Буква Д — Страница 13


Страницы: 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
Назад на: 1 20 50 100
Вперед на: 1 20 50 100 200 500
Слово: Дисциплиґна, Ближайшая этимология: Начиная с Петра I; см. Смирнов 108; Христиани 20. Вероятно, через польск. dyscyplina из лат. discipl–na. Страницы: 1,516

Слово: Диґтка Ближайшая этимология: М. "черт, привидение", диал. Из Дедко (ДKдко) от Дед. Эвфемизм. Страницы: 1,516

Слово: Дитяґ Ближайшая этимология: Ср. р., мн. Деґти, укр. Дитяґ, род. п. Дитяґти, Дитиґна, ст.-слав. дKти мн. От ф. ед. ч. *дKтЮ ж., собир., ср. сербск.-цслав. ДKтЮ, болг. Детеґ, собир. Децаґ "дети" (из *ДKтЮцаҐ), сербохорв. диjе°те, собир. ди? jем ж. "дети", словен. de†ґte, род. п. de†teёґta, собир. de†ґca, чеш. diґte№, слвц. diet'a, польск. dziecie§, в.-луж. dzґe№cґo, н.-луж. zґe№sґe. Дальнейшая этимология: Праслав. *de№te§, *de№tь. Форма на - i - в первом слоге исключительно вост.-слав., вероятно, результат ассимиляции *ДKтина; см. Фортунатов (KZ 36, 51) против Розвадовского (RS 2, 111). Эти слова восходят к и.-е. *dhЊiё - "кормить грудью, сосать"; см. Доиґть, Доюґ. Ср. др.-инд. dhЊnuґs· ж. "дойная корова", авест. daЊnu - "самка животного" с и.-е. oi, но ср. также лит. de†le†~ "пиявка", pirm-de†le†~ "корова, отелившаяся впервые", др.-инд. dhѓґtavЊ "сосать", aґdhѓt "сосал", греч. Q»sato "сосал", Qhl» "материнская грудь", лат. fЊlѓre "сосать", fЊmina "женщина", ирл. diґnim "сосу"; см. Бернекер 1, 196; Траутман, BSW 51; В. Шульце, KZ 27, 425, Мейе, MSL 14, 348. Комментарии Трубачева: [Ср. еще Трубачев, Терм. родства, стр. 37 и сн. 144; там же см. о сближении с крито-микен. do-e-ro-, классическим греч. Doаloj "раб". -- Т.] Страницы: 1,516

Слово: Дифтериґт, Ближайшая этимология: Народн. Дифтериґк (с вторичным -Ик). Из франц. diphtheґrite от лат. diphteritis, греч. Difqer‹tij : Difqљra "мех, кожа, шкура, пленка". Ср. Дефтеґр. Страницы: 1,517

Слово: Дичь Ближайшая этимология: Ж., см. Диґкий. Страницы: 1,517

Слово: Длань, Ближайшая этимология: Заимств. из цслав. вместо *Долонь. См. Ладоґнь. Страницы: 1,517

Слово: Длинаґ, Ближайшая этимология: Из *Дьлина, ср. др.-русск. Д(ь)ля "длина" (напр., в Хож. игум. Дан. 18). От Длить; ср. укр. Длиґти, ст.-слав. продьлити MhkЪnein, чеш. dliґm, dliґti. Дальнейшая этимология: Родственно праслав. *dьlgъ (см. Доґлгий); ср. Бернекер 1, 252 и сл.; Траутман, BSW 55; Mi. EW 55. Ильинский (РФВ 60, 433) выводит Длить из праслав. *dъliti, что неубедительно. Страницы: 1,517

Слово: Для Ближайшая этимология: -- предл., др.-русск. ДKлr (часто; см. Срезн.), ст.-слав. дKлr DiЈ (Супр.), укр. Дiґля, блр. Дзеле. Сокращение проведено уже в отдельных языках в безударном положении; см. Соболевский, Лекции 99; независимо осуществилось оно в чеш. dle, слвц. dl'a, польск. dla. Отсутствие связи с ДKлr ввиду тождества знач. невероятно, вопреки Миклошичу (Mi. EW55), Голубу (40), Бернекеру (1, 257), Преобр. (1, 186), Брюкнеру (89); см. Соболевский, там же. Неприемлемо сближение Ильинского (РФВ 60, 433) с Длинаґ и Дыль. См. также Деґля. Страницы: 1,517

