Буква Г- Страница 18


Страницы: 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
Назад на: 1 20 50 100
Вперед на: 1 20 50 100 200 500
Слово:Гнездоґ, Ближайшая этимология: Укр. Гнiздоґ, ст.-слав. гнKздо, болг. Гнездоґ, сербохорв. гниjе°здо, словен. gne†ґzdo, чеш. hniґzdo, слвц. hniezdo, польск. gniazdo, в.-луж. hne№zdo, н.-луж. gne№zdo. Дальнейшая этимология: Родство с синонимичными др.-инд. n–d·aґs, n–d·aґm "место отдыха, стоянка, сеть", арм. nist "положение, сидение", лат. n–dus, ирл. net, д.-в.-н., ср.-в.-н. nest очевидно; ср. Мейе, MSL 14, стр. 337. Эти слова происходят из и.-е. *ni-zdos "сидение". Но слав. e№ и g остаются при этом необъясненными. Младенов (Baudouinowi de Courtenay 23) пытается связать слав. gne№zdo (с первонач. знач. "сидение в навозе") с Гной и s(e)d-. Вайан (RES 15, 155; 18, 253) допускает влияние формы *gnьs - "марать" и пытается связать e№ с gne№zditi. Бернекер (1, 313) предполагает исходное *nЊ(i)zdos, первую часть которого он относит к греч. Nh- "внизу, вниз", NhdЪЇJ "живот, чрево", N»istaЊscata, Katиtata (Гесихий), а g - объясняет влиянием gneto§; см. также Неринг, IF 4, 398. Сомнительно, как и мысль о влиянии нов.-в.-н. Geniste (Вальде, KZ 33, 58); см. также Хюбшман 478; М. -- Э. 2, 476; Торп 297. Неясна природа gn - также для Педерсена (Kelt. Gr. 1, 88). Страницы: 1,420

Слово:Гнетиґть Ближайшая этимология: "зажигать, поджаривать хлеб, раздувая огонь", диал. Загнежаґть "зажигать", укр. Гнiґтити -- то же, цслав. ГнKтити "зажигать", сербохорв. стар. унитити "зажигать огонь", словен. ne†ґtiti -- то же, чеш. niґtiti, польск. niecicґ "раздувать". Дальнейшая этимология: Бернекер (1, 312) сравнивает др.-прусск. knaistis "головешка", д.-в.-н. ganeheista, gneista из *gahnaista(n) "искра", однако kn - здесь является древним. Возм., следует считать исконнородственным и праслав. *gne№ґtiti и д.-в.-н. gni^tan, англос. gniґdan "тереть", греч. Cn…eiYakЈzei, QrЪptei (Гесихий); см. Фик, KZ 41, 201. Ср. ЗагнеЁтка. Страницы: 1,421

Слово:Гнетуґ, Ближайшая этимология: Гнестиґ "давить", укр. Гнетуґ, Гнестиґ, ст.-слав. гнет, гнести, словен. gneґtem, gneґsti "мять, давить", др.-чеш. hnetu, hneґsti -- то же, польск. gniote§, gniesґcґ. Дальнейшая этимология: Родственно д.-в.-н. knetan, ср.-нж.-н. kneden "месить, мять"; см. Бернекер 1, 312; Клюге-ГеЁтце 311; Траутман, BSW 93; Арг. Sprd. 340; Брандт, РФВ 22, 119. #гнехаґть "бить", с.-в.-р. (Барсов). Может быть, новообразование от Гнетуґ? Страницы: 1,421

Слово:Гниґда, Ближайшая этимология: Укр. Гниґда, болг. Гниґда, сербохорв. г? и?да, чеш. hnida, слвц. hnida, польск. gnida, в.-луж. hnida, н.-луж. gnida. Дальнейшая этимология: Родственно лит. gli°nda, лтш. gn–da "гнида", исл., норв. gnit, шв. gnet, нем. (тирольск.) gneis; возм., к Гнить; ср. далее греч. Kon…j, -…doj "гниды, яйца вшей, блох, клопов", алб. theЁniґ "гнида", д.-в.-н. (h)niЅ "гнида", арм. anic; см. Бернекер 1, 312; Мейе, MSL 22, 143; М. -- Э. 1, 633; Перссон, Beitr. 94 и сл., 811; Фальк -- Торп 334; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 41, 188; Лоренц, AfslPh 18, 87; Шпехт 44. Относительно сербохорв. ? см. на Гнус. Страницы: 1,421

Слово:Гниґдник Ближайшая этимология: -- растение "Delphinium staphisagria", от предыдущего. Связано с тем, что его семена, обладающие острым, наркотическим свойством, применяются как средство против паразитов и чесотки. Страницы: 1,421

