Буква К — Страница 7


Страницы: 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200 500
Слово: Каґкша Ближайшая этимология: "травильный раствор для дубления из воды и собачьего кала". От Каґка; см. Горяев, ЭС 128; Преобр. I, 283. Страницы: 2,163

Слово: Кал, Ближайшая этимология: Род. п. - а, укр. Кал, ст.-слав. калъ PhlТj (Супр., Еuсh. Sin.), болг. Кал, сербохорв. ка? о, род. п. ка? ла "грязь, лужа", чакав. kaґl, род. п. kaґla, словен. ka? l, чеш., слвц. kаl "тина, грязь, слякоть, кал", польск. kаљ "кал, лужа, тина". Дальнейшая этимология: Родственно др.-инд. kѓlas "сине-черный", kаlаџkаm "пятно, позор", греч. Khl¦j №mљra "черный день", Khl¦j A‡x "коза с пятном", лит. cѓlidns "со светлым пятном на лбу", cѓl–gЎ "туман"; см. В. Шульце, Кl. Schr. 116; Фик 1, 26; ВВ 2, 197; Бецценбергер, ВВ 16, 246; Эрисман, РВВ 20, 57; Цупица, GG 113; Траутман, ВSW 113 и сл. С др. стороны, сравнивают слав. *kalъ с греч. PhlТj, дор. P©lТj "гуща, грязь, глина" (Мейе, МSL 13, 291; Еt. 418, "Slavia", 3, 676 и сл.); но едва ли можно отделять последнее от PalkТjPhlТj (Гесихий) и лит. peґlke† "болото, топь"; см. В. Шульце, там же; Перссон 943; Вальде--Гофм. I, 139; 2, 239, вопреки Бернекеру (1, 476) и Преобр. (I, 287 и сл.) Страницы: 2,163

Слово: Калабалыґк Ближайшая этимология: "беспорядок, неразбериха"; Калыбалыґ, Калабалыґ мн. "сплетни, вздор, пустословие" [влад., яросл.] (Даль). Из тур., крым.-тат. kаlаbаlуk "толпа, смятение" от kalaba "множество" и - lуk (Радлов 2, 233); см. Мi. ТЕl. 1, 323; Бернекер, 1, 470. Страницы: 2,163-164

Слово: Калаґбандить Ближайшая этимология: "стучать, колотить", олонецк. (Кулик.). Темное слово. Ср. Калаґндать. Страницы: 2,164

Слово: Калаброґдить Ближайшая этимология: "напиваться пьяным, валять дурака, создавать беспорядок в доме", кашинск. (См.). От *Коло "около, вокруг" и Бродиґть. Страницы: 2,164

Слово: Калаґйдать Ближайшая этимология: "стучать, колотить", арханг. (Подв.), "быстро говорить", олонецк., Каґландать "дрожать, трястись", Колаґйдать "стучать, бить", Коґландать -- то же, олонецк., новгор., тихвинск. Из вепс. kalaidab "гремит" (3 л. ед. ч.); см. Калима 99. Страницы: 2,164

Слово: Калакалуґга Ближайшая этимология: "черемуха, Prunus padus", Калакалуша -- то же, смол. (Добровольский), укр. Калакалуша, от Кал, Калиґна. Ср. нем. Schwarzelsen, Schwarzh„ndelholz, Stinkweide, Stinkbaum, Tintenbeere, schwarze Vogelkirsche (Прицель--Ессен 317 и сл.). Страницы: 2,164

Слово: Каламаґга Ближайшая этимология: "брачный поезд; повозка, в которой едет невеста", донск. (Миртов), Калымаґга, сарат. (РФВ 69, 151). См. Колымог. Страницы: 2,164

Слово: Калаґмарь Ближайшая этимология: М. "чернильница", южн., зап. (Даль), укр. Калаґмарь. Судя по ударению, через польск. kаљаmаrz из лат. calamѓrium; см. Бернекер 1, 471; Брюкнер 214, не через ср.-греч. KalamЈri(On); см. Фасмер, ИОРЯС 11, 2, 395; Гр.-сл. эт. 72. Страницы: 2,164

