Буква В — Страница 30


Страницы: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Назад на: 1 20 50 100
Вперед на: 1 20 50 100 200 500
Слово:Вольдемаґр Ближайшая этимология: -- имя собств., употреблялось в дворянских кругах во франц. речи вместо Владиґмир (напр., у Чехова). Из прибалт.-нем. Woldemar. Страницы: 1,347

Слово:Вольнодуґмство, Комментарии Трубачева: [Карамзин, 1803 г.; см. Хюттль-Ворт, 89. -- Т.] Страницы: 1,347

Слово:Воґльной Ближайшая этимология: "леший", эвфемизм, ср. Воґльный от Воґля; см. Хаверс 113. Страницы: 1,347

Слово:Вольтижиґровать, Ближайшая этимология: См. Волтижиґровать. Страницы: 1,347

Слово:Воґля Ближайшая этимология: I., укр. Воґля, др.-русск., ст.-слав. волR Qљlhma, Gnиmh (Клоц., Супр.), болг. Воґля, сербохорв. во??а, словен. voґlja, чеш. vuІle, слвц. vol'a, польск. wola, др.-польск. wolaґ, вин. п. wola§ (см. Лось, Jagicґ-Festschrift 336), в.-луж., н.-луж. wola. Дальнейшая этимология: Связано чередованием гласных с Велеґть, Довлеґть. Родственно лит. valia° "воля", лтш. val§a "сила, власть", др.-исл. val (ср. р.), д.-в.-н. wala (ж. р.) "выбор", нов.-в.-н. Wahl -- то же, wollen "хотеть", др.-инд. vaґras "желание, выбор", авест. vѓra - "воля, отбор", кимр. guell "лучше"; см. Траутман, BSW 348 и сл.; М. -- Э. 4, 463; Торп 399 и сл. Страницы: 1,347-348

Слово:Воґля Ближайшая этимология: II. "зоб", смол. (Добровольский), прилаг. Валюваґтый, там же; ср. польск. wol "зоб птицы", сербохорв. во??а, чеш. vole -- то же. По мнению Ильинского (ИОРЯС 23, 1, 174 и сл.), связано с Волдыґрь. Гадательно. Страницы: 1,348

Слово:Вон Ближайшая этимология: I. -- нареч. "прочь, наружу", сюда же Вне, диал. Воґнки "вон", севск., укр. Воґнка "вон", др.-русск., ст.-слав. вънъ Њxw, болг. Вън, Въґнка, сербохорв. ва? н, словен. ve°n, чеш. ven, слвц. von, др.-польск. wen, в.-луж. won, н.-луж. wen. Дальнейшая этимология: Вероятнее всего, родственно др.-инд. vaґnam "лес", ср. Вне, ст.-слав. вънъ, др.-инд. местн. п. ед. ч. vaґnЊ "в лесу" аналогично лит. lau~kan "прочь, вон", lauke° "снаружи" от lau~kas "поле"; см. Зубатый, Jagicґ-Festschrift 397; Гуйер, Uґvod 72; неубедительны возражения Ильинского, ИОРЯС 31, 352. Другая этимология представлена у Траутмана (BSW 360; Apr. Sprd. 462), который, основываясь на данных Бецценбергера (KZ 41, 89), исходит из др.-прусск. wins "воздух", winna "наружу", winnen вин. п. ед. ч. "погода", аналогично лтш. a^rѓ "вон, наружу", лит. oґras "воздух, погода". В таком случае было бы трудно объяснить русск. диал. Своґну "снаружи", вост. (Даль). Прочие попытки этимологии менее убедительны, напр. Мейе, MSL 8, 236; 14, 364; IFAnz. 21, 85; Et. 154: из *udno-, ср. др.-инд. ud-, греч. Ыsteroj параллельно *іt, *іd, ср. д.-в.-н. u^Ѕ "из", u^Ѕana "снаружи, вне", ст.-слав. вы-, в то время как др.-инд. vinѓ содержит vi-; также см. Младенов, 90; Голуб 326. Недостоверно сравнение Прельвица (40) с греч. Ґneu "вдали, без, кроме", др.-инд. anЎ "не", гот. inu "без", д.-в.-н. ѓno, нов.-в.-н. ohne "без". Страницы: 1,348

