Буква В — Страница 16


Страницы: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Назад на: 1 20 50
Вперед на: 1 20 50 100 200 500
Слово:Ветвь, Ближайшая этимология: Веґтка, укр. Вiть, др.-русск., ст.-слав. вKтвЮ, собир. вKтвиэ, болг. Веґтка, Веґтва, Веґя, словен. ve? ja, чеш. ve№tev, слвц. ve№tev; др. ступень гласного чередования: словин. vji~tev, словен. vi? tva, польск. witwa "ива". Далее, сюда же Вью, Вить. Дальнейшая этимология: Родственно др.-прусск. apewitwo, witwan "ива", лит. vytuvai~ мн. "мотовило", vyti°s "лоза", греч. OЌsoj, O„sЪaЇ (*voituvѓ), „tљa (Itea) "ива", ‡tuj "обод колеса", лат. v–tis "усик, лоза", v–tex "авраамово дерево, vitex agnus castus", д.-в.-н. wi^da "ива", др.-инд. vЊtasaґs -- вьющееся водное растение "Calamus rotang, розга", авест. vaЊiti - "ива", нов.-перс. bi^d "ива"; см. Уленбек, Aind. Wb. 295; Фик, GGA, 1894, 238; Траутман, BSW 347; Лагеркранц, Zur griech. Lautgesch. 31; Мейе, Et. 305; MSL 14, 346; Фортунатов у Когена, ИОРЯС 17, 4, 402; М. -- Э. 4, 648. Страницы: 1,306

Слово:Веґтер, Ближайшая этимология: Род. п. Веґтра, укр. Вiтер, др.-русск., ст.-слав. вKтръ Ґnemoj Pneаma (Супр., Остром.), болг. Вяґтър, сербохорв. вjе? тар, словен. ve? ter, чеш. viґtr, слвц. vietor, польск. wiatr, н.-луж. wjet«. Дальнейшая этимология: Родственно Веґять и аналогично греч. „atrТj по образованию. Ср. лит. ve†ґtra "буря", ve†ґjas "ветер", др.-прусск. wetro "ветер", лтш. ve§~tra "буря, непогода", др.-инд. vѓґtas "ветер", авест. vѓґta - "ветер", др.-инд. vѓґti, vѓґyati "веет, дует", греч. Ґhsi "веет" (*Ґhsi), ирл. feth "воздух"; см. Уленбек, Aind. Wb. 281; М. -- Э. 4, 572; Мейе, Et. 407; Траутман, BSW 345; Бартоломэ, Air. Wb. 1408 и сл. Вероятно, сюда же лат. vЊntus, гот. winds "ветер" (из *vЊnto-). Первонач. одушевленное название ветра, чем объясняется форма мужского рода (Мейе, Et. 407). Страницы: 1,306

Слово:Ветераґн, Ближайшая этимология: Из франц. veґteґran -- то же. Страницы: 1,306

Слово:Ветеринаґр, Ближайшая этимология: Подобно нем. Veterin„r -- то же; из лат. veterinѓrius -- то же от veter–nus "вьючное животное". Страницы: 1,306

Слово:Веґтка Ближайшая этимология: "вид судна на реке Ветке", вятск., сиб., по названию реки ВKтка, совр. Витка (Калима, RLS 165, на основании Пам. кн. Вятск. губ. за 1904 г., стр. 373). Едва ли от названия города Вяґтка (см.), вопреки Калиме, там же. Страницы: 1,306

Слово:Ветлаґ Ближайшая этимология: "ива, Salix pendula", укр. Ветлинаґ из Вьтъла. Связано чередованием гласных с Ветвь, Вить. Дальнейшая этимология: Ср. лит. јilvi°tis "белая ива, Salix alba", vyґtulas "связка", лтш. vi^tuo^ls "ива", др.-прусск. witwo, греч. ‡tuj, „tљa, д.-в.-н. wi^da "ива" (см. Ветвь); ср. Траутман, BSW 347; М. -- Э. 4, 648. Праформы *Вьтла и *ВKтла (Преобр. 1, 80) ошибочны. Страницы: 1,306-307

Слово:Ветлюґк Ближайшая этимология: "вальдшнеп", см. Виклюґк. Страницы: 1,307

Слово:Веґтошь Ближайшая этимология: Ж., русск.-цслав. Ветъшь PalaiТthj, чеш. vete« "хлам, старье". См. Веґтхий. Страницы: 1,307

Слово:Ветриґло Ближайшая этимология: "парус", церк., поэт. укр. Вiтриґло. От Веґтер. Едва ли прав Лиден (Stud. 24), отделяя эти слова друг от друга и сравнивая ВKтрило с греч. Ѕtrion "основа нити, ткань", др.-инд. vѓ - "ткать". Страницы: 1,307

