Буква К — Страница 84


Страницы: 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200 500
Слово: Крепаґть Ближайшая этимология: "латать, чинить платье, ковыряться, корпеть над работой", первонач. "делать ч.-л. медленно"; сюда же Крепаґться, Кропаґться "ползать", тихвинск. (РФВ 62, 296). См. Кроґпот. Страницы: 2,372

Слово: Креґпкий, Ближайшая этимология: Креґпок, Крепкаґ, Креґпко, укр. Крiґпкиґй, ст.-слав. крKпъ (возм., древняя основа на - u; см. Мейе, Eґt. 236), крKпъкъ StereТj, „scurТj, болг. Креґпък, сербохорв. кре? пак, словен. kre·ґpЌk, чеш. kr№epkyґ, слвц. krepkyґ, польск. krzepki; сюда же Крепь ж., Креґпость (в знач. "укрепление", возм., калька нов.-в.-н. Festung -- то же, ср.-лат. firmitѓs "укрепленное место"; см. Фальк--Торп 289). Дальнейшая этимология: Родственно др.-исл. hr? ґfа "переносить, терпеть", кимр. сrаff "сильный"; см. Эбель, KSchl. Beitr. 2, 174; И. Шмидт, Vok. 2, 72; Бернекер 1, 614; Цупица, GG 125; Хольтхаузен, Awn. Wb. 130. Связь с др.-инд. kr•ґp–tam "кустарник, трава" (Уленбек, Aind. Wb. 64) сомнительна. Разграничение знач. "крепкий, сильный" и "проворный" (чеш., слвц.) у Зубатого (AfslPh 16, 397) не является необходимым; см. Бернекер, там же. Страницы: 2,372

Слово: Крес, Ближайшая этимология: Род. п. - а I. растение "Lepidium sativum". Заимств. из англ. сrеss -- то же; ср. нов.-в.-н. Kresse, д.-в.-н. kresso; см. Преобр. I, 384; Клюге-ГеЁтце 329. Страницы: 2,372

Слово: Крес, Ближайшая этимология: Род. п. - а II. (из *КрKсъ), также КреЁс (из *Крьсъ) "оживание", напр.: Не Бываґть Емуґ На Кресуґ "не ожить, не набраться сил"; сюда же Воскресеґнье (см.), ст.-слав. въскрKш†, - крKсити, несврш. - крKшати Ўn…sthmi, ™ge…rw, въскрKшэниЉ ЎnЈstasij, цслав. КрKсъ Trop», temporum mutatio, сербохорв. кри? jес "огонь, разводимый накануне Иванова дня", мн. кресо? ви "летний солнцеворот", словен. kre? s "солнцеворот, Иванов день", сюда же словен. kre·ґsiti sе "сверкать, оживлять", чеш. kr№iґsiti "освежать, ободрять, искриться", слвц. kriеsit', польск. krzesze§, krzesicґ "воскрешать". Дальнейшая этимология: Из *kre№pso-, krьрsо-; ср. лит. kraipau~, kraipyґti, итер kreipiu°, krei~pti "обращать, искажать, искривлять", krypstu°, kry~pti "клониться, коситься, меняться", i§~krураs "кривой, косой", лтш. kraipi^t "искажать, искривлять", возм., также др.-исл. hreifi "запястье, кисть"; см. Бернекер 1, 615; Траутман, ВSW 140; М.--Э. 2, 266; Педерсен, IF 5, 57; Kelt. Gr. 1, 75; Цупица, GG 125; Хольтхаузен, Awn. Wb. 126. Греч. KraipnТj "проворный" сюда не относится; см. Буазак 507. Страницы: 2,372-373

