. Страницы: 2,398

Слово: Куд Ближайшая этимология: "злой дух", севск. (Преобр.). От -Кудиґть. Страницы: 2,398

Слово: Кудаґ, Ближайшая этимология: Народн. Кудыґ, укр. Кудаґ, Кудиґ, блр. Кудыґ, ст.-слав. к†доу PТqen, Di¦ Po…aj Рdoа (Супр.), болг. Къдеґ, сербохорв. ку°да, ку? д "куда", словен. koґd "каким путем", чеш. kudу -- то же, польск. ke§dу "где, куда", полаб. vµЈtko§d "откуда". Дальнейшая этимология: Ср. др.-прусск. is-quendau "откуда" (см. Траутман, Арr. Sprd. 250; Бернекер 1, 674); далее лат. quandЎ "если, когда-нибудь, когда, потому что" с вин. распространения *quѓm "куда" и dЎ; ср. д.-в.-н. zuо "к" и т. д.; см. Вальде--Гофм. 2, 398. Родственно Кто (см.); ср. еще лат. hinс "отсюда" и т. д. (Мейе, МSL 20, 89 и сл.). На вопрос "куда?" у охотников наложено табу из-за созвучия с Кудь "колдовство", Куд "злой дух" (Зеленин, Табу 1, 79). См. Закудаґкать, Кудыґка. Страницы: 2,399

Слово: Кудаґхтать, Ближайшая этимология: Кудаґкать, также Кудкудаґхтать (Горяев, ЭС 173), укр. Кукудаґкати, болг. Куткудяґкам, Куткудеґча (Младенов 260), словен. kokodakati, чеш. kodkodakati, kdaґkati, также koktati "лепетать, заикаться", слвц. kоtkоdaґkаt'. Дальнейшая этимология: Звукоподражательное, как и Кокотаґть (см.), нов.-в.-н. (крайиск.) kokoda^k, вост.-прусск. kada^ksch (Zschr. f. d. Wf. 11, 170), тур. koku‘da - "кудахтать" (Радлов 2, 510); см. также В. Шульце, KZ 55, 137; Преобр. I, 404 и сл. Страницы: 2,399

Слово: Кудеґль Ближайшая этимология: Ж. "лен, приготовленный к пряже", Кудеґля -- то же, Кудеґльник "прялка", укр. Кудеґля, цслав. КДKлЮ, болг. Къдеґля "пучок льна для прядения", сербохорв. ку°де? а "кудель, конопля, лен, прялка", словен. kode†?lja "пучок (конопли, льна, наматываемый на прялку)", чеш. koudel ж. "кудель; пакля", слвц. kuґdеl', польск. ka§dziel ж., "кудель, прялка, веретено", в.-луж. kudzґeґl ж., н.-луж. kuzґеl' "прялка", полаб. ko§deґl. Дальнейшая этимология: Вероятно, родственно Кудеґрь. Из др.-русск. *КДKлЮ происходит фин. kuontalo, вод. kЎntala, эст. kооnаl "прялка"; из формы Кудеґль заимств. лит. kuode~lis "пучок льна", лтш. kuodel§«; см. Миккола, Berµhr. 130; AЁВ 28 и сл.; М.--Э. 2, 341, менее убедительно см. Сетэлэ, JSFOu 43, 36 и сл. Сюда же Кудлоґ "клок, свалявшийся пучок волос, шерсти" (Бихан, JIRSpr. 5, 315). Далее сравнивают с лит. kedenu°, kedeґnti "щипать, чесать шерсть"; см. Бернекер 1, 598; М.--Э. 2, 359. Комментарии Трубачева: [Слав. ko§de№lь, ko§dеl, как и ko§drь, русск. Куґдри является сложением с приставкой ko§-; корень тот же, что и в русск. Дель "толстая пеньковая нитка для неводов"; см. Трубачев, Сб. в памет на Романски, София, 1960, стр. 140--141. Против сближения с лит. kedeґnti см. еще Френкель, LWb., 233. -- Т.] Страницы: 2,399

Слово: Кудерма Ближайшая этимология: "палач", часто в др.-русск., цслав. (Пандекты Никона и др.; см. Срезн. I, 1357 и сл.). Темное слово. Страницы: 2,399