Слово: Дму, Ближайшая этимология: Дуть, только др.-русск. Дъму, Дути (еще в XVI в.), позднее дуґю, укр. Дму, Дуґти, ст.-слав. дъм, д†ти, сербохорв. дме? м, ду? ти, словен. nadme°m, nadoґti se "надуваться", чеш. dmu, douti, dmouti, польск. dme§, da§cґ. Дальнейшая этимология: Родственно лит. dumiu°, dіґmiau, du°mti "дуть", др.-инд. dhaґmati "веет, дует"; см. Бернекер 1, 244; Миккола, Ursl. Gr. 1, 71; Траутман, BSW 63; Поржезинский, RS 4, 7. Неприемлемо сравнение с нем. Dampf "пар", поскольку здесь представлено старое th, и.-е. t. Страницы: 1,517

Слово: Дна, Ближайшая этимология: Стар., "матка (женщины)", укр. Дна -- то же, польск. dno - то же, в.-луж., н.-луж. deno "коровий желудок". Согласно Бернекеру (1, 245 и сл.), связано с Дно (см.). Сюда же, возм., Дна "подагра" (Ипатьевск. летоп. под 1152 г.), диал. укр. Дна "затвердение", ст.-слав. дьна, дъна (Euch. Sin.) "какая-то болезнь", сербохорв. стар. дна -- то же, польск. dna "артрит", dennosґcґ "подагра". Первонач. "органы брюшной полости, заболевание этих органов". По мнению Бернекера (там же), который ссылается на болг. Дъґно "дно", "детская болезнь с болями в паху". Однако Потебня (РФВ 7, 63 и сл.) сравнивает эти слова с русск.-цслав. Дъгна "рана, шрам". Неясно. Страницы: 1,517-518

Слово: Дневниґк Ближайшая этимология: -- калька франц. journal из народнолат. diurnѓle : diurnum (commentariolum), которое восходит к греч. ™fhmer…j "дневной"; см. Клюге-ГеЁтце 608 (без упоминания русск. слова). Страницы: 1,518

Слово: Днепр, Ближайшая этимология: Род. п. Днепраґ, др.-русск. ДънKпръ (Толк. Палея XIV в.; см. Соболевский, РФВ 64, 186), укр. Днiпроґ. Впервые греч. DЈnaprij; Аноним Periplus Ponti Eux. 58 (см. К. Мюллер, GGM 1, 417), также Менандр Прот., Феофан, лат. Danaper (Иорд. 5), Danapris, Географ Равеннский. Дальнейшая этимология: Трудное название. Заманчива, но не свободна от фонетических трудностей этимология Кречмера ("Glotta" 24, 11 и сл.), который считает, что это слово происходит из балканско-скифск. *Dѓnu-apara - "задняя река" (др.-инд. aґparas, авест. араrа-"задний, более отдаленный", по сравнению с Днестром (см.)). Слав. e№ должно отражать осет. ? (*Don-?pr-). Не более убедительна гипотеза Соболевского о скиф. *Danapras "стремительно, сильно текущий" (ЛеЁвенталь, WuS 10, 143) или ир. Dѓnu-+ipr-, ср. Ибр (см.); см. Соболевский, РФВ 64, 186; AfslPh 27, 243. Ср., однако, Дно и цслав. Долоуперивъ Katwfer»j (Mi. LP 170). В древности Днепр назывался Borusqљnhj (Геродот, Птолемей, Страбон), лат. Borysthenes (Плиний, Hist. Nat. 4, 82), что, возм., отражает ир. *vourustѓna - "широкое место", ср. соврем. топоним Великий Луг; см. Фасмер, Iranier 65 и сл.; Брюкнер 90; Мюлленхоф, DА 3, 122. Печенежское название Днепра BaroЪc (Константин Багр., De adm. imp. 38), гуннск. Var (Иордан 5, 52), возм., от авест. varu-, vouru - "широкий", осет. v? r?x, urux - то же; см. Фасмер, там же, где см. и прочие названия. Комментарии Трубачева: [См. еще Мошинский, Zasia§g, стр. 154 и сл.; Курашкевич, SSS, стр. 29. Ир. этимологию Borusqљnhj справедливо оспаривает Белецкий в "Тези дoпoвiдeй I респ. топон. наради", Киев, 1959, стр. 17, стеклограф. -- Т.] Страницы: 1,518