Слово: Кресиґть, Ближайшая этимология: Крешуґ, также Кресаґть "высекать огонь", Креґсиво "огниво", укр. Крешуґ, Кресаґти, Креснуґти, сербохорв. кре? ше? м, кре°сати "высекать огонь"; "тесать камень", словен. kreґ«em, kreґsati "высекать огонь", также "обрубать сучья, колотить", чеш. kr№eґsati, слвц. krеsаt', польск. krzosacґ, krzesze§, в.-луж. kr№esacґ, н.-луж. ksґasasґ. Дальнейшая этимология: Сомнительно сближение с греч. Krљkw "бью, стучу, колочу, тку"; см. Бецценбергер, ВВ 27, 170; с сомнением -- Бернекер 1, 611; Преобр. I, 381 и сл. Относительно Кроґсно, которое Бецценбергер (там же) относит сюда же, см. ниже. Не более удачно сближение с Красаґ (см.) и лит. kroґsnis "печь", лтш. krѓsns (Фортунатов, ВВ 3, 67; Бернекер, там же), как и с лит. kre«e†ґti, kre°«ti "запекаться, свертываться (о крови; о молоке)" (Маценауэр, LF 9, 24 и сл.). Комментарии Трубачева: [Отрембский (LР, I, 1949, стр. 137) пытается объяснить Кресать контаминацией слов Чесаґть и Креґмень. -- Т.] Страницы: 2,373

Слово: Креґсло; Ближайшая этимология: Также диал. "настил для убоя скотины"; укр. Крiґсло, Крiслаґтий "растопыренный", блр. Креґсло, болг. Креслоґ (Младенов 257), чеш. kr№eslo, слвц. krieslo "кресло", др.-польск. и диал. krzasљo, польск. krzesљo -- то же, krzasљowaty, krzesљowaty "сгорбленный, узловатый, кривой". Другая ступень чередования Кроґсно (см.). Дальнейшая этимология: Родственно лит. kre†ґslas "стул", лтш. krЊsls -- то же, др.-прусск. creslan; с другим вокализмом: лит. kra~se† "стул", далее лтш. kre«a "скамеечка", kreslis "съемная спинка саней" (М.--Э. 2, 274, 276; Эндзелин, СБЭ 196; Буга, KS 1, 139 и сл.; Бернекер 1, 614 и сл.; Траутман, Арr. Sprd. 363; ВSW 141; Френкель, KZ 63, 203; Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 146; Брюкнер 275). Дальнейшие связи отсутствуют; лат. crЊna "зарубка, насечка", привлекаемое Мерингером (SWА 144, 6, 95 и сл.), объясняется иначе (см. Мейе, Eґt. 415; Вальде--Гофм. 1, 288). Судя по апофоническим вариантам, заимствование балт. слов из слав. исключено (вопреки Брюкнеру, FW 97); не обосновано также мнение об обратном заимствовании -- из лит. в слав., вопреки Микколе (ВВ 21, 120), Карскому (РФВ 49, 20); см. Бернекер, там же; Траутман, ВSW 141; Буга, "S№vietimo darbas",1921, NO 9--10, стр. 29; Уленбек, AfslPh 16, 378. Страницы: 2,373

Слово: -креснуть Ближайшая этимология: В Воскреґснуть. Заимств. из цслав.; ср. др.-русск., ст.-слав. въскрьсн†ти ЎnastБnai, въскръсати ™ge…resqai, болг. Въскръґсна, сербохорв. у°скрснути -- то же. Из Въз- и Крес II. Страницы: 2,374

Слово: Кресс, Ближайшая этимология: См. Крес I. Страницы: 2,374

Слово: Крест, Ближайшая этимология: Род. п. - аґ. Заимств. из цслав., потому что в противном случае ожидалось бы ЕЁ: укр. Крест, Хрест, блр. Хрест, др.-русск. Крьстъ (договор Игоря с греками 911 г. и др.; см. Срезн. I, 1346), ст.-слав. крьстъ StaurТj (Ассем., Клоц., Еuсh. Sin., Супр.), болг. Кръст, сербохорв. кр? ст, род. п. кр°ста, словен. kr°st, род. п. krґstа "крещение, крестины", чеш. kr№est, род. п. kr№estu, kr№tu "крещение", слвц. krst, польск. chrzest, род. п. chrztu, диал. krzest "крещение", в.-луж. khr№est, род. п. khr№tu. Дальнейшая этимология: Первонач. *krьstъ означало "Христос" и произошло из д.-в.-н. krist, christ. Вероятно, затем появилось знач. "распятие" (лат. crucifiхus), откуда и возникло знач. "крест" (Бернекер 1, 634; Рудольф, ZfslPh 18, 273 и сл.). Более далекое в фонетическом отношении лат. Chr–stus, греч. CriЇStТj. Невероятно заимствование из гот. christus (вопреки Стендер-Петерсену (420), Кипарскому (234 и сл.); см. Сергиевский, ИРЯ 2, 358), а также местное новообразование *krьstъ "крещение" от krьstьjaninъ, вопреки Скоку (RЕS 7, 195 и сл.). Из русск. заимств. фин. risti "крест", эст. risґt, лтш. krists, krusts (-u - под влиянием лат. сruх?); см. Миккола, Berµhr. 1, 129; М.--Э. 2, 281, 290. Объяснение Крьстъ из д.-в.-н. chriuЅ "крест" (Корш, Сб. Дринову 56 и сл.) недопустимо в фонетическом отношении. Крест русск. церкви сохраняет в своей второй верхней перекладине реминисценцию о дощечке с надписью INRI "Иисус из Назарета, царь Иудейский" над главой распятого, тогда как нижняя косая перекладина символизирует подпорку для ног Христа. Страницы: 2,374

