Буква К — Страница 9


Страницы: 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200 500
Слово: Калиґнники Ближайшая этимология: Мн. "отдаленные осенние грозы, зарево, зарница", вост.; "ранние осенние заморозки", на севере. Отсюда пословица: "Пронеси, бог, калиґнники моґроком", т. е. облачной погодой (Даль). Связывается с днем поминовения св. Каллиника (из греч. Kall…nikoj), который считается святым, согревающим людей, -- день 23 и 29 июля; см. Савинов, РФВ 21, 42, где приведена также гипотеза о народноэтимологическом сближении с Калиґть. Страницы: 2,168

Слово: Калиґн-царь Ближайшая этимология: -- царь поганых, персонаж русск. народн. творчества. Согласно Фасмеру (ZfslPh 15, 103), из прозвища "толстяк", от кыпч., алт., казах. kаlуџ "толстый", крым.-тат., тур., тат., уйг., караим. ТL. kаlуn "толстый, жирный, глупый" (Радлов 2, 241; 243). О. Янсен (Р. Якобсон) ("Slavia", 17, стр. 85 и сл.) видит в этом названии имя хана Ногая. Абсолютно ошибочно распространенное мнение, что Калин-Ц. произведено от названия реки Калки (вопреки В. Миллеру (Зап. Геогр. Общ. Отд. Этногр. 34, 255), Сперанскому (Устн. Слов. 260 и сл.) и др.). Страницы: 2,167

Слово: Калитаґ Ближайшая этимология: "кошель, сумка, мешок, карман", др.-русск. Калита, Дух. грам. Дмитр. Донск., 1389 г.; см. Срезн. I, 1183, укр. Калиґта "кошелек", блр. Калiта, польск. kаlеtа. Заимств. из тат., казах., алт. kalta "карман, кож. мешок, кошелек" (Радлов 2, 258); см. Мi. ЕW 425; ТЕl. I, 324, Доп. 2, 141; Корш, AfslPh 9, 508; Крелиц 29; Бернекер 1, 474. Лтш. kali~te заимств. из русск. (лтш. kale -- местн. новообразование; см. М.--Э. 2, 141), как и ср.-нж.-нем. kalite -- то же; см. Ш.--Л. 2, 419. Страницы: 2,168

Слово: Калиґтка. Ближайшая этимология: Бернекер (1, 474) пытается сблизить с Калитаґ, в то время как Преобр. (I, 286) связывает с Коґло (см. Колесоґ). По-моему, и то и др. ошибочно. Скорее из *Колита (Дверь) от Кол, букв. "снабженная колышками"; см. Фасмер, ZfslPh 18, 60. По образованию ср. Беґлка. Страницы: 2,168

Слово: Калиґть, Ближайшая этимология: Калюґ, укр. Калиґти, цслав. Калити, болг. Каляґ "калю, закаляю", сербохорв. каґлити, ка? ли? м, словен. kaliґti, чеш. kaliti. Дальнейшая этимология: Возм., родственно лтш. kalstu, kaltu, ka°lst "засыхать, сохнуть, ссыхаться", kalss "сухой, тощий", др.-ирл., ср.-ирл. саlаth, саlаd "твердый", лат. callum, callus "загрубевшая кожа, мозоль" (Бернекер 1, 476; Вальде--Гофм. I, 140 и сл.). Сюда не относится лат. саlеЎ, - Њrе "быть горячим, пылать", саlоr, - Ўris "тепло, жар", которое связано с лит. «i°lti, «ilu° "нагреваться", «il~tas "теплый"; ср. Вальде--Гофм. I, 137. Дальнейшие связи с Колеґть "затвердевать" ищут Цупица (GG 107), Мейе (МSL 14, 373). С другой стороны, пытаются установить связь с Кал (потому что в гончарном производстве сосудам придается твердость накаливанием, причем, закапывая их в глину, добиваются их темной окраски); см. Махек, LF 65, 315; Зеленин, ZfslPh 20, 209 и сл.; R. Volksk. 106. Сомнительно предположение Вайана (RЕS 19, 112) о том, что Калиґть является параллелью герм. *kЎljan "охлаждать". Хольтхаузен (ZfslPh 24, 268) сравнивает Калиґть с нидерл. hаl "мерзлая почва", вестфальск. h? l, hаl "сухой". [См. еще о связи с Кал Мошинский, JР, 39, 1959, стр. 2. -- Т.]. Страницы: 2,168-169

Слово: Калишка Ближайшая этимология: "стопка водки", диал. (Мельников). Вероятно, через польск. kielich, kieliszek из д.-в.-н. chelih, ср.-в.-н. kelich "чаша" от лат. саliх (ср. Бернекер 1, 472 и сл.). Страницы: 2,169

Слово: Каґлка Ближайшая этимология: -- река на юге Украины, на которой в 1224 г. состоялась роковая для Руси битва с татаро-монголами. Произвольное от Кал. Комментарии Трубачева: [О связи Калка с названием реки Кальмиус (в XVII в.--Кала) и их дославянском прошлом см. подробно О т и н, "III республiканська ономастична конференция (тези)", КиiЁв, 1965, стр. 64 и сл. -- Т.] Страницы: 2,169

