Буква Д — Страница 22


Страницы: 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
Назад на: 1 20 50 100
Вперед на: 1 20 50 100 200 500
Слово: Дрыґзгать Ближайшая этимология: "загрязнять, забрызгивать грязью". Соболевский ("Slavia", 5, 443) возводит к *Дризг- и сравнивает с Дристаґть, чеш. dr№iґzdati "cacare". Ближе к Дрыґзгать польск. dryzdacґ "болеть поносом". Возм., экспрессивное преобразование *Дрист-; иначе см. Бернекер 1, 224. Страницы: 1,544

Слово: Дрыґзнуть Ближайшая этимология: "сильно напиться", смол. (Добровольский), сюда же Вдрызг (нареч.), напр. Пьяный Вдрызг. Ср. также Дербалыґзнуть, Дербулыґзнуть. Страницы: 1,544

Слово: Дрыґнда Ближайшая этимология: "соха с отвесными сошниками", зап. (Даль). Возм., от польск. drynda "телега", dryndacґ sie§ "тащиться", о которых см. Брюкнер 99. Страницы: 1,545

Слово: Дрыґхать, Ближайшая этимология: Дрыґхнуть (Чехов), словен. driґhati, dri? ham "спать". Дальнейшая этимология: Возм., к др.-инд. drѓґti, drѓyatЊ "спит" и далее -- к Дремаґть; см. Ильинский, ИОРЯС 20, 3, 74 и сл.; Горяев, ЭС 96 и сл. Э. Леви (в письме) приводит сравнение с др.-англ. dru^sian "лениться, становиться медленным, останавливаться", англ. drowse. Комментарии Трубачева: [Ср. еще слвц. drychmat', drichmat', о которых см. Махек, LP 4, 1953, стр. 121. -- Т.] Страницы: 1,545

Слово: Дрюґчить, Ближайшая этимология: Обычно Вздрюґчить "поколотить", вероятно, гиперизм вместо Дручить: см. Преобр. 1, 198 и выше, на Друк. Страницы: 1,545

Слово: Дряґблый, Ближайшая этимология: Дряґбнуть, Дрябь ж. Начиная с Миклошича (Mi., Vgl. Gr. 1, 38; EW 420), сравнивается с лит. drimbu°, dri°bti "сочиться, капать густыми каплями", drabnu°s "тучный", drambly~s "толстопузый; слон". Неясно. См. Бернекер 1, 222. Возм., родственно греч. QrТmboj "сгусток" (Эсхил), Qrombe‹on "комочек" (Прельвиц 187). Страницы: 1,545

Слово: Дрябы Ближайшая этимология: Мн. "воз для снопов", моек.; Дряґбка "крестьянская телега для полевых работ", тамб. (Даль), блр. Драґбы мн. "ребра, кости, воз с решетчатыми стенками". С гиперистическим Р мягким - -- ср. укр. Драбиґна "лестница", блр. Драбiґна -- то же, польск. drabina -- то же, родственные ср.-нем. treppe, trappe, голл. trap "лестница, ступенька" (ср. Бернекер 1, 219). Страницы: 1,545

Слово: Дрягаґ Ближайшая этимология: "судорога", Дрягаґть "дергаться, судорожно бить(ся)", Дрягваґ "вид студня", словен. dreґgati, dre? gam "топать, толкать". Праслав. *dre§g-; ср. ДеЁргать (Бернекер 1, 222). Ср. сл. Комментарии Трубачева: [Сюда же Передряґги мн. -- Т.] Страницы: 1,545

Слово: Дряґгва Ближайшая этимология: "болото", укр. Дряговиґна "болото", блр. Дрягваґ - то же. К предыдущему слову, как русск. Трясиґна -- от Трястиґ (Бернекер 1, 222; Иокль, AfslPh 28, 11). Ср. Дреговичи. Страницы: 1,545

Слово: Дряґгиль Ближайшая этимология: "носильщик, грузчик", впервые в новгор. грам. 1571 г. (Срезн. I, 736), блр. Дрягiль. Заимств. из голл., нж.-нем. drager "носильщик"; см. БольеЁ, MSL 18, 205; Преобр. 1, 199. Труднее в фонетическом отношении объяснить через польск. tragarz из ср.-в.-н. trager "носильщик"; см. Корбут 487. Страницы: 1,545