Слово: Крестиґть, Ближайшая этимология: Крещуґ, диал. также Кстить -- то же, укр. Крестиґти, Хрестиґти, блр. Хресцiць, др.-русск., ст.-слав. крьстити, болг. Кръґстя, Кръґщам, сербохорв. кр°стити, кр°сти? м, словен. krґstiti, чеш. kr№titi, польск. chrzcicґ, в.-луж. kr№cґicґ, н.-луж. k«cґisґ. Дальнейшая этимология: Скорее отыменное производное от Крьстъ (см. Крест), чем особое заимств. из д.-в.-н.; ср. ср.-в.-н. kristen, kristenen "обращать в христианство", ср.-нж.-нем. kerstenen, др.-исл. kristnа -- то же (см. Клюге-ГеЁтце 614); ср. Бернекер 1, 634. Страницы: 2,374

Слово: Крестьяґнин Ближайшая этимология: (в соврем. знач. -- с конца ХIV в.), др.-русск. КрьстьНинъ "христианин; человек", ст.-слав. крьстиRнинъ CristianТj (Супр.), болг. Кръстяґнин "христианин", сербохорв. кр°ш“анин, словен. kr«‰a? n, чеш. kr№еstN "христианин", польск. chrzesґcijanin -- то же, в.-луж. kr№escґijan -- то же, н.-луж. ksґescґijan -- то же. Дальнейшая этимология: Заимств. из лат. christiѓnus "христианин" (ср. Погаґный); см. Мейе, Eґt. 186; Скок, RЕS 7, 193; Тиц, "Slavia", 9, стр. 26. Менее вероятно, судя по ударению, посредничество д.-в.-н. christja^ni "христианский, христианин" (вопреки Бернекеру 1, 634 и сл.) или прямое заимствование из греч. CristianТj (которое якобы сблизилось с Крьстъ), вопреки Фасмеру (Гр.-сл. эт. 102 и сл.), Кипарскому (236). Страницы: 2,374-375

Слово: Кретиґн Ближайшая этимология: "слабоумный человек". Вероятно, через нем. Kretin -- то же (с 1800 г.; см: Шульц--Баслер 1, 404) из франц. creґtin от лат. christiѓnus "христианин" (см. Гамильшег, ЕW 276 и сл.), потому что слабоумных считали угодными богу существами. Страницы: 2,375

Слово: КреЁх Ближайшая этимология: "боров", ряз. (ЖСт., 1898, вып. 2, стр. 215). Вероятно, назван так в связи с тем, что животное хрюкает; ср. КреЁк, КреЁх и др., а особенно словен. kreґhati "издавать грубые, хриплые звуки, грохотать", kreґhЌlj "свинья", чеш. kr№е‰еk "хомяк"; см. Бернекер 1, 609. Страницы: 2,375

Слово: Крехтаґть, Ближайшая этимология: Крехтуґн "вальдшнеп", Кряхтеґть. К Крек, КреЁх. Страницы: 2,375

