Буква Ж — Страница 1


Страницы: 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
Назад на: 1 20 50 100
Вперед на: 1 20 50 100 200 500
Слово: Жабтаґться Ближайшая этимология: "жаловаться", диал. Жебтиґться "заботиться, быть озабоченным, печалиться", также Жаботиґться, Жабчиґться. Не следует отделять от Жаботаґ "забота" (см.). Дальнейшая этимология: Зубатый (AfslPh 16, 422) сравнивает с лит. gebu°, gebe†ґti "быть в состоянии, мочь", gebus "умелый, привыкший", ge†b«nu°s "опытный, способный". Сюда же относят Забоґта как связанное чередованием Преобр. (I, 239), Горяев (ЭС 113), что сомнительно в фонетическом отношении. Эти слова не обязательно родственны друг другу. Согласно Бернекеру (1, 78), За-Бота связано с Боґтать. Страницы: 2,32

Слово: Жаґвкать Ближайшая этимология: "чавкать". Новообразование, итер. от Жеваґть. Комментарии Трубачева: [Сюда же относится фонетический вариант Жаґмкать. Иначе см. Фасмер, ниже. -- Т.] Страницы: 2,32

Слово: Жаґворонок, Ближайшая этимология: Также укр., блр.; наряду с укр. Жаґйворонок, Жаґйвiр, Жоґрванок, Джеґворонок, полаб. zevoґrnaІk; см. ТорбьеЁрнссон 2, 95; Соболевский, РФВ 70, 96. Ср. также Сковороґнок, Щевороґнок. Дальнейшая этимология: Вторая часть от Воґрон, а первая, вероятно, содержит звукоподражание, связанное чередованием гласных с русск.-цслав. Гавранъ "ворон", болг. Гаґвран, сербохорв. га? вра? н, словен. ga? vran, чеш. havran "ворон", польск. gawron "ворон", в.-луж. hawron, н.-луж. gawron (см. Бернекер 1, 298; Малиновский, PF 5, 117) или с цслав. ГаRти "каркать" (см. Маценауэр, LF 20, 18). По мнению Потебни (у Преобр. I, 220), Жа- связано с др.-инд. gѓґyati "поет", лит. giґestu, giedoґti "петь" (ср. Покорный I, 355). Едва ли более вероятно объяснение русск. слова из *Жьрванъ от *јьr - "звать" (см. Жрец и т. д. у Брандта (РФВ 24, 177 и сл.), Преобр. (II, 302)) или от и.-е. *gЎu - "бык, корова" (см. Говяґдо, а также Погодин, Следы 147 и сл.); против см. Бернекер, там же; Булич, ИОРЯС 10, 2, 430. Неприемлемо также толкование от јarъ, русск. Жар; см. Булаховский, (ОЛЯ 7, 118), который объясняет и *skovornъ из *skvorovornъ: skvara "жара". Что касается звукоподражания Жа-, Жай-, то Смаль-Стоцкий ("Slavia", 5, 37) ссылается на укр. Гаґйворон, в котором он видит межд. Гай-. Страницы: 2,32

Слово: Жаґгра Ближайшая этимология: "древесная губка, трут, обгорелый фитиль". Связано с Жагаґть "жечь", чеш. јahati, јehati "жечь, обжигать", јehra м. "жалобщик", јehrati "жаловаться, сетовать на к.-л." (Голуб 356), сербохорв. жа? грити "обжигать", далее -- с Жгу, Жечь, из праслав. *gЊgrъ; см. Mi. EW 466 и сл. Преобр. (I, 220) неоправданно сомневается в указ. этимологии. О труте у северновеликорусов cp. Шрадер -- Неринг 1, 309 и сл. Страницы: 2,32-33

