Буква В — Страница 14


Страницы: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Назад на: 1 20 50
Вперед на: 1 20 50 100 200 500
Слово:Вермишеґль, Ближайшая этимология: Заимств. из ит. vermicelli (мн. ч.) или франц. vermicelles, букв. "червяки", от лат. vermis "червь"; см. Маценауэр 366; Горяев, ЭС 44. Страницы: 1,299

Слово:Верояґтный, Ближайшая этимология: Образовано от др.-русск., ст.-слав. вKр† „ти, букв. "принять веру", "уверовать", аналогично сложениям с -О-; см. Френкель, AfslPh 39, 74 и сл. Страницы: 1,299

Слово:Верп Ближайшая этимология: "небольшой якорь", впервые Верп-Анкер с 1720 г.; см. Смирнов 73. Из голл. или нем. werpanker -- то же; МеЁлен 237. Сюда же Верповаґть "передвигать, подтягивать судно с помощью якоря, выброшенного за борт на канате" (начиная с 1720 г.); см. Смирнов, там же. Из голл. werpen -- то же; см. МеЁлен 236 и сл.; Маценауэр 366. Ср. еще Клюге, Seemannsspr. 822 и сл. Страницы: 1,299-300

Слово:Верпу, Ближайшая этимология: Только др.-русск., "рву, обрываю; граблю" русск.-цслав. Вьрпу, Вьрпсти. Дальнейшая этимология: Родственно лит. verpiu°, ver~pti, лтш. ve°rpu, ve°rpt "прясть". Ср. с др. ступенью чередования лит. varpa "колос" (первонач. "сорванное"), varpyґti "ковыряться, чистить", лтш. va~rpa; см. Потебня, РФВ 4,161 и сл.; М. -- Э. 4, 507; Mi. EW 384. Страницы: 1,300

Слово:Верстаґ, Ближайшая этимология: Укр. Верстваґ, др.-русск. Вьрста "возраст; пара; ровесник; мера длины", ст.-слав. врьста №lik…a (Супр.), болг. Връст "возраст", сербохорв. врґста "ряд, вид", словен. vrґsta "ряд; строка; вид; возраст", чеш. vrstva "слой", слвц. vrstva, польск. warstwa "ряд, слой", в.-луж. wor«ta. Связано с Вертеґть; первонач. обозначало "оборот плуга". Дальнейшая этимология: Ср. лит. var~stas, varsna° "верста, расстояние, пропахиваемое за один раз в одну сторону", прич. vir~stas, оск.-умбр. vorsus "мера пашни", буквально "оборот", лат. vorsus (versus), др.-инд. vr•ttaґs "круглый, закрученный"; см. И. Шмидт, Vok. 2, 19; Френкель, IF 40, 93; Траутман, BSW 355; Вальде 824. Ср. еще русск.-цслав. Съвьрсть "одинаковый возраст", словен. vr? st "ряд, вид". См. Свеґрстник (о котором ср. Покровский, Symb. Rozwadowski 1, 225). Менее убедительно сближение с Вериґга, Верениґца (Зубатый, AfslPh 16, 418). Страницы: 1,300

Слово:Верстаґк, Ближайшая этимология: Как и польск. warsztat "мастерская", заимств. из нем. Werkstatt "мастерская", с введением суф. -Ак; см. Преобр. 1,76; Брюкнер 603; Горяев, ЭС 45. Страницы: 1,300

Слово:Верстаґть Ближайшая этимология: "равнять, выравнивать, располагать набор на полосе" (типогр.), также "выдавать замуж (дочь)", с.-в.-р. (Барсов). См. Верстаґ. Страницы: 1,300

Слово:Веґртел, Ближайшая этимология: Укр. Веґртель "сверло, вертел", др.-русск. Вьртьлъ, болг. Въґртел "вертел", в.-луж. wjercґel "поворотный круг". Дальнейшая этимология: От Вертеґть, потому что мясо жарилось над огнем на вертеле, который при этом поворачивался. См. ТорбьеЁрнссон 2, 99; Преобр. 1,76; Mi. EW 384 и сл. Страницы: 1,300

