Буква Д — Страница 23


Страницы: 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
Назад на: 1 20 50 100
Вперед на: 1 20 50 100 200 500
Слово: Дубинороґдный Ближайшая этимология: "неотесанный, неловкий", шутл. семинарск. Образовано от Дубиґна по аналогии Единороґдный Monogen»j, unigenitus; cм. Зеленин, РФВ 54, 114. Страницы: 1,548

Слово: ДублеЁнка Ближайшая этимология: "вид подкладочной ткани" (Мельников 3, 111, 278). Из франц. double "двойной", откуда и нем. Doublestoff (Хайзе). Страницы: 1,548

Слово: Дублеґт, Ближайшая этимология: Из франц. doublet от double. Страницы: 1,548

Слово: Дублюґр Ближайшая этимология: "подкладка" (Лесков), из франц. doublure -- то же. Страницы: 1,548

Слово: Дубраґва, Ближайшая этимология: Дуброґва, укр. Дуброґва [также Дiброґва], ст.-слав. д†брава DrumТj (Син. Пс., Euch. Sin.), болг. Дъбраґва, сербохорв. ду°брава, Ду°бро? вник - местн. н., словен. dobra? va, чеш. doubrava, польск. da§browa, в.-луж., н.-луж. dubrawa. Дальнейшая этимология: Производное на - аvа, - ova от праслав. *do§brъ (см. Дуб), ср. др.-чеш. duґbra "tempe i. е. pascua in montium convallibus"; cм. Гебауэр, Slovn. Staro‰. 1, 352; Бернекер 1, 215. Следует отвергнуть сравнение с греч. гомер. Dљndreon; см. Мейе, Et. 373; против см. Бернекер (там же) и Клечковский (Baudoulnowi de Courtenay 177). Невероятно сравнение с лит. duobe†~ "яма" (Ильинский, РФВ 78, 207), несмотря на укр. Дiброґва, а также сопоставление с Дебрь; см. Брюкнер 85 и сл.; иначе - он же, AfslPh 39, 7. Лишено оснований также и привлечение лит. dum~blas "болото", лтш. dum~brs "болото", dumbrava "топкая местность" (Вайан, RES 14, 224). Страницы: 1,548-549

Слово: Дуґбью, Ближайшая этимология: Нареч. " дыбом", укр. Дуґбом Стаґти "встать дыбом", польск. de§bem stacґ, чеш. dubkem. От Дуб; ср. нем. sich b„umend "вставая на дыбы": Baum "дерево" (Карстин, ZfslPh 13, 117). Страницы: 1,549

Слово: Дуваґн Ближайшая этимология: 1. "высокое, открытое место", 2. "сходка казаков для дележа добычи", 3. "добыча", Дуваґнить "делать заработную плату", арханг. (Подв.), Дуваґн Дуваґнить, колымск. (Богораз), также у Мельникова. Заимств. из тюрк.: ср. тур., крым.-тат., чагат. divan "совет, собрание", казах. duan "окружной суд: резиденция русской администрации в стар. казахской степи" (Радлов 3, 1778, 1782); см. Корш у Mi. TEl., Доп. 1, 29; Локоч 42; неудовлетворительно в фонетическом отношении объяснение из тур. dojum "насыщение, довольство" (Mi. TEl., 1, 285). Неверно объясняет это слово из русск. арго Булич (Энц. Слов., 11, 641 и сл.). Страницы: 1,549

Слово: -дуг Ближайшая этимология: В Недуґг, Недуґга ж. "болезненность", укр. Недуґга, ст.-слав. нед†гъ NТsoj, NТshma, болг. Недъґг м., НедъґгаЖ. "недуг, болезнь", словен. nedo? јje, чеш., слвц. duh "процветание", польск. da§z†ycґ "спешить, стремиться". Наряду с ними формы без носового: болг. Недуґг, польск. duz†y "большой, сильный" и т. д.; см. Дюґжий. Дальнейшая этимология: Формы с носовым относятся, вероятно, к др.-инд. daghnЎґti "достигает, достает", daghnaґs "доходящий до", ирл. dingim "supprimo", daingen "крепкий", англос. getingan "напирать на", tengan "спешить", д.-в.-н. gizengi "доставая до"; см. Бецценбергер у Стокса 146; Бернекер 1, 217 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 120; о герм. соответствиях см. Хольтхаузен, ZfslPh 22, 149. О формах с древним u ср. на Дуґжий. Комментарии Трубачева: [Лер-Сплавинский (RS 18, 1956, стр. 6) склонен считать слав. слово заимств. из кельт. -- Т.] Страницы: 1,549