Слово:Ветряґнка Ближайшая этимология: [1] "прут", Ветерье ср. р. "куст", с.-в.-р. Дальнейшая этимология: Согласно Агрелю (Vetensk. Soc. i Lund Arsbok, 1922, стр. 73) и Петерссону (Lunds Univ. AІrsskrift N. F., Bd. 18, NO 7, стр. 58), родственно др.-инд. vЊtraґs "камыш", словен. vi? tra "плеть, лоза, побег", которые сближаются с Вить, Ветвь. Страницы: 1,307

Слово:Ветряґнка Комментарии Трубачева: [2. Ветрянаґя Оґспа -- заразная детская болезнь "varicella". От Ветряноґй, -Аґя -- прилаг. от Веґтер; ср. также русск. Повеґтрие -- обозначение заразного, эпидемического заболевания. -- Т.] Страницы: 1,307

Слово:Веґтхий, Ближайшая этимология: Также Веґтох "последняя четверть лунного цикла", укр. Веґтхий, др.-русск., ст.-слав. ветъхъ PalaiТj (Клоц., Супр.), болг. Веґтъх, Веґхът, сербохорв. ве? тах, ве? т, чеш. vetchyґ, слвц. vetchyґ, польск. wiotchy. Дальнейшая этимология: Родственно лит. ve~tu«as, лтш. ve§cs "старый, престарелый, ветхий", лат. vetus, vetustus, греч. Њtoj "год", др.-инд. vatsaґs "годовалый (о животном)", алб. vjet "год"; см. Траутман, BSW 356; М. -- Э. 4, 517; Вальде2 830. Наряду с uёetos "год" реконструируется и.-е. *uёetus-, *uёetuso - "старый, престарелый" (см. Перссон, IF 26, 63; Glotta 6, 90 и сл.), тогда как Буга (РФВ 67, 246) и Эндзелин (СБЭ 52) выводят лит. слово из *uёetukґsos. Комментарии Трубачева: [Сюда же согд. wt_«nyy "старый" из ир. *wat(u)«ana-; см. Семереньи, ZDMG 101, 1952, стр. 204 -- 205. -- Т.] Страницы: 1,307

Слово:Ветчинаґ, Ближайшая этимология: Др.-русск. Ветчины и СвKжины, грам. 1611 г. (Соболевский, Лекции 106), часто также Ветчина (Домостр. К.) наряду с Ветшина (Домостр. Заб. 56), Сальце Ветшиное, (там же, 56). Принимая во внимание это старое написание и параллельное образование Свежинаґ "свежее, несоленое мясо, особенно свиное" (от Свеґжий), следует признать весьма вероятным объяснение от Веґтхий; см. Ягич, AfslPh 7, 497; 9, 314; 33, 483; Преобр. 2, 264. Менее убедительно сближение с польск. we§dzicґ "коптить мясо", we§dlina "ветчина, копчености", чеш. uditi, польск. we§dzonka, восходящими к *vo§d-, вопреки Гроту (РФВ 14, 157; AfslPh 9, 311; Фил. Раз. 2, 426) и Брюкнеру (AfslPh 39, 3), или с русск. Вяґнуть из *ve§dno§ti, вопреки Миклошичу (Mi. EW 380), Прусику (KZ 35, 599), Ливеру (ZfslPh 11, 370). Соболевский (РФВ 14, 157) без основания сравнивает слово Ветчина с лтш. veksis "подсвинок" (откуда?), др.-инд. uks·an-, нов.-в.-н. Ochs "вол"; против см. Ильинский, ИОРЯС 24, 1, 131; см. еще Ягич, там же; AfslPh 8, 591. Страницы: 1,307-308

Слово:Ветыґль Ближайшая этимология: "рыболовная сеть", см. Веґнтерь. Сходство с норв.-датск. vad "невод, бредень", шв. vad, ср.-в.-н. wate, нов.-в.-н. Wade (Фальк-Торп 1340), по-видимому, является случайным. Страницы: 1,308

Слово:Ветюґтень, Ближайшая этимология: Вятюґтень, Витюґтень, Витиґтин, Ветиґтин -- большой лесной голубь "Columba palumbes", также Вятиґтель, Вятюґтель, Вятуґх, смол. (Добровольский). Темное слово. Не имеет отношения к Ветвь, вопреки Горяеву, ЭС 47; Преобр. 1, 81. Комментарии Трубачева: [Звукоподражание; см. Унбегаун, BSL, 48, 1952, стр. 96. -- Т.] Страницы: 1,308

