Буква И — Страница 4


Страницы: 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200 500
Слово: Изумруґд, Ближайшая этимология: Изумруґдный, часто также в смысле "зеленый", др.-русск. Изумрутъ, с 1462 г. в грам. (см. Корш, AfslPh 9, 679), позднее у Бориса Годунова, Котошихина и др. Заимств. через тур. zµmrµt -- то же (Радлов 4, 924), также перс.-араб. zumurrud из греч. SmЈragdoj; см. Г. Майер, Tµrk. Stud. 1, 37; Мi. ТЕl. 2, 190; Гофман, Gr. Wb. 322; Крелиц 64. Подробности см. на Измараґгд, Марокат. Страницы: 2,123-124

Слово: Изуґть Ближайшая этимология: "разуться", др.-русск. Изути (Пов. врем. лет), сербохорв. и°зути, словен. izuґti, чеш. zouti sе, слвц. zut', польск. zzucґ. Дальнейшая этимология: Из *jьz-uti (ср. ниже Обуґть, Оґбувь, Разуґть), родственно лит. au~ti, aunu° "надевать обувь", i«au~ti "разуть", лат. ехuЎ "раздеваю" и т. д.; см. Траутман, ВSW 21 и сл.; Гуйер, LF 46, 340; Вальде--Гофм. 1, 437 и сл. Страницы: 2,124

Слово: Изъяґн, Ближайшая этимология: Изьяґн, заимств. через тур., тат. zуjаn (Радлов 4, 902) из нов.-перс. ziyѓn "вред" = авест. zуѓnа - "вред, убыток"; см. Хорн, Npers. Еt. 150; Мi. ТЕl. 2, 189. Фонетическая форма, вероятно, испытала влияние (по народн. этимологии) со стороны слова Изъяґть; см. Брандт, РФВ 25, 221. Страницы: 2,124

Слово: Изюґбрь Ближайшая этимология: -- вид оленя "Cervus elaphus", сиб. Во втором слоге, вероятно, содержит форму, родственную Зубр. Агрель (Zur bslav. Lautgesch. 7 и сл.) явно ошибочно сравнивает это слово в праформе *irzumbros с др.-инд. r•s·abhaґs "бык", др.-прусск. wissambris. Неясно И-. Страницы: 2,124

Слово: Изюґм, Ближайшая этимология: Диал. Гузюґм, стар. русск. Изюмъ (Домостр. Заб. 163; Хожд. Котова 73). Заимств. из тур., азерб., крым.-тат., чагат., тар. µzµm "виноград", казах., уйг. Јzµm, крым.-тат. jµzµm (Радлов 1, 1303, 1899; 3, 621), см. Мi. ТЕl. 2, 183, Доп. 1, 64; ЕW 97; Корш, AfslPh 9, 677. Но местн. н. Изюґм (харьк.), вероятно, связано с тюрк.: казах. ЈzЈn "река", кар. „z„n -- то же, тат. µz„n "низина", бар. µzЈn "ручей", тел. ЈizЈm "низина" (Радлов 1, 890; 1176, 1302, 1891, 1893). Страницы: 2,124

Слово: Изяґщный, Ближайшая этимология: Стар. русск. Изящный "ловкий", также "знатный" (Катыр.-Рост., XVII в.; см. Гудзий, Хрест. 320), Неизящен "не знатен" (Дракула 657), сербск.-цслав. ИзЯШтьнъ ™xa…retoj, чеш. vzaґcnyґ "редкий; дорогой", слвц. vzaґcny (польск. zасnу -- из чеш.). Восходит к *jьz-e§tj-ьnъ (от За- и -Ять во Взять), заимств. из цслав.; см. Мi. ЕW 103; LР 254; Преобр. I, 267; Гебауэр, НМ I, 384; Шимек, LF 67, 377 и сл. Ср. лат. Њlegans, франц. eґleґgant, первонач. "избранный" (см. Гамильшег, ЕW 346). Комментарии Трубачева: [См. еще Хюттль-Ворт, стр. 109 и сл. -- Т.] Страницы: 2,124