Слово: Жадаґть Ближайшая этимология: "желать, жаждать", укр. Жадаґти, блр. Жадаґць, ст.-слав. ж„дати, ж„дkти, ж„жд†, Poqe‹n, Diy©n, чеш. јaґdati, слвц. јiadat', польск. z†a§dacґ, в.-луж. јadacґ, н.-луж. јedasґ. Дальнейшая этимология: Родственно лит. pasigendu°, - gedau~, - ge°sti "ощутить недостаток", gedaґuju, gedaґuti "желать, тосковать, стремиться к ч.-л.", gedu° (gedјiu°), gede†ґti "стремиться к ч.-л., тосковать по ч.-л.". С другой ступенью чередования: go~das м. "жадность, алчность", godu°s "жадный, скупой", godјiuґos, gode†ґtis "желать, жаждать". В слав. был обобщен носовой инфикс наст. времени (см. Жаґжда); ср. Бругман, Grdr. 2, 3, 294; 382. Далее сюда же греч. QљssasqaiA„tБsai и с др. ступенью вокализма PТqoj м., Poq» ж. "желание, потребность, тоска", авест. j№aidyat "он просил", ирл. guidim "прошу", пф. ro-gaґd; см. Фик, ВВ 16, 289; Педерсен, Mat. i Pr. I. 167 и сл.; Траутман, BSW 84 и сл.; Френкель, ZfslPh 20, 271; BSpr. 89; Махек, Studie 53 и сл. Напротив, нужно отделять греч. CandЈnw "хватаю", Ce…somai (из *Cљndsomai), лат. prehendЎ "хватаю", вопреки И. Шмидту (Vok. I, 73; KZ 23, 339). Страницы: 2,33

Слово: Жаґдный, Ближайшая этимология: Жаґден, -Днаґ, Жаґдно (Преобр.), укр. Жаґдний "голодный, скупой", др.-русск. Жадьнъ, ст.-слав. ж„дЮнъ DiyhtikТj (Супр.), болг. Жъґден, Жеґден "жаждущий", сербохорв. же? дан "жаждущий", словен. јeёґden. Связано с предыдущим словом. Страницы: 2,33

Слово: Жаґжда. Ближайшая этимология: Заимств. из цслав.; ср. исконное др.-русск. Жажа, ст.-слав. ж„жда D…ya (Супр.), сербохорв. же??а, чакав., словен. јeёґja, др.-чеш. јieze, др.-польск. z†a§dzaґ, вин. п. - a§ (см. Лось, Jagicґ-Festschr. 336). Из *јe§diёѓ, см. Жадаґть. Страницы: 2,33

Слово: Жаґжель Ближайшая этимология: "тяжелая обязанность, бремя, обуза", смол. (Даль, под знаком вопроса), др.-русск. Ж„жэлЮ м. "цепь", цслав. Ж„жЮлъ "collare"; см. Mi. EW 409; Срезн. I, 840. Темное слово. Привлекаемое Миклошичем (там же) сербохорв. жеґже? "палка, к которой привязывают пастушеских собак", другие относят к слову Жезл (см.). Страницы: 2,33

Слово: Жак Ближайшая этимология: I. "кошельковая сеть", диал., блр. Жак. Через польск. zak -- то же из д.-в.-н., ср.-в.-н. sac от лат. saccus; см. Mi. EW 406; Брюкнер 661. Страницы: 2,33

Слово: Жак Ближайшая этимология: II. "ученик католической школы", впервые в Соф. Врем.; см. Срезн. I, 10251, укр. Жак "бурсак, певчий". Через польск. z†ak, чеш. јaґk "ученик" из народнолат. diacus, diaconus; см. Бернекер 1, 198 и сл.; Голуб 356. Комментарии редакции: 1 У Срезн. Ижакъ; см. там же. -- Прим. Ред. Страницы: 2,34

Слово: Жакеґт, Ближайшая этимология: Через нем. Jackett или прямо из франц. jaquette, производного от jaque "куртка" араб. происхождения; см. Гамильшег, EW 536. Страницы: 2,34

Слово: Жалеґть, Ближайшая этимология: Укр. Жалiти, ст.-слав. жалити СlofЪresqai (Супр.), болг. Жаґля, Жалеґя, сербохорв. жа? лити, словен. јaґliti, чеш. јeleti, слвц. јelet'; с др. ступенью корневого гласного: др.-русск. Желя "печаль, скорбь". Ср. также Жаль. Дальнейшая этимология: Родственно лит. geґlti, ge~lia, ge†ґele† "очень болеть, жалить", gi°lstu, gilau~, gi°lti "заболеть", лтш. dzel^t "колоть", англос. cweЁlan "умирать", д.-в.-н. queЁlan "испытывать боль". С другим вокализмом: д.-в.-н. qua^la ж. "мучение", арм. keљem "мучаю, терзаю"; см. И. Шмидт, Verw. 43; Мейе, MSL 8, 165; Цупица, GG 85; М. -- Э. I, 54; Траутман, BSW 83. Необходимо отделять от Желаґть; см. Мейе, MSL 14, 373. Страницы: 2,34