Слово: Дугаґ, Ближайшая этимология: Укр. Дугаґ, также "радуга", болг. Дъгаґ "радуга", сербохорв. дуґга, словен. do§ґga, чеш., слвц. duha, польск. de§ga, da§ga. Дальнейшая этимология: Родственно лтш. dan~ga "выбоина, колдобина", dan~dzis "венец, обод колеса из цельного куска" (курземские элементы), лит. dangu°s, вин. dan~gu§ "небо", др.-прусск. dangus "небо, неЁбо"; с другой ступенью вокализма: лит. din~gti "исчезнуть", dengiu°, den~gti "покрывать"; см. Брандт, РФВ 21, 221; Маценауэр 27; Эндзелин, СБЭ 196; ЖМНП, 1910, июль, стр. 201; AfslPh 32, 295; Буга, РФВ 67, 236; М. -- Э. 1, 437; Траутман, BSW 44 и сл.; Бернекер 1, 217. Сюда не относится др.-исл. to§ng, нем. Zange "щипцы", вопреки Микколе (Ursl. Gr. 72); см. Хольтхаузен, Awn. Wb. 311. Ошибочно объясняет это слово также Клюге-ГеЁтце (96); ввиду наличия o§ слав. слово не может быть связано со ср.-лат. dЎga, dЎva. От др.-русск. Дуга "радуга" произведено др.-русск. Дугатъ, Дугнатъ "пестрый, разноцветный (о платье)" (Срезн. I, 741). Страницы: 1,549-550

Слово: Дудаґ, Ближайшая этимология: Уменьш. Дуґдка, диал. также "волынка", "тот, кто пьет много воды", Дудиґть "много пить (особенно воды)", укр. Дуґда, Дуґдка -- то же, Дуґди мн. "бычьи легкие", Дуґдла мн. "волынка", словен. duґda, также duґde мн. "волынка", чеш., слвц. dudy, польск. dudy, в.-луж. duda. Дальнейшая этимология: Родственно лит. *dauda°, daudyґte† "свирель", dіdeґnti "дудеть не переставая", лтш. dudina^t "издавать негромкие звуки, тихо разговаривать"; см. Буга, РФВ 67, 237; 70, 105; М. -- Э. 1, 510; Траутман, BSW 46 и сл. Сюда же Брюкнер (102 и сл.; KZ 48, 190 и сл.) относит польск. ani dudu "ни гугу" odudziecґ "умолкнуть", dudnicґ "греметь". Чистой случайностью является созвучие с чагат., тур. dµdµk "свирель" -- см. Брюкнер ("Slavia" 3, 211) против Бернекера (1, 233), который считает это слово источником слав. слов, как уже раньше Миклошич (Mi. TEL. 1, 287). Клюге-ГеЁтце (116). Лит. dіda°, лтш. du~da заимств. из слав. Страницы: 1,550

Слово: Дудаґк Ближайшая этимология: "дрофа, Otis tarda", тат., вост.-русск. (Даль); ср. близкие чеш. dudek "удод, Upupa", слвц. dudok, польск. dudek -- то же, др.-чеш. dud -- то же, которые, возм., являются звукоподражаниями; ср. др.-чеш. dudu -- крик удода (см. Брюкнер 102 и сл.; Голуб 50). Однако ср. распространение этого слова на востоке: казах. duadak "дрофа", чагат. to‘dak, кирг., койб. tЎdag, монг. togadag, калм. tЎdҐg; см. Рамстедт, KWb. 404; Радлов 3,1168, 1206, 1783. Страницы: 1,550

Слово: Дудоґля Ближайшая этимология: "ребенок, который еще сосет грудь", Дудоґлить "сосать", смол. (Добровольский). Едва ли от Дудаґ. Страницы: 1,550

Слово: Дудоґра Ближайшая этимология: "хлам, сорняк", вятск. (Васн.) От Дудаґ? Страницы: 1,550