Слово:Вон Ближайшая этимология: II. -- указ. нареч., русск. диал. В, укр. Он "вон, там", связано с Он, Онаґ, Оноґ; см. Соболевский, Лекции 96; Долобко, ZfslPh 3, 107 и сл.; Преобр. 1, 95. Страницы: 1,348

Слово:Воґнделка Ближайшая этимология: "самка северного оленя на втором году", кольск. (Подв.), Воґннелка, печенгск. (Итконен). Из саам. печенгск. vuonґal -- то же; см. Итконен 50. Страницы: 1,348

Слово:Вонзиґть, Ближайшая этимология: Вонжуґ, ст.-слав. въньзити, въньзн†ти PhgnЪnai (Супр.), польск. nizacґ, далее, сюда же Нож. Дальнейшая этимология: По мнению Розвадовского (RO 1, 94), родственно -- с отклонением в чередовании гласных -- авест. naЊza - "острие, кончик иглы". Страницы: 1,348

Слово:Вонзь Комментарии Трубачева: ["ход рыбы против течения", сиб. (Патканов), заимств. из ханты; см. Кальман, "Acta Lingu. Hung.", I, 1952, стр. 254. -- Т.] Страницы: 1,349

Слово:Вонтаратыґ Ближайшая этимология: "навыворот, наизнанку", вятск. (Васн.), арханг. (Подв.1), Пошло На Вонтараты (Мельников 5, 102). Также Воґнтарь, арханг., колымск. (Богораз). Из Вон и звукоподражания Таратыґ; ср. Тарараґ. Комментарии редакции: 1 У А. Подвысоцкого не найдено. Есть с таким значением в словаре В. Даля. -- Прим. Ред. Страницы: 1,349

Слово:Вонь Ближайшая этимология: Ж., укр. Воґня "запах", др.-русск. Воня 1. "благоухание", 2. "запах", ст.-слав. вонR Ґrwma (Cynp., Остром.), болг. Воняґ "вонь", сербохорв. во??, во??а "запах", словен. voґnja, чеш. vuІne№ "благоухание, аромат, запах", слвц. vo^n№a, польск. wonґ, в.-луж. woґn. Первонач. знач. "запах", ср. Благовоґние, Зловоґние. Родственно ст.-слав. †хати "благоухать", см. -Ухаґть. Дальнейшая этимология: Праслав. *oniёa под влиянием Веґять?, согласно Мейе, IF 5, 333. Сюда же др.-инд. anas "дуновение", aґniti "дышит", греч. Ґnemoj "ветер, дуновение", лат. animus "дух", anima "душа", animal "животное", гот. us-anan "выдыхать", гот. andi "дух", шв. and, ср.-ирл. anѓl "дыхание"; см. Вальде2 44; Уленбек, Aind. Wb. 7; Младенов 76. Брюкнер (AfslPh 29, 111; 39, 3; ZfslPh 2, 309; KZ 45, 27) отделяет слав. слово от перечисленных выше, связывая его в праформе *vo(d)nja с цслав. Сводетъ "пахнет", греч. Фzw "пахну", лит. uґodјiu, uґosti "пахнуть, чуять", но это неубедительно. Страницы: 1,349

Слово:Воняґть, Ближайшая этимология: Др.-русск. Воняти "пахнуть", цслав. Воняти "olere", сербохорв. во°?ати "вонять", словен. vonjaґti, чеш. vone№ti "пахнуть, благоухать", слвц. von№at', польск. woniecґ. Связано с предыдущим. Страницы: 1,349

Слово:Вопиґть, Ближайшая этимология: Воплюґ, Воґпль, ст.-слав. въпити, възъпити Bo©n, KrЈzein (Супр., Клоц.), сербохорв. ва°пити, уґпити, чеш. uґpe№ti "вопить", слвц. upet'. Дальнейшая этимология: Другая ступень чередования представлена в Вып, Выпь -- птица "Ardea stellaris". Исконнородственно лтш. іpe^t, іpe~ju "кричу" (о совах и диких голубях), лит. u°pas "эхо", лтш. u~pis "филин", д.-в.-н. u^fo, u^vo "ночная сова", др.-исл. uґfr -- то же, лтш. upuo^t "кричать, громко звать", авест. ufyeimi "invoco"; см. М. -- Э. 4, 409; Буга, РФВ 65, 323; Уленбек, РВВ 29, 337 и сл.; Розвадовский, RO 1, 103; Шарпантье, МО 1, 225 и сл. Сравнение с лит. vapu°, vape†ґti "болтать, тараторить" (Ильинский, KZ 43, 182) отвергается Бугой (РФВ 66, 252). Привлекавшееся ранее часто для сравнений гот. wЎpjan "выкрикивать" связано с Ваґбить; см. Розвадовский, Qu. Gr. 1, 422; см. также выше Ваґбить. Возражения Ягича недостаточно вески (см. AfslPh 20, 435). Нельзя также ставить вопрос о заимствовании из гот. wЎpjan, вопреки Mi. EW 396; см. Ильинский, KZ 43, 177 и сл. Страницы: 1,349-350