Слово: Каламбуґр Ближайшая этимология: "игра слов". Через франц. calembour, происхождение которого, объясняемое из анекдота о попе из Каленберга (см. Клюге-ГеЁтце 275; Брюкнер 213) романисты оспаривают; см. Гамильшег, ЕW 172; Доза 129; Преобр. I, 284. Комментарии Трубачева: [Уже у Карамзина. См. G. Hµttl Worth, Foreign words in Russian, Lоs Angeles, 1963, стр. 74. -- Т.] Страницы: 2,164

Слово: КаламеЁнок, Ближайшая этимология: Род. п. - нка "пеньковая ткань", впервые Каламинок, Уст. морск. 1724 г.; см. Смирнов 126; укр. Каламаґйка, польск. kаљаmаjkа. Вероятно, через голл. kallemink, kalmink или нем. Kalamank, Kalmank от ср.-лат. саlаmаnсum, объясняемого из ср.-греч. KamhlaЪkion (см. Камилаґвка) "одежда из верблюжьей шерсти"; см. Маценауэр 189; Карлович 241; Бернекер 1, 471; Гримм 5, 70. Страницы: 2,164

Слово: Калаґндать Ближайшая этимология: "звенеть, звучать", олонецк. Согласно Калиме (9), связано с заимств. из фин. Калаґйдать и близкими. Страницы: 2,164

Слово: Каланды, Ближайшая этимология: Только др.-русск. Каланъды мн. "первые дни месяца" (часто; см. у Срезн. I, 1181). Из ср.-греч. KalЈndai от лат. саlеndае; см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 244; Гр.-сл. эт. 72 (с литер.). Страницы: 2,164-165

Слово: Калантаґрь Ближайшая этимология: "кольчуга", впервые в "Задонщине" (см. Срезн. I, 1181, 1249). Также Колонтарь, Калантырь -- то же. Первичная фонетическая форма не ясна. Вероятно, заимств. (см. Преобр. I, 337). Страницы: 2,165

Слово: Каланчаґ. Ближайшая этимология: Заимств. из тюрк. *kala(n)ѕa от тур. kala "крепость", крым.-тат. kal„ (Радлов 2, 224, 232, 235 и сл.); см. Корш, AfslPh 9, 508; менее точно Мi. ТЕl. 1, 323; Маценауэр, LF 8, 40 и сл. Относительно араб. происхождения kala ср. Локоч 82. Комментарии Трубачева: [См. еще М е н г е с, ZfslPh, 23, 1955, стр. 333. -- Т.] Страницы: 2,165

Слово: Калапайка Ближайшая этимология: "оплеуха", с.-в.-р. (Барсов, Причит.). С приставкой Ка- от Лаґпа? Страницы: 2,165

Слово: Калаґуз, Ближайшая этимология: Калаґус, калаґуш "карман; сума; чемоданчик", волог., сиб.; Калаґуж, камч. (Даль). Из тат. kalauz, kala‘uz "котомка", кюэр. kalaus "сумочка" (Радлов 2, 227); см. Мi. ТЕl. I, 323; Бернекер 1, 472; Локоч 101. Страницы: 2,165

Слово: Калаґч, Ближайшая этимология: См. Колаґч. Страницы: 2,165

Слово: Калба Ближайшая этимология: -- один из видов дикого лука "Allium ursinum, черемша", зап.-сиб. (Даль). Из шор., леб., саг., койб. kalba -- то же, тел. kalma (Радлов 2, 270, 272). Страницы: 2,165

Слово: Калгаґн Ближайшая этимология: I. растение "Alpinia galanga", укр. Калгаґн; вероятно, через ср.-лат. galanga, ср.-греч. GalЈgga и араб. »alandјѓn "дикий имбирь" из кит. koґ-leung-keґung; см. Литтман 83; Мi. ТЕl., Доп. 2, 124; Клюге-ГеЁтце 182; Локоч 62 и сл. Страницы: 2,165

Страницы: 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

http://alfa5.ru/ купить курсовые работы.

Реклама