Слово:Вертеґп Ближайшая этимология: "пещера, притон; сценическое изображение рождества Христова", укр. Вертеґп, др.-русск. Вьртьпъ "пещера, сад", ст.-слав. врътъпъ "пещера, сад" (Клоц., Супр.), болг. Врътоґп "водоворот", словен. vrte°p. По Брандту (РФВ 25, 215), русск. слово заимств. из цслав.; см. также Преобр. 1, 76 и сл. Дальнейшая этимология: Возм., сюда же сербск.-цслав. Врътъ KБpoj, сербохорв. вр? т "сад" и т. д. (см. Вертоград) и далее лит. veriu°, veґrti "запирать", тохар. В warto, w„rto "сад, роща", англос. weor?, wor? "ограда дома" (ср. Лиден, Tochar. Stud. 20) и Вераґть. Ср. еще др.-русск. (галицко-волынск.) Вертебъ п диал. русск. Вертебише (тверск.); см. Соболевский, Лекции 120. Комментарии Трубачева: [Об этимологии Въртоп и родств. см. в последнее время Георгиев, БЕ, XI, 1961, стр. 302 -- 305. -- Т.] Страницы: 1,300-301

Слово:Вертеґть, Ближайшая этимология: Верчуґ, укр. Вертiґти, ст.-слав. врьтKти врьшт Kukloаn (Супр.), болг. Врътяґ, сербохорв. врґтjети, словен. vrteґti, др.-чеш. vrte№ti, слвц. vrtet', польск. wierciecґ, в.-луж. wjercґicґ, н.-луж. wjersґesґ. Др. ступени чередования представлены в Воґрот, Воротиґть, Веретеноґ. Дальнейшая этимология: Родственны лит. ver‰iu°, ver~sti "поворачивать, вертеть", лтш. vЊ°rst -- тo же, др.-прусск. w–rst "становиться", wartint "обращать", лит. vir~sti "опрокидываться, становиться", гот. waiґr? an "становиться", лат. verto, - ere "поворачивать, обращать, вертеть", греч. ·atЈnh "разливательная ложка", BratЈnaЇNTorЪnhn, 'Hle‹oi (Гесихий), др.-инд. vartatЊ "поворачивается", vartaґyati "вращает"; см. Траутман, BSW, 354, М. -- Э. 4, 566; Вальде 824 и сл.; Торп 397. Страницы: 1,301

Слово:Вертикаґльный, Ближайшая этимология: Через нем. или прямо из франц. vertical от лат. vertex "верхушка, макушка". Страницы: 1,301

Слово:Вертограґд Ближайшая этимология: "сад", заимств. из цслав.; ср. ст.-слав. врътоградъ KБpoj (Супр.), которое заимств. из герм.: гот. auґrtigards "сад, огород", англос. ortgeard, англ. orchard; см. Торп 397; Уленбек, AfslPh 15, 492; Брюкнер, AfslPh 42, 142. Возможно вторичное сближение с *vьrtъ (см. Вертеґп); ср. Брандт, РФВ 25, 215. Вероятно, балкано-герм. происхождения; см. ЛеЁве, KZ 39, 317. Страницы: 1,301

Слово:Веружаґ Ближайшая этимология: "умерщвление плоти, самобичевание, покаяние". Из Ве-(ср. Веґголос) и Ружь "внешность, наружность", т. е. "тот, кто чувствует свое тело". Страницы: 1,301

Слово:Веґрукса Ближайшая этимология: "болтовня", олонецк. (Кулик.). Как и Вераґндукса (см.), от Врать. Страницы: 1,301

Слово:Верфь Ближайшая этимология: Ж., начиная с Петра I, 1704 г.; см. Христиани 39; Смирнов 73. Из нж.-нем., голл. werf, откуда и нов.-в.-н. werft (заимств. в 1700 г. из голл.); см. МеЁлен 237; Преобр. 1, 78; Клюге-ГеЁтце 686. Страницы: 1,301