Слово: Дрязг Ближайшая этимология: I. [обычно Дряґзги мн.] Иокль (AfslPh 28, 13), приводя неубедительные доводы, пытается связать с Деруґ, Драґка. Скорее следует сравнить с др.-инд. dhraґn·ati "звучит", лат.-кельт. drЊnsЎ -- о крике лебедей, ср.-ирл. drЊsacht "треск, шум", нж.-нем. drunsen "тихо мычать", нов.-в.-н. trensen "протяжно мычать", голл. drenzen "стонать", греч. QrБnoj "оплакивание покойного", лакон. Qrиnax "трутень", гот. drunjus "звук", нов.-в.-н. Drohne "трутень", drЈhnen "гудеть, греметь" (из drЈnen), др.-прусск. droanse "дергач полевой"; ср. об этих словах (без русск.) Вальде -- Гофм. 1, 374; Gr. Wb. 117; Буазак 351; Траутман, Apr. Sprd. 323. Страницы: 1,545-546

Слово: Дрязг Ближайшая этимология: II. "бурелом, валежник, сплавной лес", ст.-слав. др„зга Ыlh (Супр.), болг. Дрездаґк "лес", сербохорв. Дре? зга -- местн. н., в.-луж. Drjeјdzґany "Дрезден" (первонач. знач. "лесные жители", "древляне"), польск. диал. drze§zg "щепка, заноза", drze§zgacґ "ломать". Дальнейшая этимология: Возм., из праслав. *dre§gzga, родственного Дряґгва и *dro§gъ (см. Друк); ср. Бернекер 1, 222; Соболевский, РФВ 64, 113; ЖМНП, 1895, май, стр.86; Шпехт 139. Не смешивать с *dre§zga, слав. dre№ska; ср. др.-чеш. dr№ieska, dr№iezka "щепка, заноза", польск. drzazga -- то же, которые, вероятно, связаны с лтш. dre§zgas "лоскут, рванье", draska "беспокойный мальчик; негодяй", "лоскут", лит. dreskiu°, dre†~ksti "рву"; см. Mi. EW 43, 50; Бернекер 1, 224; М. -- Э. 1, 490, 497; Зубатый, AfslPh 15, 495. Страницы: 1,546

Слово: Дряґква, Ближайшая этимология: Дрияґква -- растение "Cyclamen europaeum, цикламен". Заимств. через польск. dryakiew, род. п. - kwi "териак", перенесено также на лекарственные растения из ср.-лат. thЊriacum, греч. QhriakТn (A'nti?Oton), буквально "противоядие, средство против звериного яда"; см. Бернекер 1, 232; Лопацинский, PF 4, 765; Брюкнер 99. Страницы: 1,546

Слово: Дрям Ближайшая этимология: "хворост, сухие дрова" (Шолохов). Темное слово. Возм., к Дряґблый? Страницы: 1,546

Слово: Дрянь Ближайшая этимология: Ж. Возм., из *dre§bnь, ср. Дряґблый, Дрябь; см. Соболевский, "Slavia" 5, стр. 445. Другие думают о связи с Деруґ, Драть (Дурново, "Slavia" 6, стр. 223 и сл.; Горяев, ЭС 98). Страницы: 1,546

Слово: Дряґхлый, Ближайшая этимология: Укр. Дряхлиґй, ст.-слав. др„сэлъ SkuqrwpТj "печальный, унылый" (Зогр., Ассем.), др„хлъ Kathf»j, SkuqrwpТj (Супр.), сербохорв. дре? сео, ж. дре? села "печальный", словен. drese? љ, dreseґlЌn "омраченный", первонач. *dre§xolъ, с последующей палатализацией (Мейе, Et. 410). Дальнейшая этимология: Возм., к Дрягаґть, из *dre§gs-; с другой ступенью чередования: Друґхлый (Иокль, AfslPh 28, 11 и сл.; 29, 44 и сл.; Бернекер 1, 222 и сл.; Ильинский, ИОРЯС 20, 3, 108 и сл.). С другой стороны, пытаются установить связь с Трухаґ, Трухлеґть (Брюкнер, PF 7, 168; Махек, Recherches 8); см. еще Горяев, ЭС 440. Привлеченное Шарпантье (AfslPh 29, 3) лат. tr–stis "печальный" остается в стороне (см. Вальде 792). По семантическим соображениям неприемлемо сближение с лит. dra§su°s "дерзкий"; см. Педерсен, IF 5, 56; против см. Бернекер, там же. Сомнительно также сравнение о др.-исл. drasinn "косный, ленивый", др.-англ. droґs "осадок", д.-в.-н. truosana "дрожжи", вопреки Вуду (KZ 45, 62). Сюда же см. Дроґжжи. Комментарии Трубачева: [Сюда же русск.-цслав. Дроухлъ, болг. собств. Дрехлек, диал. Дрохал "оборванный, унылый"; см. Ходова, УЗ Ин. Слав., 9, 1954, стр. 185; Бернар, БЕ 7, 1957, стр. 455 и сл. -- Т.] Страницы: 1,546-547