Слово: Дуґжий Ближайшая этимология: "сильный", укр. Дуґжий "мощный, крепкий", польск. duz†y "большой, сильный", duz†o "много". Дальнейшая этимология: Родственно лит. dau~g "много", лтш. dau~dz, daudzi "много", padіgt "иметь время, возможность", гот. daug "годится", нов.-в.-н. taugen "годиться", Tugend "добродетель", греч. TugcЈnw, TeЪxomai "попадать, наталкиваться на что-либо", ирл. duґal "подходящий" (*duglo-); см. Мейе, MSl. 17, 63; М. -- Э. 1, 443, 3, 20; Бернекер 1, 217 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 362 и сл., 377. Страницы: 1,550

Слово: Дук, Ближайшая этимология: Род. п. - аґ "ямка при игре в клюшки, в которую нужно загонять шар", терск. (РФВ 44, 91). Неясно. Комментарии Трубачева: [См. подробно Ильинский у Трубачева, ВЯ, 1957, NO 6, стр. 95. Абаев (Ист.-этимол. словарь, 1, стр. 376, 406) сравнивает это ю.-в.-р. слово с осет. dіq "ямка у стены, куда загоняют орехи (в детской игре)", ягноб. duk "яма, дыра, ниша" и др. -- Т.] Страницы: 1,550-551

Слово: Дукаґт Ближайшая этимология: "старая, вначале ит. монета", впервые см. Дракула 655. Из ит. ducato, возм., через ранне-нов.-в.-н. Dukat: см Клюге-ГеЁтце 116. Страницы: 1,550

Слово: Дукач Ближайшая этимология: "мастер, дока, знаток", терск. (РФВ 44, 91). Возм., к Доґка. Страницы: 1,551

Слово: Дукс Ближайшая этимология: "предводитель", редко в списках слов эпохи Петра I, русск.-цслав. Дуксъ (XI в.), ст.-слав. доукъсъ Doаx (Cynp.). Скорее через ср.-греч. Doаx -- то же от лат. dux, чем заимств. из зап. языков; см. Mi. LP (181), Фасмер (Гр. сл. эт. 56) против Смирнова 112. Страницы: 1,551

Слово: Дуґла, Ближайшая этимология: См. Дуґло. Страницы: 1,551

Слово: Дулеґб Ближайшая этимология: "болван, простофиля, дурак, мужлан", курск., орловск., жиздр. (РФВ 49, 331), сарат. (Труды Сар. Арх. Ком. 24, 7 и сл.), каширск. (ИОРЯС 3, 852 и сл.), Дулебый "косоглазый", ряз. (ЖСт., 1898, вып. 2, стр. 211). Восходит к др.-русск. ДулKби мн. -- др.-русск. племя на Волыни, араб. Dula^be (Масуди). Отсюда, вероятно, коми dul'epa "сопляк"; см. Фасмер (ZfslPh 4, 263) против Якобсона (Nachtr. d. GЈtt. Ges. d. Wiss. 1918, 300 и сл.). Ср. др.-чеш. Dudlebi - зап.-слав. племя в районе БудееЁвиц (Козьма Пражск. 1, 27), чеш. Doudleby -- местн. н., словен. Dudlebi; см. Первольф, AfslPh 8, 9 и сл.; Маркварт, Streifzµge 125. Дальнейшая этимология: Этот этноним происходит, вероятно, от зап.-герм. Deudo - и laifs, ср. Dietleip, Detlef; см. Розвадовский, RS 6, 55, 70. Бранное слово распространилось в результате русск. колонизации. Следует отвергнуть объяснение Брюкнера ("Slavia" 3, 211) из Дудаґ + соответствие лит. lai~bas "стройный, тонкий, как дудка". Польск. duleb "болван" (Брюкнер, KZ 46, 214). Заимств. из русск. Комментарии Трубачева: [См. еще ЛерСплавинский, SSS, 1958, стр. 76. Нахтигал ("Slavisti‰na Revija", 4, 1956, стр. 95 и сл.) объясняет это название из герм. Dudl-eiba "страна волынок" -- перевод слав. Volynь. -- Т.] Страницы: 1,551

Страницы: 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
Назад на: 1 20 50 100
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

Преимущества переносных систем ограждения www.stolbik-online.ru.

Реклама