Буква Г- Страница 11


Страницы: 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
Назад на: 1 20 50 100
Вперед на: 1 20 50 100 200 500
Слово:Гениаґльный, Ближайшая этимология: Через польск. genialny или нем. genial (начиная с Шиллера) из лат. geniѓlis; Клюге-ГеЁтце 198. Страницы: 1,402

Слово:Геґний, Ближайшая этимология: Стар. Гениус, с эпохи Петра I (см. Смирнов 87), но также Гениуш (XVIII в. -- см. Благой 44). Две первые формы через нем. Genius или прямо из лат. genius, форма на -Ш -- из польск. geniusz. Страницы: 1,402

Слово:Геограґфия, Ближайшая этимология: Через польск. geografia или лат. geographia; см. еще Горяев, ЭС 445 [который возводит непосредственно к греч. -- Ред.]. Страницы: 1,402

Слово:Геолоґгия, Ближайшая этимология: Через польск. geologia или прямо из лат. geologia; см. еще Горяев, ЭС 445 [который возводит непосредственно к греч. -- Ред.]. Страницы: 1,402

Слово:Геомеґтрия, Ближайшая этимология: Геомеґтр, геометрист (в эпоху Петра I; см. Смирнов 88). Первонач. через польск. geometria или прямо из лат. geometria; см. еще Горяев, ЭС 445 [у которого прямо из греч. -- Ред.]; Геометрист, возм., через польск. geometrysta. Страницы: 1,402

Слово:Геоґргий Ближайшая этимология: -- имя собств., уже др.-русск. (Пов. врем. лет). Книжное заимств. из греч. Geиrgioj, откуда заимствованы устным путем русск. Юґрий, Юґрей; см. Унбегаун, RES 16, 66; Meґl. Boisacq 2, 324. Страницы: 1,402

Слово:Георгиґна, Ближайшая этимология: Георгиґн -- растение "Dahlia"; книжное заимств. из нем. Georgine, по имени русского профессора Георги (1802 г.); см. Клюге-ГеЁтце 94; Горяев, ЭС 66. Страницы: 1,402

Слово:Гераґнь Ближайшая этимология: Ж., гераґний, также Граґнь, Ираґнь, книжное заимств. через нем. или прямо из лат. geranium, а последнее -- из греч. GerЈnion от Gљranoj "журавль". Ср. русск. Жураґвельник, нем. Kranichsschnabel; см. Преобр. 1, 122. Страницы: 1,402

Слово:Герб, Ближайшая этимология: Род. п. гербаґ, впервые в 1644 г. (см. Христиани 49), Герб "привилегия", у Котошихина (30 и сл.), укр. Герб. Заимств. через польск. herb, чеш. herb из ср.-в.-н. erbe "наследство"; см. Бернекер 1, 378; Брюкнер 171. Отсюда Гербовоґй, Геґрбовый, прилаг., народн. также Вербовоґй от Веґрба; см. Аппель, РФВ 3, 86. Страницы: 1,402

Слово:Герлыґга, Ближайшая этимология: Ерлыґга "пастушеский посох с загнутым концом для поимки овцы за заднюю ногу", Новороссийск. (Даль), укр. Кирлиґг, Гирлиґга -- то же, из рум. ca^rlig "крюк", "гнуть"; см. Тиктин 1, 296. Страницы: 1,402-403

Слово:Геґрман Ближайшая этимология: 1. имя собств. и святой православной церкви, 2. поздняя передача нем. имени Hermann. Первое заимств. из греч. GermanТj, собств. Страницы: 1,403

Слово:Гермаґния, Ближайшая этимология: Германец, стар. Германе мн. "германцы", XVII в., Плач о пл. Моск. (Гудзий, Хрест. 311). Книжное заимств. из ср.-лат. Germania, Germani. Страницы: 1,403

Слово:Герметиґческий, Ближайшая этимология: Через нем. hermetisch из лат. hermЊtice, sigillum HermЊtis, потому что легендарный египетский мудрец Гермес Трисмегист изобрел способ закрывать герметически стеклянную трубку с помощью таинственной печати; см. Клюге-ГеЁтце 247. Страницы: 1,403

Слово:Героґй, Ближайшая этимология: Вероятно, из франц. heґros "герой", как и Героиґня -- из франц. heґroiЁne (-Иня по аналогии Богиґня и т. д.). Форма Героиґческий соответствует франц. heґroiЁque и нем. heroisch. В XVIII в. вместо них -- Ироґй, Ироиґческий под влиянием ср.-греч. и нов.-греч. произношения слова Јowj; см. Горяев, ЭС 66. Страницы: 1,403

Слово:Героґльд, Ближайшая этимология: Уже в эпоху Петра I, Герольдмейстер; см. Смирнов 88. Заимств. из нем. Herold. [С 1659 г.; см. Фогараши, "Studia Slavica", 4, 1958, стр. 64. -- Т.]. Страницы: 1,403

Слово:Геґрцог, Ближайшая этимология: В XVII - -- XVIII вв.: Арцух, Арцуг, Арцыух; см. Смирнов 89. Из нем. Herzog; Герцогиґня, стар. Арцугиня, с эпохи Петра I; см. Смирнов, там же; из нем. Herzogin; см. Преобр. 1, 122 (-Иґня по аналогии Богиґня и под.). Страницы: 1,403

Слово:Геґтман Ближайшая этимология: "высший чин у казаков", укр. Геґтьман; Гетман засвидетельствовано в XVII в. (Катыр.-Рост., Разор. Моск. гос. 32 и сл.; Котошихин и т. д.). Заимств. через польск. hetman (с 1410 г.), чеш. hejtman "капитан" из вост.-ср.-нем. h„uptmann "капитан"; см. Бернекер 1, 378; Брюкнер, KZ 48, 173; Sљown. etym. 171; Брандт, РФВ 22, 125; Малиновский, PF 4, 658. Весьма сомнительно этимологическое отождествление слов Геґтман и Атамаґн (вопреки Бернекеру, там же). Оно опровергается следующими выдержками из Папроцкого: wataman co na czoґљnie hetmanґskim sљabo sterowaљ; i pocza§љ hetman watamana gromicґ (см. Брюкнер 171). Страницы: 1,403

Слово:Геґтры Ближайшая этимология: Мн., из франц. gue^tre, откуда и англ. gaiter; см. Хольтхаузен, EW 69; Гамильшег, EW 497. Страницы: 1,403

Слово:Гжиґголка Ближайшая этимология: "трясогузка, Motacilla". Попытки связать с Гуґзно "зад" (см. Горяев, ЭС 66; Преобр. 1, 123) пока что были так же безуспешны, как и сближение с польск. gz†egz†elica "кукушка" (Mi. EW 407). Неясно. Страницы: 1,403

Слово:Гзымс Ближайшая этимология: "карниз", с 1712 г.; см. Смирнов 89. Заимств. через польск. gzyms из нем. Gesims "карниз"; см. Горяев, ЭС 66. Страницы: 1,404

Страницы: 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
Назад на: 1 20 50 100
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

Заявка на открытие расчетного счета www.lgn.ru.

Реклама