Буква В — Страница 33


Страницы: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Назад на: 1 20 50 100
Вперед на: 1 20 50 100 200 500
Слово:Воспалеґние, Ближайшая этимология: Воспалиґть, ввиду наличия Вос- заимств. из цслав. См. Палиґть. Страницы: 1,357

Слово:Воспитаґть, Ближайшая этимология: Ввиду наличия О заимств. из цслав. См. Питаґть. Страницы: 1,357

Слово:Воспретиґть, Ближайшая этимология: Воспрещаґть, заимств. из цслав. См. Претиґть. Страницы: 1,357

Слово:Восприеґмник Ближайшая этимология: "крестный отец", восприеґмница "крестная мать" -- калька греч. Р() ЎnЈdocoj "принимающий, воспринимающий (дитя из купели)" от Ўnadљcomai "воспринимаю"; см. Скок, RES 10, 186. См. Приеґмлю, Приняґть. Страницы: 1,357

Слово:Воспряґнуть, Ближайшая этимология: Буквально "вскочить", укр. Пряґнути "бросить", ст.-слав. въспр„н†ти (Клоц.) из *pre§dno§ti; см. Прядаґть. Ввиду наличия О заимств. из цслав. Страницы: 1,357

Слово:Востоґк, Ближайшая этимология: Заимств. из цслав. в отличие от исконнорусск. Всток, Сток "восток, восточный ветер", арханг. (Подв.), олонецк. (Кулик.), печорск.; ср. также у Крылова; см. Поливка, "Slavia", 2, стр. 720. Ст.-слав. въстокъ (Супр.) -- калька греч. Ўnatol», как польск. wschoґd из лат. oriens. Калькой ср.-нж.-н. Ostersee является др.-русск. Въсточьное Море "Балтийское море" (Смол. грам. 1229 г.); см. Кипарский, "Neuphilol. Mitteil.", 40, стр. 85. Страницы: 1,357

Слово:Востоґрг, Ближайшая этимология: Из Воз- (цслав.) и -Торгаґть; см. Желтов, ФЗ, 1876, вып. 1, стр. 10. Страницы: 1,357

Слово:Восхищаґться, Ближайшая этимология: Заимств. из цслав. Възхыщати С. О Хиґтить см. Желтов, ФЗ, 1876, вып. 1, стр. 11. Страницы: 1,357

Слово:Восцаґ Ближайшая этимология: 1. "лишай на руках и ногах, вызывающий зуд", 2. "лишай у основания хвоста лошади", 3. "глазная болезнь у птиц". От Сцать, т. е. *Осьца < *Сьцати; см. Горяев, Доп. 1, 7. Страницы: 1,357-358

Слово:Восьмоґй, Ближайшая этимология: Др.-русск., ст.-слав. восмъ Фgdooj (Супр.), сербохорв. о? сми?, словен. o§ґsmi, чеш. osmyґ, слвц. o^smy, польск. oґsmy. Дальнейшая этимология: Исконнородственно лит. a~«mas, др.-прусск. asmas, др.-инд. as·t·amaґs, авест. astЌma-. Балт.-слав. форма преобразована по аналогии *sedmъ (см. Седьмоґй), лит. se~kmas и т. д. Она вытеснила первонач. и.-е. образование типа лат. octѓvus, греч. Фgdooj; см. Мейе, BSL 29, 31 и сл.; Et. 426; Уленбек, Aind. Wb. 17; Кикерс, Acta Univ. Dorp., 1922, 7; Траутман, Apr. Sprd. 304, BSW 15 и сл.; Вальде2 536. Страницы: 1,358

Слово:Вот, Ближайшая этимология: Диал. Воґто, Ото, В, укр. От, др.-русск. Ото, Вото "ecce" (Нов. врем. лет.), польск. oto, сербохорв. е? то; см. Долобко, ZfslPh 3, 107 и сл.; Соболевский, Лекции 96; Преобр. 1, 99. Дальнейшая этимология: Межд. О, связанное чередованием с указат. част. e-, и местоименное to(d); см.Тот по Френкелю, BSl. 63. Неприемлема реконструкция и.-е. ho у Фортунатова, AfslPh 12, 97. Страницы: 1,358