Слово:Гнилоґй Ближайшая этимология: Заґпад -- обозначение изжившего себя, по славянофильской концепции, запада. Употреблено в романе Тургенева "Дым", впервые встречается у Шевырева (согласно Верстовскому) в мае 1843 г.; ср. Христиани, AfslPh 31, 318; 35, 317 и сл. и ЩеЁголев, Энц. слов. 77, 363; от Гнить. Страницы: 1,421

Слово:Гнить, Ближайшая этимология: Гниюґ, укр. Гниґти, ст.-слав. гнити (Euch. Sin.), болг. Гниґя, сербохорв. г? и?ти, г? и?е? м, словен. gniґti, gniґjem, чеш. hniґti, слвц. hniґt', польск. gnicґ, в.-луж. hnicґ, н.-луж. gnisґ. Связано чередованием с Гной. Дальнейшая этимология: Возм., родственно лтш. gn–de "шероховатая, потертая кожа", д.-в.-н. gn–tan "рас - тирать", англос. gniґdan "тереть, скрести", греч. Cn…eiYakЈzei, QrЪptei, CnismojNБsij (Гесихий); см. Торп 128, Перссон 811; Преобр. 1, 131; Буазак 1064 и сл.; М. -- Э. 1, 634. Страницы: 1,421-422

Слово:Гной, Ближайшая этимология: Род. п. гноґя, диал. "навоз", укр, Гнiй, род. п. Гноґю "навоз, помет", ст.-слав. гнои SБyij (Супр.), болг. Гной "навоз", сербохорв. гно? j, род. п. гно? jа, словен. gno? j, чеш. hnuІj, род. п. hnoje, польск. gnoґj, род. п. gnoju, в.-луж. hnoґj, н.-луж. gnoj. Связано чередованием гласных с Гнить; см. Бернекер 1, 314; Преобр. 1, 131. Страницы: 1,422

Слово:Гнот Ближайшая этимология: "фитиль", южн. и олонецк. (Кулик.), Кнот -- то же, зап. (Даль), укр. Гнiт, род. п. Гноґта, блр. Кнот. Заимств. через польск. knot "фитиль" из ср.-в.-н., нов.-в.-н. knote "фитиль"; см. Бернекер 1, 530 и сл.; Гримм 5, 1508; Брюкнер 240. Страницы: 1,422

Слово:Гну Ближайшая этимология: I., см. Гнуть. Страницы: 1,422

Слово:Гну Ближайшая этимология: II. "вид антилопы", из англ. gnoo или нем. Gnu. Источник -- кафрск. in-Nqv (Южн. Африка); см. ЛеЁве, KZ 61, 119 и сл. Страницы: 1,422

Слово:Гнус, Ближайшая этимология: Род. п. Гнуґса "мошкара, мелкие насекомые", Гнуґсный, блр. Гнюс "скупердяй, подлец", ст.-слав. гноусьнъ MiarТj (Супр.), болг. Гнус "отвращение", сербохорв. гну? с, диал. г? у?с "грязь, навоз; отвращение", словен. gnu? s, чеш. hn№us, hnis "отвращение", польск. gnus "лентяй". Наряду с этим вторичная назализация представлена в ст.-слав. гн†сЮнъ; см. Бернекер 1, 314; Эндзелин, РФВ 68, 370; Вондрак, Aksl. Gr.2 138 и сл.; Преобр. 1, 132. Случаи с nґ объясняются вторичным смягчением согласных в словах для низких понятий; ср. сербохорв. г? и?да; ср. Эндзелин (KZ 42, 376), Бернекер (там же) против Ильинского (AfslPh 29, 489), Ван-Вейка (ZfslPh 9, 100), которые считают, что здесь имеет место стар. чередование. Дальнейшая этимология: Родственно др.-исл. gnuґa "тереть", gnyґja "шуметь, бушевать", греч. CnaЪw "скребу, царапаю", CnТoj "оскребок", Cnoаj Lept¦ Twn ЎcЪrwn (Гесихий); см. Торп 138; Хольтхаузен, Awn. Wb. 92; Aengl. Wb. 133; Буазак 1046. Страницы: 1,422

Слово:Гнуть, Ближайшая этимология: Гну, укр. Гнуґти, блр. Гнуць, ст.-слав. гън†ти, др.-русск. Гъноути, Гъбноути, болг. Гъґна "складываю, свертываю", сербохорв. на°гнути, на? гне? м "наклонить", словен. gaґniti, gaґnem "двигаю, шевелю", чеш. hnouti, hnu, польск. gne§ "гну", в.-луж. hnucґ, н.-луж. gnusґ. Сюда же др.-русск., ст.-слав. гъбежь "изгиб", гыбати, итер. "гнуть". Дальнейшая этимология: Родственно лит. dvi°gubas, tri°gubas "двойной, тройной", gubaґ "копна хлеба", sugaubti "собрать хлеб", лтш. gubstu, gubt "кривиться, гнуться", англос. geґap "кривой", д.-в.-н. goufana "пригоршня"; см. Бернекер 1, 366 и сл.; Траутман, BSW 100; Apr. Sprd. 344, М. -- Э. 1, 674. Поднятый Педерсеном (Mat. i Pr. 1, 170) вопрос о родстве с др.-исл. bjuґga, нов.-в.-н. biegen "гнуть", др.-инд. bhujaґti, греч. PtЪssw "складываю", Ptuc» "складка" не является решенным; см. Уленбек, РВВ 30, 266 и сл., но также Мейе, IF 5, 333. Страницы: 1,422-423

