Буква Е — Страница 8


Страницы: 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
Назад на: 1 20 50 100
Вперед на: 1 20 50 100 200 500
Слово: Ербезаґ Ближайшая этимология: "беспокойный человек, непоседа, егоза", Ербезиґть "егозить". Абсолютно ненадежно объяснение из *Ереза + Лебезаґ "льстец" у Ильинского (ИОРЯС 16, 4, 19), который привлекает сюда также ЕЁрзать. Страницы: 2,22

Слово: Ерболыґзнуть Ближайшая этимология: "стукнуть к.-л. изо всей силы", также "выпить, напиться", кашинск. (См.). Темное слово. Ср. Дерболыґзнуть. Страницы: 2,22

Слово: Еґрветь Ближайшая этимология: Ж. "старуха", олонецк. (Кулик.). Неясно. Страницы: 2,22

Слово: Ергаґ Ближайшая этимология: I. "непоседа, егоза", ЕЁргать "бить мячом". Возм., к ЕЁр и ЕЁрзать; см. Ильинский, ИОРЯС 16, 4, 19; Агрель, Zwei Beitr. 45 и сл. Страницы: 2,22

Слово: Ергаґ Ближайшая этимология: II. "деревянная рогатка с грузом для извлечения затонувшей сети", олонецк. (Кулик.). Возм., связано с предыдущим, ср. другие примеры связи названий дерева и человека. Ср. Галуза (выше). Страницы: 2,22

Слово: Ергаґк, Ближайшая этимология: Ергаґч 1) "тулуп или халат на меху с низким ворсом, мехом наружу", 2) "казацкое верхнее платье", сиб. (Даль). Заимств. из тат., кирг., чагат., тар., алт., леб. jar‘ak: 1) "облезшая шуба, кожан, вытертая шуба", 2) "шуба мехом наружу, доха" (Радлов 3, 136 и сл.); Mi. TEl., Доп. 1, 50, 134; 2, 134. Страницы: 2,22-23

Слово: ЕЁргать, Ближайшая этимология: См. Ергаґ. Страницы: 2,23

Слово: Ергениґ, Ближайшая этимология: Мн., "крутой берег нижней Волги и его продолжение до Маныча -- водораздела Каспийского и Азовского морей". Из калм. ergЌnЌ "крутой берег, утес, бывший скалистый берег Каспийского моря, продолжение к югу гористых берегов Волги", монг. ergine, чагат. „rkin„ от монг. ergi, калм. ergЌ "крутой берег"; см. Рамстедт, KWb. 124. Страницы: 2,23

Слово: Ерготаґть, Ближайшая этимология: Ергочиґть "говорить на ломаном русск. языке", вост.-русск. (Даль). Не из франц. jargon (вопреки Савинову, РФВ 21, 29). Темное слово. Комментарии Трубачева: [По-видимому, звукоподражательного происхождения; ср. аналогичное польск. szwargotacґ "говорить на чужом языке, неразборчиво лопотать" -- Т.] Страницы: 2,23

Слово: Ердаґнь Ближайшая этимология: Ж. "прорубь во льду для водоосвящения в день богоявления", диал. ЕЁрдань, Ирдаґнь, Ордаґнь, русск.-цслав. Љръданъ "Иордан" из греч. 'IordЈnhj; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 60; Преобр. I, 216. Под влиянием этих форм блр. Ердань "Рона" (XVI в.), преобразованное из лат. Rhodanus; см. Брюкнер, AfslPh 29, 132. Страницы: 2,23

Слово: Ерель, Ближайшая этимология: См. Орель. Страницы: 2,23

Слово: Еремиґя, Ближайшая этимология: Народн. Еремей, ЕреЁма. Из греч. 'Ierem…aj. Св. Еремия считается в России покровителем тяглового скота ввиду созвучия со словом ЯреЁм, Ярмоґ; см. Калужняцкий, Jagicґ-Festschrift 512. Страницы: 2,23

Слово: Еренг, Ближайшая этимология: Еренк "вид сукна", XVI -- XVII вв. (Срезн. I, 830). Выведение из ср.-нж.-н. haren "волосяной", haren Kleid "власяница" (Ш. -- Л. 2, 207) не объясняет конца слова. Произведение из монг. eriџge, iraџga "пелерина", калм. irџgЌ -- то же (Рамстедт, KWb. 210) сомнительно с точки зрения реалии, поскольку в др.-русск. языке это слово фигурировало как предмет ввоза с Запада. Страницы: 2,23

Слово: Ерепеґниться Ближайшая этимология: "выхваляться, задориться", олонецк. (Кулик.). Сомнительно сближение с Еропаґ "хвастун" (см. Горяев, ЭС 104). Страницы: 2,23

Слово: Ереґпестить Ближайшая этимология: "с бранью, с горячностью заставлять работать", олонецк. (Кулик.). Возм., расширено из Ерестиґть. Страницы: 2,23

Слово: Ерестиґть Ближайшая этимология: "клеветать", олонецк. (Кулик.), Ереґститься "злиться, сердиться", ЕресI(т)Ливый "сварливый". Несомненно, от Еґрес(т)ь "ложь" (см.), а не от ЕЁр; ср. Фасмер, Гр.-сл. эт. 60 и сл. Неприемлемо сравнение с Неґрест "время метания икры", Неґрестить "метать икру", вопреки Преобр. (I, 600 и сл.). Страницы: 2,23-24

Слово: Еґресь Ближайшая этимология: I. ж. "религиозное лжеучение, ложь", народн. Еґресть, др.-русск., ст.-слав. ЉрэсЮ A†resij (Супр. и др.). Из греч. A†resij собств. "выбор"; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 60 и сл. Страницы: 2,24

Слово: Еґресь Ближайшая этимология: II. м. "вспыльчивый, сварливый человек", народн. также Еґресть. Вероятно, тождественно предыдущему как бранное слово. Не родственно лтш. er~ri^gs "гневный", eresti^ba "раздражительность", лат. error "ошибка", гот. airzeis "блудный, ошибающийся, заблуждающийся", др.-сакс. irri "гневный" (вопреки Остен-Сакену, IF 23, 380 и сл.; 28, 411 и сл.; Перссону 637; Вальде -- Гофм. I, 417), потому что лтш. er~ri^gs является поздним заимств. из ср.-нж.-н. erre, errich -- то же; см. М. -- Э. I, 571. Данное слово сравнивают -- также без особых оснований -- с Ершиґться. Страницы: 2,24

Слово: Еретиґк; Ближайшая этимология: В говорах употребл. и как ругательство: в знач. "черт, дьявол", арханг. (Подв.); вообще как ругательство, олонецк. (Кулик.). Др.-русск., ст.-слав. (I)еретикъ AѓretikТj (Супр.). Из греч. AѓretikТj; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 60 и сл. Страницы: 2,24

Слово: Еретина Ближайшая этимология: "высший сорт шерсти (с молодых овец)", тобольск. (ЖСт., 1899, вып. 4, 492). Диал. форма от *jare§tina (см. Ярятина, Ярец). Страницы: 2,24

Страницы: 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
Назад на: 1 20 50 100
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

Реклама