Буква К — Страница 21


Страницы: 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200 500
Слово: Каґрда Ближайшая этимология: II. "задний двор, загон для скота", тамб., самарск., симб., оренб. (также у Лескова), также Каґлдас, Каґлдус, сарат. (см. Филин 123) и Гарда, оренб. (Зеленин, РФВ 56, 239 и сл.). Заимств. из чув. karDa "хлев", родственного тат. kirt„ "жердь, перекладина, граница, ограда" (ср. Паасонен, CsSz 60), башк. k„rt„ (Зеленин); см. Рясянен, FUF 29, 196. Формы на -Ас, -Ус, возм., получены через посредство морд. э. kardas "двор", наряду с морд. м. karda "хлев" (ср. Паасонен, Мordw. Chrest. 73; Мункачи, KSz I, 218). Чув. слово широко распространено; см. Вихман, Tschuw. Lehnw. 68 и сл.; Вихман--Уотила 89. Неприемлемо сравнение с Чередаґ у Горяева (ЭС 134), который вместе с тем, как и Преобр. (I, 298), приводит и тат. форму. Страницы: 2,196-197

Слово: Кардамоґн Ближайшая этимология: -- растение "Amomum cardamomum"; впервые Кордомон у Аввакума (220). Вероятно, через нем. Kardamom "пряность, близкая индиго, ввезенная из Индии" от лат. cardamЎmum, греч. KardЈmwmon. Др.-русск. Кардамонъ (Проск. Арс. Сух. 74) заимств. прямо из греч.; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 80. Страницы: 2,197

Слово: Каґрдать Ближайшая этимология: "чесать шерсть", от Каґрда I. Страницы: 2,197

Слово: Каґрдеж Ближайшая этимология: "запах горелой шерсти, соломы; угар", олонецк. (Кулик.). Из олонецк. koardu "дурной запах", фин. kartu, род. п. karrun "запах гари"; см. Калима 105. Страницы: 2,197

Слово: Кардеґлка Ближайшая этимология: "бочонок", см. Картеґлка. Страницы: 2,197

Слово: Кардеґль Ближайшая этимология: Ж. "парусная снасть", уже в Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 134. Из голл. kardeel; см. МеЁлен 91; ср. также Гардеґль, Гордеґля. Страницы: 2,197

Слово: Кардинаґл, Ближайшая этимология: Впервые Кардиналъ в Псковск. 2 летоп., 5; Гардиналъ. I Соф. летоп. под 1430 г., стр. 264. Через нем. Kardinal или прямо из франц. cardinal от лат. cardinѓlis "главный, основной" к саrdЎ "дверная петля" (см. Гамильшег, ЕW 186; Клюге-ГеЁтце 285 и сл.). Страницы: 2,197

Слово: Кардоґн, Ближайшая этимология: Картоґн, кардоґнка. Из франц. саrtоn; см. Грот, Фил. Раз. 2, 371; Булич, ИОРЯС 9, 3, 426. Последний объясняет -Д- из -Т- влиянием положения после сонорного. См. Картоґн. Страницы: 2,197

Слово: Кареґ, Ближайшая этимология: Карреґ "прямоугольное, четырехугольное расположение, строй (солдат)", народн. Корреґя -- то же, терск. (РФВ 68. 400), отсюда Окареґить Войскаґ "выстроить в к.". Через нем. Karree (с XVII в.; см. Шульц--Баслер 1, 334) или прямо из франц. carreґ -- то же от лат. quadrѓtum. Страницы: 2,197

Слово: Каґрега Ближайшая этимология: "волна", олонецк. (Кулик.), Каґрежить "волновать поверхность воды", там же. Из карельск. kаrе, род. п. karґien "рябь, небольшое волнение", фин. kаrе, род. п. kаrееn "дуновение, морская волна после бури"; см. Калима 106. Страницы: 2,197

Слово: КареЁза Ближайшая этимология: "сойка", также "задорный, капризный человек", смол. (Добровольский), также Карзуй, там же. Темное слово. Страницы: 2,198

Слово: Кареґлый, Ближайшая этимология: Кореґлый "грязный, гадкий (бран.)", также "лесной разбойник", блр. (Носович). Миккола (FUF 2, 72 и сл.) ссылается на блр. местн. н. Кареличи, польск. Kareliczy, неподалеку от Новогрудка, но последнее объясняется случайным поселением военнопленных, а не остатком стар. фин. населения, следов которого там нет. Возможно, блр. местн. н. происходит от имени собств.: ср. цслав. КорKлъкъ "реrsоnа", а также блр. Кореґць "становиться жестким"; см. Мi. ЕW 304. Страницы: 2,198

Слово: Каґренга, Ближайшая этимология: Каґреньгаґ, кореньгаґ "кривое и сучковатое дерево, негодное для постройки дома; сучковатый обрубок дерева, пень", арханг., мезенск., перм. (Акад. Сл.) Из карельск. karaџgo "узловатый сук в реке, коряга", фин. karanko "узловатый сук"; см. Калима 106. Форма на -О-, возм., к Коґрень? Страницы: 2,198

Слово: Каґрестель Ближайшая этимология: М. "веревочный аркан для ловли оленей у саамов", кольск. (Подв.). Из саам. karstikk "завязка (на котомке)", с русск. суф. -Тель; см. Калима, FUF 16, 70. Страницы: 2,198

Слово: Кареґта, Ближайшая этимология: Стар. Корета, Аввакум 114 и сл.; Котошихин 32 и сл. (часто), Алекс. Мих., 1661 г. (Срезн. I, 1286), укр. Кариґта. Через польск. kareta или нем. Karrete (XVII--XVIII вв.; см. Шульц--Баслер I, 334) из ит. carretta от лат. carrus кельт. происхождения; см. Бернекер 1, 488; Брюкнер 218; Карлович 260. Страницы: 2,198

Слово: Каржакиґ Ближайшая этимология: Мн. "изношенные сапоги", см. Каршакиґ. Страницы: 2,198

Слово: Каржевиґна Ближайшая этимология: "железный нагар, остающийся на кузнечном горне после ковки; окалина", перм., соликамск. (Акад. Сл.). Вероятно, из приставки Ка- (ср. Калуґжа) и Ржа, Ржаґвчина (см. Фасмер, WuS 3, 202). Менее вероятно по географическим соображениям заимствование из карельск. kar«i, род. п. karren, фин. karsi, род. п. karren (Калима 107). Страницы: 2,198

Слово: Каґржина Ближайшая этимология: "кладовая под полом, подполье", тверск., псковск., "люк", новгор., череповецк. (Акад. Сл.). Из карельск. karјina -- то же; см. Калима 107, а также Каґрзина. Страницы: 2,198

Слово: Каґржла Ближайшая этимология: "какое-то водное растение", олонецк. (Кулик.), также Гаґжла (там же). Из олонецк. kајl'U от *kајl- "камыш, тростник", фин. kaisla, kaisila, kaihla, kahila "тростник", эст. kaizel, мн. kaizlad "тростник"; см. Калима 107 и сл. Страницы: 2,198

Слово: Каґржоха Ближайшая этимология: "чад, смрад", арханг., онежск. (Подв.), Коржиґть "вонять"1 (там же). Из карельск. kоаrјu "вонь, смрад", фин. karsu -- то же; см. Калима 108. Комментарии редакции: 1 Это слово в словаре А. Подвысоцкого не обнаружено. С указанным значением оно представлено в словаре В. Даля. -- Прим. Ред. Страницы: 2,199

Страницы: 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

Реклама