Слово:Воплотиґть, Ближайшая этимология: Итер. Воплощаґть. Наличие Во- (вместо В-) и Щ свидетельствует о заимств. из цслав.; ср. ст.-слав. въплътити Swmatoаn (Супр.). См. Плоть. Страницы: 1,350

Слово:Вопль, Ближайшая этимология: Ст.-слав. въпль Kraug» (Супр., Остром.). См. Вопиґть. Страницы: 1,350

Слово:Вопрекиґ Ближайшая этимология: -- предл., заимств. из ст.-слав. въпрKкы, прKкы ™nant…on (Супр.). Ср. русск. Поперек; см. Преобр. 2, 41. Страницы: 1,350

Слово:Вор Ближайшая этимология: I. "грабитель, мошенник", засвидетельствовано в XVI в. (см. Срезн.), часто о Лже Дмитрии I и II в знач. "мошенник, авантюрист" (напр., Разор. Моск. Госуд. 22), укр. Ворюґга "вор". Дальнейшая этимология: Скорее всего, связано с Вру, Врать; см. Ягич, AfslPh 17, 292. Сюда же стар. русск. Воровать "прелюбодействовать" (Котошихин 131), Воровской "обманный, мошеннический" (там же), далее, Заворуґй "наглый плут". Из прусск. заимств. фин. vora, voro "разбойник"; см. Миккола, Berµhr. 104. С Вор сопоставляли также Провоґрный; ср. также диал. Воровоґй "удалой, бойкий, проворный", олонецк. (Кулик.), которое, однако, скорее связано с болг. Провиґрам "просовывать, вставлять", лтш. ver§u, vert "бежать"; см. М. -- Э. 4, 542; Маценауэр, LF 42, 92. Неприемлема, далее, этимология Вор из фин. varas, род. п. varkaan "вор" (вопреки Микколе, Berµhr. 104; WuS 2, 268; Хаверсу 154), потому что последнее восходит к герм. *wargaz, гот. wargs; см. Сетэлэ, FUF 13, 468 (с литер.). Неубедительно также сравнение Брандта (РФВ 25, 214) с польск. woґr "мешок" по аналогии Мошеґнник : Мошнаґ. Миклошич (Mi. EW 382), Сольмсен (Unters. gr. Lautl. 296 и сл.) и Мейе (Et. 226) сближают Вор и польск. woґr с Вераґть "вставлять, запирать", причем, однако, не учитывается знач. слова Вор. Фонетически неудовлетворительно предположение о заимств. из уйг. o‘ry "вор", тур., чагат., кыпч. o‘ru "плут, негодяй" (из соответствующей др.-чув. формы Гомбоц (109 и сл.) объясняет венг. or, oru "вор"; ср. о тюрк. словах Радлов 1, 1010, 1020 и сл.). Комментарии Трубачева: [См. еще Евгеньева, УЗ ЛГПИ, 20, 1939, стр. 145 и сл. -- Т.] Страницы: 1,350

Слово:Вор Ближайшая этимология: II., Воґра ж. "забор, ограда", диал. также "осмотр рыболовного садка", арханг. (Подв.), др.-русск. Воръ м., Вора ж. -- то же (Срезн.). Связано с Вераґть (см.), лит. va~ras "жердь в заборе, ограде", api°varas "загон", гот. warjan "препятствовать", оск. veru им. п. мн. ч. "дверь"; см. Траутман, BSW 352. Едва ли прав Миккола (Berµhr. 105), сближая Вор II с Вор I, Провоґрный. См. еще Вар, Воґрок, Обоґра. Страницы: 1,350

Страницы: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Назад на: 1 20 50 100
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

Изготовление наружной рекламы объемные буквы ООО Вэл-Арт.

Реклама