Слово: Дуб, Ближайшая этимология: Род. п. дуґба, Дубиґна, укр. Дуб, ст.-слав. д†бъ Dљndron (Супр., Euch. Sin.), болг. Дъб, сербохорв. ду? б, род. п. ду? ба, словен. do^b, чеш., слвц. dub, польск. da§b, род. п. de§bu, в.-луж., н.-луж. dub. В ст.-слав. и чеш. имеются следы основы на - u; см. Мейе, RS 6, 132. Ср. др.-прусск. dumpbis "дубильная кора" (Потт, KSchlBeitr. 6, 113; Траутман, AprSprd. 324). Наряду с этим ср.-болг. Д†бръ "silva", укр. Дубраґк -- раст. "дубровка, живучка, Ajuga", польск. диал. da§browy "дубовый", диал. da§brza "дубрава" (Бернекер), полаб. do§brjaґnka "чернильный орешек". Первонач. знач., вероятно, "дерево"; ср. полаб. jabљkoda§b "яблоня" (Брюкнер 85). Дальнейшая этимология: В этимологии, по-видимому, следует исходить из *dombros от *dom-ros, которое могло развиться в праславянском в основу на - u под влиянием какого-либо др. названия дерева (напр., *dybъ или *grabъ, как *grabrъ по аналогии *do§brъ?). Первонач. связано с греч. Dљmw "строю", др.-исл. timbr, англос. timber, д.-в.-н. zimbar "строительный лес, деревянное строение, жилище, комната", гот. timrjan "строить, сооружать"; см. Миккола, Ursl. Gr. 124; Брандт, РФВ 21, 220; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 186; Уленбек, Got. Wb. 146 и сл.; KZ 40, 554; Клечковский, Baudouinowi de Courtenay 180. Сомнительна праформа *dom-bhuёo "материал на постройку дома", реконструируемая Уленбеком и Клечковским (см. Бернекер 1, 216). Педерсен (там же) связывает со словом Дуб также еще ирл. omna "дуб", где отсутствует начальный d-. Менее убедительно сближается слав. do§bъ с д.-в.-н. tanna "ель", др.-инд. dhaґnvan-, dhaґnus· "лук" (Уленбек, KZ 40, 554; Брюкнер, там же). Вайан (RES 14, 224) сравнивает это слово с лит. dum~blas "болото", dauba° "долина, низина", лтш. dum~brs "топкая болотистая местность" и предполагает развитие знач. "болото" > "лес" > "дерево". Неубедительно сравнение с греч. TuflТj "слепой, темный", ирл. dub "черный", гот. dumbs "тупой", откуда do§bъ якобы "темное дерево" (Бернекер 1, 216 и сл., аналогично Леви, KZ 40, 420). Неудовлетворительно в фонетическое и семантическом отношении возведение к *dhіmros (ср. лат. fіmus, греч. QumТj; см. Дым), т. е. "дерево темного цвета" (Лер-Сплавинский, Meґlanges Belicґ 412 и сл.; Милевский, PF 16, 198 и сл.). Др.-инд. dhіmraґs "дымчатый, серый" соответствовало бы слав. *dybrъ, ср. Лыґко. Диал. Дуб "лодка-однодеревка", арханг. (Подв.), азовск. (Кузнецов); ср. сербохорв. ду? б, а также Фасмер, RS 4, 172 и сл. Ср. Дубраґва. Комментарии Трубачева: [См. еще Славский, 1, стр. 139 и сл. Махек (Jmeґna rostlin, стр. 130) повторяет сближение *do§bъ и нем. Tanne, герм. *tanwЎ в качестве слов "праевроп." происхождения. Фальк ("Scando - Slavica", 4, 1958, стр. 265 и сл.) предложил новую этимологию -- из и.-е. *dheub-; ср. польск. dub, dziub "дупло", что требует допущения в слав. do§bъ инфикса - n-. -- Т.] Страницы: 1,547-548

Слово: Дубаґс Ближайшая этимология: I. "лодка-однодеревка, баржа". От предыдущего. Неверно объяснение Миклошича (Mi. TEl. 2, 178) из тур. tombaz "ПОНТОН". Страницы: 1,548

Слово: Дубаґс Ближайшая этимология: II. "рабочее платье без рукавов из толстого холста, простой сарафан", вологодск., перм., "верхнее платье из оленьей шкуры", сиб. (Даль). Дальнейшая этимология: Вероятно, финно-уг. слово из языка, близкого к пермским (ввиду наличия d), ср. ханты-к. topЌs "передник"; см. Паасонен, MSFOu 41, 38; OWb. 259; Калима, FUF 18, 22; ср. также Вихман, FUF 11, 235. Комментарии Трубачева: [Ср. еще Кальман, "Acta Lingu. Hung.", 1, 1952, стр. 255. -- Т.] Страницы: 1,548

Слово: Дуґбель, Ближайшая этимология: Cм. Дуґпель. Страницы: 1,548

Страницы: 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
Назад на: 1 20 50 100
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

Реклама