Слово: Днестр, Ближайшая этимология: Род. п. - страґ, др.-русск. ДънKстръ, Днiстр, лат. Danastius (Амм. Марц.), также Danaster (Иордан 5), DЈnastrij (Феоф., Кедрен., Конст. Багр.). Дальнейшая этимология: Не объяснено. По Кречмеру ("Glotta" 24, 11 и сл.) -- из балканско-скиф. *Dѓnu-nazdyЎ "ближняя река" (ср. авест. nazdyЎ "ближе", нов.-перс. nazd "близко", др.-инд. nЊd–yas "ближе") в отличие от "более далекой реки" (см. Днепр). Затруднение при этом представляет e№ (по Кречмеру, там же, из осет. ?), а также r, появление которого под влиянием названия Днепр маловероятно. Совершенно неубедительно возведение к ир. *Danasras "быстро струящийся" (якобы из лат. ѓcer, слав. ostrъ см. ЛеЁвенталь, WuS 10, 143), а также толкование из *Dana-istrъ (ср. I–stroj "Дунай"); см. Соболевский, РФВ 64, 186; AfslPh 27, 242. Ит. название Ginestra (часто на картах XIV -- XV вв.; см. Фасмер, Iranier 63) носит печать народн. этимологии (ср. ит. ginestra "дрок"). Древним названием Днестра было TЪrhj (Геродот), TЪraj (Страбон) из ир. tіўras "быстрый": nullo tardior amne Tyras (Овидий, Ex Ponto 4, 10, 50); см. Фасмер, там же, 61 и сл.; Брюкнер 90. Ср.-греч. Troаlloj (Конст. Багр.), ит. Turlo (XIV в.), тур., араб. Turla "Днестр" является преобразованием вышеназванной формы в тюрк. языках; возм., это тур. Turla suju по созвучию с саг. turla "выгон, пастбище", тел., алт. turlu -- то же (Радлов 3, 1459 и сл.); см. Маркварт, Kuma - nen 158; KSz 11, 24. Страницы: 1,518-519

Слово: Днесь, Ближайшая этимология: Укр. Днес, др.-русск. Дьньсь S»meron (Клоц., Супр., Мар.), болг. Днес, сербохорв. да°нас, словен. dne? s, daґnes, чеш., слвц. dnes. Из *dьnьsь; см. День и Сей. Страницы: 1,519

Слово: Дно, Ближайшая этимология: Род. п. дна, уменьш. Доґнце (*Дъньце), укр. Дно, цслав. Дъно, болг. Дъґно (Младенов 156), сербохорв. дно?, словен. dno°, чеш., слвц., польск., в.-луж., н.-луж. dno. Производное: Бездоґнный. Дальнейшая этимология: Праслав. *dъno из *dъbno, ср. лит. dubu°s "глубокий", du°bti "погружаться", dauba° "овраг", лтш. dau~ba -- то же, dubt "погружаться", dubens "дно", также dibens, dibins "дно, глубь", др.-прусск. padaubis "долина", гот. diups "глубокий", нов.-в.-н. tief -- то же, кимр. dwfn -- то же, вероятно, и лит. du°gnas "дно"; см. М. -- Э. 1, 443, 465; 3, 509; Бернекер 1, 245 и сл.; Траутман, BSW 45 и сл. Далее, см. Дебрь. Комментарии Трубачева: [Зубатый ("Studie а ‰laґnky" I, 1, стр. 289) и вслед за ним Махек (Etym. slovn., стр. 90) объясняют слав. dъno Puqm»n. - -- Т.] Страницы: 1,519