Слово: Иисуґс, Ближайшая этимология: См. Исуґс. Страницы: 2,124

Слово: Икаґть, Ближайшая этимология: Икаґю, Заиґка, Заикаґться, укр. IЁкаґти, болг. Иґкам "икаю", сербохорв. и? цати се, а также jе? цати "рыдать", словен. iґkati "рыдать", чеш. jiґkati "икать; заикаться", польск. диал. ikacґ "икать", в.-луж. hikacґ, jukacґ, "икать", н.-луж. hykasґ. Дальнейшая этимология: Звукоподражание, подобно франц. hoquet "икота"; слав. формы, вероятно, возникли отчасти независимо друг от друга. Вряд ли формы на i - исторически связаны с цслав. ?ЯЧати "стонать", вопреки Маценауэру (LF 8, 83 и сл.; см. Преобр. I, 267). Едва ли также существует родство с д.-в.-н. jеЁhаn "говорить", кимр. iaith ж. "язык" (см. о родственных формах Бецценбергер у Стокса 223); ср. Бернекер 1, 413. Страницы: 2,124-125

Слово: Иґклы Ближайшая этимология: Мн. "клыки, петушиные шпоры", также Клы -- ф. мн. ч. от Клык, укр. IЁґкло -- то же; см. Бернекер 1, 660. Страницы: 2,125

Слово: Икоґна, Ближайшая этимология: Др.-русск., цслав. Икона (мин. 1096 г. и др.). Из ср.-греч. E„kТna, греч. E„kиn; см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 235; Гр.-сл. эт. 66. Страницы: 2,125

Слово: Иконоґм, Ближайшая этимология: Стар. вместо Эконоґм, часто др.-русск. Икономъ (Хож. игум. Даниила 128, Нестор и др.). Из греч. O„konТmoj -- то же; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 66 и сл. Эконоґм заимств. из зап. языков. Страницы: 2,125

Слово: Иконостаґс Ближайшая этимология: "стена с иконами перед алтарем", цслав. Иконостасъ. Заимств. из ср.-греч. E„konostЈsi(On) -- то же; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 66. Страницы: 2,125

Слово: Иґкос Ближайшая этимология: "церк. пение по 6-му канону" (уже в Мин. 1095 г.). Из ср.-греч. OЌkoj "дом", "строфа" под влиянием др.-еврейск., где "дом" употребляется тоже в знач. "песнь" (см. Крумбахер 696); ср. Фасмер, Гр.-сл. эт. 67. Страницы: 2,125

Слово: Икраґ Ближайшая этимология: I. (рыбная), укр. IЁкраґ, др.-русск. Икра, болг. Иґкра, сербохорв. и? кра, словен. iґkra, чеш., слвц. jikra, польск. ikra, в.-луж. jikra, jikno, полаб. jaІґkra; см. Розвадовский, RS 7, 10. Дальнейшая этимология: Ср. лит. i°krai "икра", лтш. ikri м. мн. и ikrа ж., ирл. iuchair, род. п. iuchrach "икра", из *ikЎr; см. Цупица, ВВ 25, 100; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 129; Миккола, RS 1, 6; Траутман, ВSW 103; GGA, 1911, стр. 257. Бернекер (1, 423 и сл.), Потебня (у Преобр. I, 268), Педерсен (там же), Младенов (222) принимают дальнейшее родство с и.-е. названием печени: лит. ja~knos, диал. e~knos, a~knos, лтш. aknas, aknis, лат. iecur, род. п. iecinoris, др.-инд. yaґkr•t, род. п. yaknaґs, авест. уѓkаrЌ, греч. Оpar, род. п. Јpatoj, что говорит о стар. основе на - r/n; иначе толкует это слово Траутман (ВSW 106), который из осторожности дает обе семьи слов раздельно. Ср. также сл. Страницы: 2,125