Слово: Жаґлить, Ближайшая этимология: См. Жаґло. Страницы: 2,34

Слово: Жаґлкий. Ближайшая этимология: См. Жалеґть и Жаль, но Жаґлкий "милый, дорогой", жиздр. (РФВ 49, 331). Связано с Желаґть. Страницы: 2,34

Слово: Жаґло, Ближайшая этимология: Укр. Жалоґ, блр. Жалоґ, ст.-слав. ж„ло Kљntron (Супр.), болг. Жело, словен. јeґlo§, польск. z†a§dљo, кашуб. јangљo, полаб. zo§dlµ. Дальнейшая этимология: Праслав. *јe§dlo "жало" диссимилировано из *geldlo; ср. лит. geґlti "колоть, жалить", лтш. dzel^t -- то же, лит. geluoni°s "жало", лтш. dze§luonis, dzeluons -- то же, греч. Dљlliqej "осы" (см. Миккола, Meґl. Belicґ. 119; Mi. EW 409; Махек, Recherches 70 и сл.; Фасмер, ZfslPh 20, 399; Френкель, KZ 63, 174 и сл.; Буазак 174). В фонетическом отношении ср. Дяґтел. С др. стороны, пытаются связать слав. слово с лтш. dze§nuols "жало", лит. geny~s "дятел", лтш. dzenis -- то же, др.-прусск. genix " дятел", лит. genu°, gin~ti "гнать (скот на пастбище)", русск. Жать, Жну, ст.-слав. гънати "гнать", лит. gin~klas "оружие" (см. Зубатый, AfslPh 16, 425; М. -- Э. I, 545; Буга, РФВ 75, 156; Траутман, BSW 86). Поскольку эти балто-слав. слова родственны греч. Qe…nw "бью, поражаю", др.-инд. haґnti "бьет, убивает", лат. defendЎ, offendЎ (сюда же, согласно Лидену (Verm. 66 и сл.), норв. gand, gann "колышек, заостренная палка"), первая этимология в смысловом отношении более вероятна; ср. Махек, там же; ZfslPh 20, 51. Страницы: 2,34

Слово: Жаґлованье Ближайшая этимология: -- производное от Жаґловать, др.-русск. Жаловати "любить", ст.-слав. жаловати Penqe‹n (Супр.), буквально "дарить ч.-л. из любви без правового основания"; см. Потебня, РФВ 3, 189; Преобр. I, 221. Ср. Миґлостыня. Страницы: 2,35

Слово: Жаль Ближайшая этимология: Ж., укр., блр. Жаль, др.-русск. Жаль -- то же, ст. слав. жаль "гробница", Mnhme‹on (Map.), болг. Жал "горе, скорбь", сербохорв. жа? о "жаль, жалко", словен. јa°l, род. п. јa^li, чеш. јal "скорбь, печаль, горе", слвц. јial', польск. z†al "печаль", в.-луж. јel, н.-луж. јal. Ср. также Жалеґть. Дальнейшая этимология: Родственно лит. ge†la° "жестокая боль, мучение, мука", geґlti "болеть, жалить", д.-в.-н. qua^la "мука" наряду с queЁlan "испытывать острую боль", арм. keљ "нарыв"; см. Мейе, Eґt. 265; MSL 8, 165; 14, 373; И. Шмидт, Verw. 43; Младенов, RS 6, 293; Траутман, BSW 83; Педерсен, Kelt. Gr. 2, 460; Тори 62; М. -- Э. I, 541; Хюбшман 459. С др. ступенью чередования: ст.-слав., др.-русск. желR QrБnoj (Супр.). См. Желя, Жля. Страницы: 2,35

Слово: Жаґмка Ближайшая этимология: "вид пряника", ряз., астрах. (РФВ 63, 129). От Жаґмкать, Жать. Страницы: 2,35

Слово: Жаґмкать Ближайшая этимология: "сильно жать", олонецк. (Кулик.). От Жму, см. Мi. EW 408. [См. Жаґвкать. -- Т.] жандаґрм, через нем. Gendarm или непосредственно из франц. gendarme. Страницы: 2,35

Слово: Жанр Ближайшая этимология: "вид произведения искусства или литературы". Из франц. genre от лат. genus, род. п. generis "род". Страницы: 2,35

Страницы: 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
Назад на: 1 20 50 100
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

http://crazyalp.ru/ochistka-krovel/index.html очистка и уборка снега с крыши. . http://www.superchildren.ru/ набор shopkins мега Шопкинс мега набор six series.

Реклама