Слово:Вотоґла Ближайшая этимология: 1. "грубая пеньковая или льняная ткань", 2. "верхняя одежда", 3. "детская распашонка", тамб., ряз. Ватоґла "грубая крестьянская ткань", Вотула, диал.; др.-русск. Вотола, Моск. грам. XIV в.; см. Срезн. I, 307; Соболевский, ЖМНП, 1914, август, стр. 358; Рыдзевская, ZfslPh 8, 103. Едва ли верно считает заимствованием из эст. vatel, род. п. vatla "крестьянская ткань" Калима, RS 13, 161. Скорее, и русск. и эст. слова происходят из общего источника. Рыдзевская (там же) относит их к Водмол (см. выше), которое восходит к ср.-нж.-н. wa^dma^l; ср. Фальк -- Торп 1341, но непонятно исчезновение М. Ср. ср.-нж.-н. wa^t "одежда" (Ш. -- Л. 5, 612). Во всяком случае, лит. va~tulas "небольшая рыбачья сеть" восходит к русск. Вотула; см. Брюкнер, FW 151. Страницы: 1,358

Слово:Воґтра, Ближайшая этимология: Воґтря "мякина, остающаяся после молотьбы; металлические стружки, опилки", диал., блр. Воґтрiны мн. "мякина", также Атиґра "мякина", смол. (Добровольский). Из *Отъра или *Отьря от Тереґть; см. Долобко, ZfslPh 3, 130; Mi. EW 353. Страницы: 1,358

Слово:Воґтты Ближайшая этимология: Мн. "вязаные шерстяные рукавицы из Норвегии", кемск., кольск. (Подв.), из норв. vottar "варежки, рукавицы", др.-исл. vo§ttr, шв. vante "рукавица", нж.-нем., нидерл. want; Тернквист 32; ZfslPh 8, 428. Страницы: 1,358

Слово:Воґтчим, Ближайшая этимология: Оґтчим, диал. ВWтчим, укр. Вiтчиґм, блр. Айчыґм, русск.-цслав. Отьчимъ, словен. o§ґ‰im, чеш. ot‰im, польск. ojczym, в.-луж. woґt‰im. Дальнейшая этимология: Древнее прич. наст. вр., страд. *otь‰imъ от otь‰iti "получить в отцы", otьcь; ср. сербохорв. по°очим "приемный отец"; см. Долобко, ZfslPh 3, 87 и сл., 109 и сл.; Сб. Соболевскому 227; Брандт, РФВ 23, 289; 25, 232. Страницы: 1,358-359

Слово:Воґтчина Ближайшая этимология: "наследное имение", др.-русск. Отьчина -- то же, в отличие от др.-русск. ПомKстЮэ "имение, полученное за заслуги", ср. ст.-слав. отьчина PЈtria, patrimonium (Супр.). От Отеґц; см. Фр. Браун, Germanica Sievers 715; Mi. EW 228. Страницы: 1,359

Слово:Воть Ближайшая этимология: Ж., собир., "удмурты" -- народ финно-угорского происхождения, проживающий на территории [бывш.] Вятск., Перм., Казанск. губ. [Ныне составляет население Удмуртской АССР.]; Воґтский, Вотяґцкий -- прилаг.; Вотяґк "удмурт" (после XV в.). Через мар. o° †DЌ "удмурт" (Вихман, Tscher. Т. 77) из удм. ud murt "удмурт" произошло *Водь, откуда Воть. Ср. Вихман, Tietosanakirja, на Votjaakit; см. Каннисто, Festschrift Wichmann 427; Сетэлэ, SpraІkvet. S„llsk. Uppsala FЈrhandl., 1885, стр. 94; Мункачи, KSz 11, 157. Напротив, тат. ar "удмурт, вотяк" (Радлов 1, 244) восходит, вероятно, к чув. ar "человек", тюрк. ar -- то же; см. Рясянен, FUF 23, 104. Удм. udmurt первонач. означало "человек с Вятки"; см. Мункачи, там же. Страницы: 1,359

Слово:Воґхкий Ближайшая этимология: "сырой, влажный", терск. (РФВ 44, 89), тождественно Воґлгкий -- то же. Страницы: 1,359

Слово:Воґхлы Ближайшая этимология: Мн. "всклокоченные волосы", Вохлаґк, Вохлаґч, Вохляґк "волосатый человек". Согласно Соболевскому (ЖМНП, 1886, сент., стр. 150), связано с Взвоґшить, Подвоґх, Вехоть. Ненадежно. Страницы: 1,359

Слово:Воґхра Ближайшая этимология: "охра", скорее через польск. ochra и лат. ochra заимств из греч. Кcra (см. Долобко, ZfslPh 3, 122 и сл.), чем непосредственно из греч. Страницы: 1,359

Страницы: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Назад на: 1 20 50 100
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

http://www.montag-sib.ru/ безопасность и видеонаблюдение новосибирск.

Реклама