Слово: Икраґ Ближайшая этимология: II. (ногиґ), укр. IЁкраґ "коровье вымя", болг. Икраґ "икра (ноги)", польск. диал. ikra, слвц. ikra, ikro, словин. ikro; см. Розвадовский RS 7, 10. Дальнейшая этимология: Родственно др.-лит. род. мн. ikru, вост.-лит. i°krai, лтш. ikri мн. "икры (ног)", сюда же, возм., ирл. оrса "икра (ноги)" (Педерсен, Kelt. Gr. I, 188; М.--Э. I, 704). Далее ищут связь с греч. ‡krion "доска, перекладина, балка", причем указывается на техническое применение греч. Kn»mh, нем. Schiene "лубок, шина; рельс", франц. jambe dе fоrсе "поперечная балка, фронтон"; см. Бецценберrер, ВВ 27, 162; Бернекер 1, 424; Перссон, Beitr. 384, с сомнением -- Буазак 371. Ввиду приведенных Калимой (ZfslPh 9, 376 и сл.) фин.-угорск. параллелей тождества названий рыбьей икры и икры ноги, а также ввиду нидерл. kuit "икра ноги" и "рыбья икра" родство Икра I и Икра II вероятно; ср. аналогично Уленбек, РВВ 29, 333; Брюкнер, KZ 44, 333; Франк -- Ван-Вейк 357, тогда как Перссон (там же) ссылается для обоснования сравнения с ‡krion на лат. sіrа "икра ноги" и surus "ветка, кол, палка". Следует, во всяком случае, отделять этимологизируе. мое слово от лат. осrеа "голень, голенище" (по Вальде--Гофм. (I, 199), вероятно, из этрусск.). Страницы: 2,125-126

Слово: Икраґ Ближайшая этимология: III. "льдина", диал. -- ряз., тамб., сарат. (РФВ 66, 205), также Крыґга -- то же, севск. (Преобр.), укр. Iкра, др.-чеш. kra, чеш., польск. krа -- то же. Дальнейшая этимология: Сомнительно сравнение с авест. ае»а - "лед, мороз", нов.-перс. уе» "лед" (Бернекер 1, 424; Преобр. I, 268). Брюкнер (KZ 44, 33) возводит это слово вместе с Икраґ I и II к общему к. со знач. "ком, опухоль"; ср. также Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 147. Ср. Криґца. Страницы: 2,126

Слово: Икум=а=лка Ближайшая этимология: "костылек для прикрепления постромков к передку саамских саней", арханг. (Подв.), также Юкомалк, кольск. (Итк.). Дальнейшая этимология: Заимств. из фин. jukkо "ярмо" и malka "шест" или саам., норв. jukkо и moalkke "изгиб, дуга"; см. Итконен 65. Страницы: 2,126

Слово: Ил, Ближайшая этимология: Род. п. иґла, Иловаґтый, Иловаґй "низина, топь", укр. , русск.-цслав. Илъ PhlТj, болг. Ил, сербохорв. и? ловача "глина", словен. iґl, род. п. iґlа "глина", чеш. jiґl "глина (скульптурная)", слвц. il, польск. iљ, диал. jељ "глина, суглинок". Слав. производные свидетельствуют о стар. основе на - u. Дальнейшая этимология: Родственно лтш. –ls "очень темный", греч. ЇЇJ "тина, грязь", E„lЪMљlan "очень темный" (Гесихий); см. Маценауэр, LF 8, 11; Бецценбергер, ВВ 27, 163 и сл.; Уленбек, KZ 40, 556; Бернекер 1, 424; Траутман, ВSW 103; М.--Э. I, 836; Гуйер, LF 34, 47. Страницы: 2,126

Слово: Иґлем, Ближайшая этимология: Род. п. иґльма м., также иґльма ж. "вяз", укр. Iґлем, Iльм, Льом, др.-русск. Илемъ (Никон. летоп.), чеш. jilem, jilm, польск. ilm, ilem, также ilma, н.-луж. lom, полаб. jelm. Чрезвычайно распространено в русск. местн. назв.; Илемно, Илемна, Илемка, также река Елемка, [бывш.] Крестцовск. у. Новгор. губ.; см. ZfslPh 15, 452. Вероятно, родственно лат. ulmus, д.-в.-н. elmboum, ср.-в.-н. ilme, др.-исл. almr, англ. elm; см. уже у Педерсена (KZ 38, 313 и сл.). Распространено мнение о заимств. из ср.-в.-н. ilme, ilmpaum "вяз"; см. Бернекер 1, 424 и сл.; Уленбек, AfslPh 15, 487; Ляпунов 78 и сл. См. о родственных формах Торп 26; Мейе, МSL 14, 478, который считает исходной основу на -О ж. р. Комментарии Трубачева: [Позднее заимствование видит здесь также Мошинский (JР, 37, 1957; Zasia§g, стр. 288). -- Т.] Страницы: 2,126-127

Слово: Иґли Ближайшая этимология: -- союз, др.-русск. Или "если, если же, неужели, нежели, или", ст.-слав. или Ѕ. Из и и ли. Страницы: 2,127

Страницы: 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

Реклама