Слово:Верх, Ближайшая этимология: Род. п. верха, верху, местн. п. ед. ч. Верхуґ, народн. ВереЁх (примеры см. у Шахматова, ИОРЯС 7, 1, 298 п сл.), др.-русск. Вьрхъ, ст.-слав. врьхъ Koruf», Ґkron (Супр., Остром.), болг. Връх, сербохорв. вр? х, род. п. вр°ха, словен. vr? h, чеш. vrch, слвц. vrch, польск. wierzch, в.-луж. wjerґch, н.-луж. wjerch. Сюда же ВереЁха "длинная жердь" (Ильинский, ИОРЯС 20, 3, 102). Дальнейшая этимология: Родственно лит. vir«u°s, лтш. vi°rsus "верх", др.-инд. vaґrs·ma (ср. р.) "высота, верх, величина", vars·mѓґ, vars·imѓґ м. "высота, верхушка", vaґrs·is·thas "самый верхний, высший", лат. verrіca "возвышение, бородавка", ирл. ferr "лучше"; см. И. Шмидт, Vok. 2, 19; Педерсен, IF 5, 54; М. -- Э. 4, 615; Траутман, BSW 362; Вальде 823; Мейе, Et. 242. Страницы: 1,301-302

Слово:Верхо- Ближайшая этимология: Часто в местн. н., о верхнем течении рек: Верхобуґж -- на верхнем Буге, Верхотуґрье -- на верхней Турье, Верхосеґмье -- в верховьях Сейма. См. предыдущее; см. Первольф, AfslPh 7, 599 и сл. Страницы: 1,302

Слово:Веґрша Ближайшая этимология: "рыболовная снасть, сплетенная из прутьев", укр. Веґрша болг. Връґша, сербохорв. вр? ша, вр? шва, словен. vrґ«a, vr?« м. чеш. vr«e, польск. wiersza, в.-луж., н.-луж. wjer«a, wjer« ж. Дальнейшая этимология: Ввиду конической формы снасти, по-видимому, производное от праслав. *vьrxъ (см. Верх) (см. Зубатый, Sb. Fil. 4, 257 и сл.; Ильинский, ИОРЯС 20, 3, 102) или из *vergґhsiёѓ (см. Верзаґть); ср. лит. verјy~s "веревка", vaґrјas "верша", лтш. var^za "рыболовный затон"; см. И. Шмидт, Vok. 2, 20; Траутман, BSW 355. ТорбьеЁрнссон (Nord. Stud. Noreen 256 и сл.) предполагает родство слав. слов с нем. Reuse "верша", д.-в.-н. ru^sa, норв. диал. ryyse, rysa, прагерм. *ru^sjo^n с позиционным колебанием гласного, подобно слав. *vьlkъ: лат. lupus, что менее вероятно. Маловероятно также сближение со ст.-слав. врKшти "молотить" (см. Воґрох) у Преобр. (1, 78). Страницы: 1,302

Слово:Вершоґк Ближайшая этимология: "1/16 аршина", уже в Домостр. К. 30, также "отверстие в избе, через которое выходит дым", смол. (Добровольский), от Верх. Преобр. (1, 78) толкует первое знач. как "небольшой излишек при насыпании зерна". Скорее "верхняя фаланга указательного пальца". Страницы: 1,302

Слово:Вершь Ближайшая этимология: Ж. "кладь хлеба, скирд", др.-русск. Вьршь -- то же, словен. vr«a? j "хлеб, предназначенный для обмолота". От русск.-цслав. Вьрху, ст.-слав. връх "молочу", болг. Връхаґ "молочу", сербохорв. вриjе°“и, врґше? м "молочу"; см. И. Шмидт, Vok. 2, 20; Траутман, BSW 361; Ильинский, ИОРЯС 20, 3, 102. Другая ступень чередования: Воґрох. Комментарии Трубачева: [Сюда же лат. verrere (из vers-) "мести", хеттск. uёar«-, uёar«iiёa - "производить трение (о сельскохозяйственных работах)"; см. Бенвенист, BSL 33, 1932, стр. 137. -- Т.] Страницы: 1,302

Страницы: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Назад на: 1 20 50
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

Как выбрать виды сайдинга www.roofmat.ru. . Как выбрать качественный ковролин carpetmasterufa.ru.

Реклама