Слово:Гобелеґн, Ближайшая этимология: Через нем. Gobelin или прямо из франц. gobelin, по имени парижского красильщика шерсти Ж. Гобелена (около 1500 г.); см. Клюге-ГеЁтце 211. Страницы: 1,423

Слово:Гобзаґ, Ближайшая этимология: Диал. "изобилие, богатство", др.-русск., ст.-слав. гобьзъ "обилие", ст.-слав. гобезие "богатство" (Euch. Sin.), др.-русск. Гобьзовати "умножать" (Кирилл Туровский), укр. Гобзоваґти "изобиловать, быть богатым", др.-чеш. hobeznyґ "богатый, пышный", чеш. Hobza -- имя собств. ("богатый"); см. Янко, "Slavia", 9, стр. 347. Также русск. гидронимы Гобза, Гобзица (бассейн Днепра). Древнее заимств. из гот. gabigs, gabeigs "богатый"; см. Бернекер 1, 316; Мейе, Et. 384; Уленбек, AfslPh 15, 486; Зубатый, AfslPh 16, 402; Кипарский 198 и сл. Страницы: 1,423

Слово:Гобина Ближайшая этимология: Ж., гобино ср. р. "богатство, изобилие", русс.-цслав., также др.-русск. Гобина (Домостр. К. 25), ст.-слав. гобино EШqhn…a (Супр.), сербохорв. стар. гобино "полба". Дальнейшая этимология: Заимств. из гот. gabei, род. п. gabeins "богатство". Гот. слово родственно ирл. gaibim "capio", лат. habeЎ; с другой ступенью вокализма: гот. giban "давать"; см. Бернекер 1, 316; Брандт, РФВ 22, 120; Кипарский 198 и сл.; Файст 175 и сл., 214. Страницы: 1,423

Слово:Гобоиґст, Ближайшая этимология: Стар. Габаист, во времена Петра I; см. Смирнов 91. Скорее из нем. Hoboist, чем из польск. hoboista. Страницы: 1,423

Слово:Гобоґй, Ближайшая этимология: Стар. Гобои, во времена Петра I; см. Смирнов 91; через нем. Hoboe "гобой" из франц. hautbois, букв. "высокое дерево" в отличие от basson "фагот" из франц. bas "низкий"; см. Клюге-ГеЁтце 251 и сл. Страницы: 1,423

Слово:Говетаґн, Ближайшая этимология: Говитаґнье "шнурок", арханг., новгор. (Даль). См. Гайтаґн. Страницы: 1,423

Слово:Говеґть, Ближайшая этимология: Говеґю "поститься к исповеди, причастию", укр. Говiти, ст.-слав. говKти EШlabe‹sqai "religiose vereri", болг. Говеґя, сербохорв. го°вjети "obtemperare", словен. диал. goveti "хмуро молчать", чеш. hove№ti "проявлять снисхождение, предоставлять, щадить", в.-луж. howicґ "покровительствовать". Из слав. заимств. лит. gave†ґti, лтш. gave^t. Дальнейшая этимология: Родственно лат. faveЎ, - Њre "благоволить, проявлять милость", умбр. foner "faventЊs", др.-исл. gaґ, прош. вр. gaґ? a (из *gawi? Ў) "уважать, благоговеть"; см. Бругман, S„chs. Sitz.-Ber., 1889, стр. 47; Мейе, MSL 8, 280; Бернекер 1 , 338 и сл.; Штрекель, AfslPh28, 484 и сл.; Вальде -- Гофм. 1,464 и сл.; Перссон, Beitr. 729 и сл. Следует отделить от лит. gausu°s "многочисленный" и арм. govem "хвалю"; см. Педерсен, KZ 38, 199; 39; 289. Заимствование из гот. gaweihan "посвящать, благословлять", д.-в.-н. gawi^hjan фонетически невозможно, вопреки Миклошичу (Mi. EW 75), Уленбеку (AfslPh 15, 487), Микколе (РФВ 48, 274); см. Бернекер, там же; Кипарский 29 и сл. Страницы: 1,423-424

Страницы: 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
Назад на: 1 20 50 100
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

Реклама