Слово: До Ближайшая этимология: - предл., укр. До, др.-русск., ст.-слав. до Mљcri, ›wj, болг., сербохорв. до, словен., чеш., слвц., польск., в.-луж., н.-луж. do, также др.-русск. Доже, Дожь "до, до тех пор, пока", До Же До, До Же И До -- то же. Дальнейшая этимология: Родственно ст.-лит., вост.-лит. dа -- приставка "до-", вост.-лтш. da "до", авест. vaЊsman-da "домой", греч. OЌkТnde "домой", 'Aq»naze "в Афины" (из *'Aq»nanj De), д.-в.-н. za "к"; другая ступень вокализма -- герм. *tЎ, др.-сакс. to "к", д.-в.-н. zuo, англос. toґ; см. Бругман, Grdr. 2, 2, 811; Эндзелин, Лтш. предл. 1, 71; М. -- Э. 1, 427; Траутман, BSW 42; Бернекер 1,203. Страницы: 1,519

Слово: Доґба Ближайшая этимология: "время, пора", диал. В Моюґ Доґбу "в моем возрасте", укр. Добаґ "время, сутки", блр. Доґба "физиономия, нрав", болг. Доґба "время, пора", сербохорв. до? ба ср. р., словен. doґba "эпоха, век, пора, период", чеш., слвц. doba, польск. doba "момент, пора", в.-луж. doba ср. р., н.-луж. doba. Первонач. формы среднего рода сохранились в сербохорв. и в.-луж. Ср. также др.-чеш. v ta doby, затем v ty doby "в ту пору" (см. Зубатый, AfslPh 15, 500). Дальнейшая этимология: Родственно лит. daba° "природа, свойство, характер" (отсюда фин. tapa "вид, способ"), лтш. daba "вид, способ, характер", daba^t "быть угодным, благоволить", labdabls "хорошего вида", лит. dabar~ "теперь" (Ломан, ZfslPh 7, 376), гот. gadaban "подобать, подходить", gadЎfs "приличествующий, подходящий"; ср. также Доґбрый. Сюда же Подоґбный, Наґдобно и т. д. Ср. особенно М. -- Э. 1, 427; Фик, ВВ 2, 198; Траутман, BSW 42 и сл.; Томсен, SA 4, 281; Бернекер 1, 203 и сл.; Мейе, BSL 27, 31; Et. 252 и сл. Балт. слова не могут ввиду их знач. считаться заимств. из слав., вопреки Бернекеру (там же) и Брюкнеру (FW 79, 170); см. Томсен, там же; BerЈr. 164 и сл. Лит. dabar~ тоже не могло быть заимств. из Тепеґрь, вопреки Брюкнеру (KZ 46, 227); см. Махек, Recherches 69; Ломан, ZfslPh 7, 376. Следует принять древнюю основу на - r ср. рода; см. Френкель, IF 69, 162. Страницы: 1,519-520

Слово: Доґблесть, Ближайшая этимология: Доґблий, "храбрый, доблестный", ст.-слав. добл^ь Ўndre‹oj, Genna‹oj (Супр.), словен. doґbЌlj, ж. doґblja "способный, годный". Дальнейшая этимология: Связано с Доґба, Доґбрый; см. Бернекер 1, 205; Траутман, BSW 43; Преобр. 1, 187. Вероятно, следует отделять от Дебеґлый; см. М. -- Э. 1, 428; Эндзелин, ИОРЯС 15, 1, 215. Страницы: 1,520

Слово: Добоґлый Ближайшая этимология: "крепкий, дюжий, плотный, здоровый", сиб. (Даль), связано чередованием с Дебеґлый; см. Бернекер 1, 182; Траутман, BSW 47. Страницы: 1,520

Слово: Добраґва, Ближайшая этимология: Добруґха (эвфемизм) "лихорадка", связано с Доґбрый; см. Потебня, РФВ 7, 68; Зеленин, Табу 2, 76. Страницы: 1,520

Страницы: 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
Назад на: 1 20 50 100
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

Реклама