Буква В — Страница 19


Страницы: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Назад на: 1 20 50 100
Вперед на: 1 20 50 100 200 500
Слово:Визир Ближайшая этимология: "мушка, прицел ружья, мишень", стар. Везирь "мишень"; см. Бринк, 1710 г.; см. Смирнов 72. Согласно последнему, заимств. из нем. Visier "мишень". Страницы: 1,313

Слово:Визиґрь Ближайшая этимология: "высокий сановник в Турции", из араб.-тур. v„z–r -- то же, скорее через нем. Vesier, чем прямо из тур. v„zir (Радлов 4, 1973). Напротив, др.-русск. Возырь "визирь" (Афан. Никит. 24 и сл.) заимств. с востока. Страницы: 1,313

Слово:Визиґт, Ближайшая этимология: Уже у Голицына, 1702 г. (Христиани 48), стар. Визиґта ж. (Головин, 1697 г., со времени Петра I); см. Смирнов 74. Последнее -- через польск. wizyta, первое, вероятно, из франц. visite "посещение"; см. Христиани, там же. Страницы: 1,313

Слово:Виґка Ближайшая этимология: -- "горошек посевный, кормовой, Vicia sativa", диал., тульск. (ИОРЯС 3, 849) и др., укр. Виґка. Заимств. через польск. wyka из д.-в.-н. wiccha от лат. vicia; см. Преобр. 1, 83. Страницы: 1,313

Слово:Викаґрий Ближайшая этимология: "архиерей-помощник", уже при Петре I; см. Смирнов 74. Вероятно, через польск. wikary из лат. vicѓrius "наместник"; см. Преобр. 1, 83; Горяев, ЭС 48. Страницы: 1,314

Слово:Викать Ближайшая этимология: "кричать, плакать (о детях)", с.-в.-р. (Варсов, Причит.), сербохорв. виґкати, словен. viґkati "кричать", болг. Виґкам "кричу", ср. также Вяґкать, Вячаґть. Страницы: 1,314

Слово:Викжель Ближайшая этимология: -- аббревиатура из Всероссийский Исполнительный Комитет Желвзнодорожников; см. Селищев, ЯР 160. Страницы: 1,314

Слово:Виклюґк Ближайшая этимология: "вальдшнеп", петрозав., Витлюґк -- то же, заонежск., Ветлюґк -- птица, олонецк. (Кулик.). Из вепс. vitl'ik, мн. ч. vitlikod "бекас", карельск. vikli; см. Калима 85 и сл. Страницы: 1,314

Слово:Виктоґрия Ближайшая этимология: "победа", см. Ф. Прокопович (у Петра I и др.); см. Смирнов 74; Христиани 35. Из лат. victoria или нем. Viktoria. Страницы: 1,314

Слово:Вила Ближайшая этимология: I. "божество женского пола, русалка, нимфа, живущая в горах, воде и в воздухе", только др.-русск. (Срезн I, 257), болг. Вила -- то же, Самовила, Самодива -- то же, сербохорв. виґла, словен. viґla "колдунья". Дальнейшая этимология: Согласно Потебне (РФВ 1, 260), родственно лит. veju°, vyґti, pavyґti "преследовать, догонять", итер. vajoґti, авест. vayeiti "гонит, преследует, пугает", др.-исл. vei? r ж. "охота, ловля"; см. также Траутман, BSW 345 и сл.; Преобр. 1, 83; Младенов 66. Шнеевайс (ZfPh 1952, 345 и сл.) видит в Виле духа воздуха и бури и связывает ее название с *vЊi - "веять". Тогда ожидалось бы сербохорв. *ви? ла. Страницы: 1,314

Слово:Вила Ближайшая этимология: II., обычно мн. ч. Виґлы, укр. Виґла, блр. Вiла, др.-русск. Вила, болг. Виґла, сербохорв. ви? леЇ мн. ч., др.-чеш. vidle, чеш., слвц. vidly, польск. widљy, в.-луж., н.-луж. widљy. Дальнейшая этимология: Слав. vidla, первонач. "гнутое, витое", родственно Вить; ср. Преобр. 1, 84; Брюкнер 613; Мурко, WuS 12, 338 и сл. С последним сближается также др.-инд. vЊtraґs "камыш"; см. Мейе, Et. 418; Младенов 66. Неубедительно объяснение слав. *vidla как "крюкообразного орудия" и сравнение с лат. vidulus "плетеная корзина", др.-инд. vЊdaґs "связанный метелкой пучок сочной травы", греч. „dnТomai "изгибаюсь"; см. Петерссон, AfslPh 36, 152 и сл. Из др.-русск. диал. (псковск.) Вигла заимств. эст. vigl, род. п. vigla "вилы"; см. Оянсуу, Viritt„j„, 15, 34 и сл.; FUFAnz. 25, 174; Фасмер, Eesti Keel, 1938, стр. 164 и сл.; ZfslPh 15, 454 и сл.; Калима, FUFAnz. 26, 48. Неверно Миккола, АВ 97. Страницы: 1,314