Слово:Веґха, Ближайшая этимология: Укр. Вiхаґ, словен. veґha "ботва", др.-чеш. viech, чеш. ve№ch, viґch "соломенный жгут", ve№cha "венок из соломы", польск. wiecha "метелка", в.-луж. we№cha, н.-луж. wjecha. Дальнейшая этимология: Родственно шв. vese "пучок" (др.-сканд. *veisi - или *visi-), норв. veis ж. (из *vaiso-) "стебель", vi^se м. "метелка", др.-инд. vЊs·kaґs "петля для удушения", др.-исл. visk "вязанка соломы или камыша", д.-в.-н. wisk "пучок, соломенный жгут", лат. virga "ветка, прут, розга"; см. Лиден, IF 18, 496 и сл. Далее, сюда же ст.-слав. вKr "ветвь, сук", др.-инд. vayѓґ "ветвь"; см. Педерсен, IF 5, 53; Траутман, BSW 347; Ильинский, ИОРЯС 20, 3, 74; Лиден, IF 18, 494; Перссон 321 и сл. Сюда же Вить. Страницы: 1,308

Слово:Веґхоть Ближайшая этимология: "клок, тряпка, ветошка", укр. Вiґхоть, др.-русск. ВKхътЮ, словен. veґhЌt "пучок", чеш. ve№chet, слвц. vechet', польск. wiechecґ, в.-луж. we№chcґ, н.-луж. wjeksґ. Ср. Веґха, Вить, Вихоґр. Во всяком случае, Веґха и Веґхоть -- очень древние образования, а не уменьшительные слав. эпохи на -Х- от Ветвь, вопреки Брюкнеру, KZ 43, 310 и сл. Страницы: 1,308

Слово:Вехра Ближайшая этимология: (Вихра) -- правый приток Сожа (Маштаков, Днепр 108). Дальнейшая этимология: Родственно д.-в.-н. Wisura, Wisuraha "Везер", лат. Visurgis -- то же; см. Л. Майер, KZ 6, 157 и сл.; Гутенбруннер, Festschrift Н. Hirt 2, 457 и сл. (с литер.) и особенно Розвадовский, RS 6, 48. Страницы: 1,308

Слово:Веґче Ближайшая этимология: "народное собрание в древнем Новгороде", укр. Вiґче, др. русск. ВKчэ, ст.-слав. вKштэ (Супр.), сербохорв. веґ“е, виjеґ“е, др.-чеш. ve№ce, польск. wiec. Праслав. *ve№tiёo; ср. Вет "совет"; см. Mi. EW 387 и сл.; Преобр. 1, 109 и сл. Дальнейшая этимология: Ср. др.-чеш. аор. ve№ce "сказал", др.-прусск. wayte "произношение", caryawoytis "смотр войск"; см. Траутман, Apr. Sprd. 353; BSW 339. Поиски связей с Веґять и родственными, предпринятые Вайаном (RES 23, 155), безосновательны. Страницы: 1,308-309

Слово:Веґчер, Ближайшая этимология: Укр. Веґчiр, др.-русск., ст.-слав. вечеръ ˜spљra (Клоц., Супр.), болг. Веґчер, сербохорв. ве? чеЇ, род. п. ве? чера, словен. vecґe? r, чеш., слвц. ve‰er, польск. wieczoґr, в.-луж. wje‰or, н.-луж. wjacor, jacor. Дальнейшая этимология: Родственно лит. va~karas, лтш. vakars "вечер", далее, сюда же, вероятно, греч. ˜spљra, гомер. ›spera (= русск. Вечераґ мн. ч., по И. Шмидту, Pluralb. 18), лат. vespera "вечер", ирл. fescor "вечер", в которых допускается влияние *vest - (нем. West "запад"; см. Эндзелин, KZ 52, 119; М. -- Э. 4, 448) или табуистическое изменение; см. Шпехт у Хаверса 125. Во всяком случае, вряд ли связано с и.-е. *veq - "говорить", вопреки Патрубани (МО 2, 221 и сл.); против -- см. Ильинский, AfslPh 34, 16. Подробнее об этих словах см. Вальде 827 и сл.; Бругман, IF 13, 157 и сл. Комментарии Трубачева: [Слав. *ve‰erъ, лит. va~karas связано чередованием гласных с лит. іґkti "покрываться облаками", іґkanas "облачный", u°nksna "тень"; см. Вайан, Gram. compareґe, 1, 1950, стр. 303; Боднарчук, "Wien. slav. Jb.", 2, 1952, стр. 198. См. еще об этих словах Ниеминен, "Neuphil. Mitteil.", 56, 1955, стр. 38 и сл. -- Т.] Страницы: 1,309

Страницы: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Назад на: 1 20 50
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

http://km-spb.su/ металлочерепица в спб.

Реклама