Слово: Кудеґрь, Ближайшая этимология: Род. п. - дряґ м., Кудряґ ж., мн. Куґдри, укр. Куґдер, Кудиґр, мн. Куґдри, Куґдра "кудрявая женщина", болг. Къґдър "кудрявый", сербохорв. кудар, кудра -- то же, словен. ko§ґder, род. п. - drа "локон, завиток волос", чеш. kudrnа -- то же, польск. ke§dzior -- то же, в.-луж. kudzґerґ, н.-луж. kuzґerґ -- то же. Отсюда Кудряґвый. Родственно Кудеґль; см. Бернекер 1, 598 и сл. Страницы: 2,400

Слово: Куґдес Ближайшая этимология: "проказник", вятск. (Васн.), Кудеґсы, Кудесаґ мн. "колдовство, чудеса, рождество", др.-русск. Кудесъ "чары, колдовство" (Стеф. Пермск., Домостр. К. 22 и др.); отсюда Кудеґсник, Куґдесить "чудить, подшучивать", вятск. Связано с Чуґдо первонач. *Кудо, род. п. Кудесе (Мi. ЕW 145; Брандт, РФВ 22, 142; Эндзелин, СБЭ 83; Бернекер 1, 637; Соболевский, РФВ 70, 91). См. Кудиґть. Страницы: 2,400

Слово: Кудеяґр Ближайшая этимология: -- имя разбойничьего атамана (в песнях), сарат. (см. Мюнх., Этногр. Обозр. 8, 255 и след.); часто встречалось как имя собств. в [бывших] Воронежск., Тамб., Сарат., Харьковск., Курск., Орл., Тульск., Калужск. губ.; в легендах этих мест данное имя приписывалось тат. сборщику податей (С. Введенский, Этногр. Обозр. 71, 332 и сл.). Объясняется через тюрк. посредство из перс. »udѓi "бог" и уѓr "друг, возлюбленный"; см. Поппе у Кипарского ("Neuphilol. Мitteil.", 54, 1953, стр. 380; ВЯ, 1956, NO 5, стр. 134). Ср. нов.-в.-н. Gottlieb, греч. QeТfiloj. Страницы: 2,400

Слово: -кудиґть, Ближайшая этимология: Кужуґ "подшучивать, проказить", обычно Прокуґдить, Прокуґжу "сыграть злую шутку, напроказничать", Прокуґда "проказа, ущерб, беда; проказник", Окуґдник "шутник", др.-русск. Кудити "бранить, порицать", ст.-слав. коудити, коужд Mљmfesqai, болг. Куґдя "браню, хулю", сербохорв. ку? дити, ку? ди? м "бранить, клеветать", словен. kuґditi -- то же, польск. диал. prze-kudzicґ "портить, скучать, надоедать к.-л., наводить скуку". Дальнейшая этимология: Родственно др.-инд. kutsaґyati "бранит", нов.-перс. ni-kіh–dan "хулить", греч. KudЈzw "осыпаю бранью", ср.-в.-н. hiuzе "бодрый, дерзкий", hiuzen "обнаглеть", шв. hutа "кричать, шуметь", англ. tо hооt; см. Хорн, KZ 32, 432 и сл.; Цупица, GG 117; Хольтхаузен, IF 25, 149; Перссон 186 и сл.; Бернекер 1, 637 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 57. Вряд ли сюда относится лит. skaude†ґti "болеть", skunda° "жалоба", вопреки Зубатому (AfslPh 15, 479); см. Бернекер, там же. Страницы: 2,400

Слово: Кудлоґ Ближайшая этимология: "клок шерсти, прядь растрепанных волос", Кудлаґтый, Кудлаґстый; укр., блр. Куґдло, чеш. kudlа ж., польск. kudља (вероятно, заимств.); см. Бернекер 1, 599. См. Кудеґль, Кудеґрь. Неве - роятно родство с др.-инд. сіґd·аs м. "опухоль", сіd·ѓґ ж. "чуб" (Маценауэр, LF 9, 34), в которых содержится многозначное d· (см. Уленбек, Aind. Wb. 92). Страницы: 2,400-401

Слово: Кудряґвый, Ближайшая этимология: Цслав. КДрявъ, болг. Къґдрав, сербохорв. ку? драв, словен. ko†ґdrav, польск. ke§dzierzawy; см. Кудеґрь. Страницы: 2,401

Слово: Кудуґк Ближайшая этимология: "колодец без деревянного сруба, степной колодец", крымск., азиатск. (Даль). Заимств. из уйг., чагат., казах., кирг. kuduk "колодец", караим. kudu», саг., казах., бар. kuduk, также "источник, прорубь" (Радлов 2, 1002 и сл.; ср. также Гомбоц 107; KSz 13, 33). См. еще Худуґк. Страницы: 2,401

Страницы: 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

купить подростковый велосипед

Реклама