Слово:Виґлайдать Ближайшая этимология: "журчать", с.-в.-р., диал. Заимств. из карельск., фин. vilata "спешить, течь, шуметь"; см. Калима 86. Страницы: 1,314

Слово:Виґлица Ближайшая этимология: "плющ, Hedera helix", диал. (Даль); связано с Вить; ср. Повилиґка "полевой вьюнок", "Convolvulus arvensis"; см. Горяев, ЭС 48. Ср. также Повоґй "повилика". Страницы: 1,315

Слово:Виґлия Ближайшая этимология: -- правый приток Немана, лит. Vilija°. Др.-русск. Велья (Ипатьевск. летоп. под 1237 г.) восходит к *Вьлья. Местн. н. Виґльно "Вильнюс", блр. Вiґльна (польск. Wilno) из лит. *Vilina -- от названия реки, которое Буга (RS, 6, 26) сопоставляет с лит. vieloґti, vieloґju "вить, мотать". Объяснение Карского (см. Белоруссы 1, 51 и сл.) слова Виґлия как "извилистая река" следует уточнить, учитывая др.-русск. форму, потому что формы на -И- заимств. из лит.; ср. еще Н. Соколов, RS 3, 225. Современное лит. название реки -- Neris (см. Буга у Преобр. 1, 612). Страницы: 1,315

Слово:Виґлла, Ближайшая этимология: Через нов.-в.-н. Villa из ср.-лат., ит. villa от vicus; см. Горяев, ЭС 445. Страницы: 1,315

Слово:Вилоґк, Ближайшая этимология: -лкаґ "кочан капусты", от Вить, Виґться; ср. выражение Капуґста Вьется Вилкаґми; см. Горяев ЭС 48; Преобр. 1, 84. Страницы: 1,315

Слово:Виґлыс Ближайшая этимология: Кеґрес "пахотное поле на возвышенной местности", арханг., печерск. (Подв.); заимств. из коми vi? li? s "вершина, верхушка" и keres "гора, холм"; ср. Калима, FUF 18, 19; Тойвонен, FUF 16, 226. Страницы: 1,315

Слово:Виґльна Ближайшая этимология: -- местн. н. Вильнюса, см. Виґлия. Страницы: 1,315

Слово:Вильчуґра Ближайшая этимология: "волчья шуба навыворот", Винчуґра -- то же, укр. Вiльчуґра. Заимств. из польск. wilczura -- то же; от Волк; см. Преобр. 1, 84. Отсюда и нем. Wildschur, Windschur (XVIII в.); см. Клюге-ГеЁтце 690. Страницы: 1,315

Слово:Виляґть, Ближайшая этимология: Укр. Виляґти -- то же, блр. Вiлiць "отклоняться от прямой дороги", возм., также (см. ниже, Пеликан) чеш. vila "дурак", др.-польск. wiљa "умалишенный". Дальнейшая этимология: Ср. лит. vylu°s "лживый", vyґlius "хитрость, обман", далее, лит. apvi°lti "обмануть", др.-прусск. prawilts "преданный, выданный", англос. wi^le, wi^l "хитрость, обман" (см. Пеликан, LF 56, 244). Лиден (Vermischtes 74), Брандт (РФВ 18, 8) и Пеликан (там же) относят это слово к Вить, Вью. Буга (РФВ 75, 153) сравнивает его также с лит. vieloґti "свертывать, развертывать", vieloґju "мотаю", viela° "проволока". Неприемлемо, судя по зап.-слав. формам, предположение Преобр. (1, 84) об отыменном происхождении от Виґла II (Виґлы) из *vidla. Малоубедительно сравнение с др.-инд. vЊґllati "качается, шатается", vЊllitas "волнистый, горбатый", пракр. velli, vellѓ "вьющееся растение" (см. Петерссон, AfslPh 36, 152; Шефтеловиц, WZKM 34, 228). Страницы: 1,315

Страницы: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Назад на: 1 20 50 100
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

Реклама