Слово: Калкаґн Ближайшая этимология: "жировой нарост на затылке у животного", терск. (РФВ 44, 94; также у Шолохова). Ср. др.-польск. kаљkаn "щит с умбоном", из тур. kalkan -- то же; см. Мi. ЕW 109; Бернекер 1, 474. Страницы: 2,169

Слово: Калкачиґ Ближайшая этимология: Мн. "яички, мошонка", олонецк. (Кулик.), Калашиґ м. н. -- то же, олонецк. (там же). Из карельск. kalkku, род. п. kalkun -- то же; см. Калима 100. Страницы: 2,169

Слово: Калкуґн Ближайшая этимология: "индюк". Из нем. Kalkuhn -- то же, букв. "калькуттская курица", от Саlсuttа; см. Горяев, Доп. 1, 15. Обычно называется Индюґк (см.). Страницы: 2,169

Слово: Каґллака Ближайшая этимология: "башмак, сшитый из кожи головы оленя", печенгск. Из саам. (Суоникюля) kѓllak -- то же; см. Итконен 50. Страницы: 2,169

Слово: Калмыґки, Ближайшая этимология: Мн., зап.-монг. народность, населяющая территорию от Нижней Волги до Центральной Азии (уже у Котошихина 31); Калмыґк "колдун", смол. (Добровольский). Из тат. kalmyk, тур. kalmuk, казах., тел., узб. kalmak, монг. »ali - mak; см. Корш, ИОРЯС 8, 4, 10; Радлов 2, 272 и сл.; Поппе, Szinnyei-Festschr. 125. Страницы: 2,169-170

Слово: Калогер Ближайшая этимология: "монах", др.-русск. Калогеръ, Калугеръ (с ХI в.; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 74), соврем. диал. Калагирь "духовное лицо", с.-в.-р. (Барсов). Из греч. KalТgeroj; см. Фасмер, там же; ИОРЯС 12, 2, 237. Страницы: 2,170

Слово: Калоґша, Ближайшая этимология: Диал. также "штанина", черниговск. (РФВ 50, 319); как и Галоґша, ром. происхождения; ср. франц. gаlосhе, ит. gаlоsсiа; см. Бернекер 1, 474; Г. Майер, Ngr. St. 2, 80 и сл. Возм., фонетически вторично сближено с Кал, но отнюдь не произведено от этого слова, вопреки Шухардту (Slawod. 79) и Миклошичу (Мi. ЕW 109). Страницы: 2,170

Слово: Калтаґк, Ближайшая этимология: Калтаґн "мелкая льдина в море", Колтаґк -- то же, арханг. (Подв.). Возм., из фин. kalto "гололедица" или эст. kalts, род. п. kaltsu "льдина"; см. Калима 100 и сл. Страницы: 2,170

Слово: Каґлтуґс Ближайшая этимология: "не слишком вязкое болото", арханг., сиб. (ИОРЯС I, 304), колымск. (Богораз). Скорее из самодийск. kalѕ, kѓlѕ "илистое место", чем из фин. kaltio "источник, родник"; см. Калима 101; Сетэлэ, FUFAnz. 12, 109. Страницы: 2,170

Слово: Каґлуга Ближайшая этимология: "деревянный ящик с прорезями для перевозки живой рыбы", арханг. (Подв.). По мнению Калимы (101), из фин. kааlо "углубление, впадина, ящик". Не связано с фин. kala "рыба", вопреки Погодину (там же). Страницы: 2,170

Слово: Калуґга Ближайшая этимология: "болото, топь", диал.; отсюда местн. н. Калуґга, укр. Калюґга "лужа, грязь", Калуґжа -- то же, сербохорв. ка°?уга, ка°?ужа "лужа", ка°лужа "мусорник", словен. kaluґјa, чеш. kaluјe "лужа", слвц. kaluјa. Из приставки ка - и luја (см. Луґжа), собственно, "что за лужа"; см. Мi. ЕW 153, 177; Брюкнер, AfslPh 39, 11; KZ 42, 355; Малиновский, РF 5, 117. Менее вероятна принадлежность к Кал, вопреки Брандту (РФВ 22, 245), Бернекеру (1, 164 и сл.), Брюкнеру (214). Также не из *kaloluјa, вопреки Фасмеру (RS 4, 164 и сл.), Пастрнеку (LF 29, 303), Голубу 94. Комментарии Трубачева: Калуга см. специально Отрембский, 3, 1951, стр. 354. -- Т.] Страницы: 2,170

Слово: Калуґгер, Ближайшая этимология: См. Калогер. Страницы: 2,170

Слово: Калуґжа Ближайшая этимология: "лужа", также Калюжа, южн. Ср. Калуґга. Страницы: 2,170

Страницы: 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

Магазины экологически чистых продуктов смотри здесь.

Реклама