Слово: Креґчет, Ближайшая этимология: Укр. Креґчет "вид сокола", русск.-цслав. Кречетъ Tљttix, польск. krzeczot -- то же. Дальнейшая этимология: Звукоподражательное; ср. Крек, Крехтаґть. Аналогичны лит. kirkly~s "крикун; сверчок", kirkiu°, kir~kti "пронзительно кричать", греч. KљrknojЃљrax H Ўlektruиn (Гесихий), KљrkaxЃљrax (Гесихий); см. Фик, KZ 44, 345; Гофман, Gr. Wb. 159. Нет основания говорить о заимствовании из монг. kуr‰уt "ястреб" (Карлович 317). Страницы: 2,375

Слово: Кри Ближайшая этимология: -- картежн. терм.; Во Кряґх -- о том, кто имеет право заявлять о наличии хороших карт. Из франц. сri "крик", воспринятого как форма множественного числа; см. Савинов, РФВ 21, 28. Страницы: 2,375

Слово: Кривеґнь Ближайшая этимология: (м.) "табуистическое название зайца", псковск. (Зеленин, Табу 1, 96). От Кривоґй, потому что "он никогда не направляется прямо к тому месту, где было старое логово или где он собирается устроить новое" (Брем). Страницы: 2,375

Слово: Криґвичи Ближайшая этимология: (мн.) -- вост.-слав. племя по верхнему течению Зап. Двины, Днепра и Волги (Пов. врем. лет; см. Барсов, Очерки 174 и сл.), ср.-греч. Kribitzo…, Kribitshno… (Конст. Багр., Adm. Imp. 9). Получили название по имени родоначальника племени *Кривъ (см. Кривоґй); см. Первольф, AfslPh 7, 594. Отсюда по народн. этимологии -- Кривиґч "неискренний, фальшивый человек", моск., владим., тульск. (см. Труды Сарат. арх. ком. 24, 7 и сл.), под влиянием выражения Кривиґть Душоґй. Из русск. заимств. лтш. kri°evs "русский", Kri°evija "Россия" (см. М.--Э. 2, 284), kri°evisks "русский", лит. krie~vai мн.; см. также Буга, ZfslPh 1, 26; ИОРЯС 17, 1, 16. Совершенно нелепо сближение с др.-исл. Hrei? gotum (Видеман, ВВ 28, 52 и сл.), которое связано скорее с англос. Hr? ґdas "готы", др.-исл. hrei? r "гнездо", согласно Хольтхаузену (Awn. Wb. 126). Страницы: 2,375-376

Слово: Кривоґй, Ближайшая этимология: Крив м., Криваґ ж., Криґво ср. р., укр. Кривиґй, блр. Крывыґ, др.-русск., цслав. Кривъ SkoliТj, болг. Крив, сербохорв. кри? в, криґва, кри? во "левый", словен. kri? v, kriґva, чеш. kr№ivyґ "кривой, неправильный, лживый", слвц. krivyґ, польск. krzywy, в.-луж. kr№iwy, н.-луж. ksґiwy, полаб. kreive†. Дальнейшая этимология: Родственно лит. krei~vas "кривой", лтш. krievs -- то же, лит. kri°vis "кособокий, кривой", вост.-лит. kraivas "кривой, косой", apyґkraivis "искривленный", далее лтш. kre°iss "левый", krails "изогнутый, искривленный", krei~lis "левша", kraita? t "шататься"; вероятно родство с греч. KroiТjNosиdhj, Ўsqen»j (Гесихий), атт. (337 г. до н. э.), KroiТj "имеющий изъян" (см. Сольмсен, IF 31, 466 и сл.; Кречмер, "Glotta", 7, 353); см. Бернекер 1, 618; Траутман, ВSW 140 и сл.; Арr. Sprd. 342; М.--Э. 2, 285; Эндзелин, СБЭ 198; Перссон, Beitr. 312; 775; 909; IF 35, 200 и сл.; Шпехт 200; Буга, РФВ 67, 235. Возможна связь с лат. curvus "кривой", греч. KurtТj -- то же; см. Мейе--Вайан 350. Френкель (ВSрr. 109 и сл.) относит к *kreivos также лит. kairy~s "левая рука", по его мнению, происходящее из *krair-. Страницы: 2,376

Слово: Криґга Ближайшая этимология: "плавучая льдина", Крыґга, севск. (Преобр.). См. Икраґ III. Страницы: 2,376

Страницы: 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

Реклама