Буква Б — Страница 50


Страницы: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Назад на: 1 20 50
Вперед на: 1 20 50 100 200 500
Слово:Булыґндаться Ближайшая этимология: "мараться, пачкаться". Корш понимает как заимств. из тюрк. bulanmak "мутнеть, замутиться" (AfslPh 9, 493). Маловероятно ввиду Булыґндать "пьянить", сев.-русск. (Барсов, Причит.). Страницы: 1,239

Слово:Булыґня Ближайшая этимология: "прасол, скупщик льна и прочего товара, ростовщик" (Мельников), возм., связано со следующим. Явно ошибочно объяснение Горяева (ЭС 20) из Блудиґть, Блукаґть. Страницы: 1,240

Слово:Булыґч Ближайшая этимология: 1. "булыжник", 2. "пучеглазый человек", 3. "плутоватый торговец, обманщик". Возм., родственно Булыґга, Булаваґ, Буґлка. Знач. З получило бы в таком случае объяснение из "надутый, толстяк". Ср. Ильинский, РФВ 61, 240; Горяев, Доп. 1, 6; 2, 3. Страницы: 1,240

Слово:Буґльба, Ближайшая этимология: Буґньба "картофель", псковск., смол., южн., также Гуґлба -- то же, диал., укр. Буґльба. Заимств. через польск. bulba, bulwa (Маевский, PF 4, 646), чеш. bulva из нем. Bolle "клубень, луковица"; см. о последнем Клюге-ГеЁтце 68. Другие видят источник зап.-слав. слов в лат. bulbus; см. Бернекер 1, 100; Голуб 24. Лит. bu°lve† заимств. из польск. Некоторые считают это слово родственным лат. bulla, что ошибочно; Вальде-Гофм. 1, 122; Нидерман, WuS 8, 67 и сл.; Яначек, LF 59, 419; М. -- Э. 1, 347. Страницы: 1,240

Слово:Бульваґр, Ближайшая этимология: Народн. Гульваґр -- от Гуляґть. Заимств. из франц. boulevard, которое происходит из ср.-нидерл. bolwerk "креностной вал". Страницы: 1,240

Слово:Бульдоґг, Ближайшая этимология: Из англ. bulldog; см. Горяев, ЭС 33. Страницы: 1,240

Слово:Буґлькать, Ближайшая этимология: Буль-Буль -- межд. звукоподражательное; см. Преобр. 1, 53. Ср. Бултыґх. Страницы: 1,240

Слово:Бульмаґк Ближайшая этимология: "водяной пузырь", каргопольск. (ЖСт., 1892, 3, 160). Ср. Булдыґрь I. Страницы: 1,240

Слово:Бульоґн, Ближайшая этимология: Впервые Бульен, при Петре I; см. Смирнов 68. Заимств. из франц. bouillon "бульон", от лат. bull–re "кипеть". О тонких ногах в шутку говорят Бульоґнные Ноґжки (Ленинград). Страницы: 1,240

Слово:Бумаґга Ближайшая этимология: 1. "собственно бумага", 2. "хлопчатобумажная ткань"; народн. Гумаґга, тамб., перм. [вятск., казанск.], сиб. (Даль) -- результат дистантной ассимиляции. Др.-русск. Бумажникъ "хлопчатобумажный войлок" (Срезн. I, 193). Впервые Бумага, Сборн. 1414 г. (Срезн., Доп. 27), Домостр. Заб. 158, Бумага, Хлопчатая 1551 г. (Чтения, 1881, вып. 2, стр. 63). Бумага была ввезена в Россию в XIV в. из Византии и Италии и в основной своей массе ит. происхождения. С середины XVI в. можно констатировать отечественное производство бумаги (ср. Нов. Энц. Слов. 8, 518). По-видимому, слово Бумаґга произошло вследствие диссимиляции из *Бубага, а не из *Б†бага, как считают Корш (AfslPh 9, 661) и Бернекер (1, 101), потому что носовые гласные были заменены уже в X в. звуками У, 'А. Дальнейшая этимология: Поскольку ни греч. BТmbux, ни греч. PЈmbax и др. не могут объяснить русск. слово (cм. Фасмер, Гр.-сл. эт. 40 и сл.), представляется наиболее вероятным заимствование из ит. Корш (там же; см. особенно ИОРЯС 8, 4, 55 и сл.) исходит в своей этимологии из ит. bombagio, из которого можно объяснить др.-русск. Бумажный, Бумажникъ "вид матраца". Отсюда могло быть образовано Бумаґга совершенно аналогично тому, как образовано Фляґга из Фляґжка; см. также Преобр. 1, стр. XXVII; Соболевский, Заимств. 7 и 75. В высшей степени невероятно, чтобы тюрк. народы сыграли роль распространителей бумаги на Руси (см. Mi. TEl. 2, 139; EW 230). Возможно вместе с тем заимствование формы Бумаґжный из ит. bombagino, лат. bombacium "хлопок", откуда франц. bombasin "бумазея", нем. Bombasin "легкая хлопчатобумажная ткань". Первоисточником всех этих слов считается иранский; см. Бернекер, там же; Хюбшман, Pers. Stud. 255; и особенно Корш, там же. Мнение, что русское слово пришло непосредственно с Востока (см. Тедеско, "Language", 27, 580), я считаю ошибочным по культурно-историческим соображениям. Страницы: 1,240-241

Слово:Бумазеґя Ближайшая этимология: "ворсистая хлопчатобумажная ткань", вероятно, через голл. bombazijn (откуда сначала Бумазеґйный, прилаг.), франц. bombasin из ит. bambagino = лат. *bombacinus, bombycinus; широко распространенное слово; см. Корш, ИОРЯС 8, 4, 55 и сл.; Преобр. 1, 36; Фальк -- Торп 93. Страницы: 1,241

Слово:Бунеґть, Ближайшая этимология: Бунюґ "гудеть, жужжать", Буниґть -- то же (РФВ 63, 128), диал. Бунчаґть "жужжать", укр. Бунiґти "жужжать", сербохорв. буґнити, бу? ни? м "возбуждать, подстрекать; бормотать, шуметь", болг. Буґня "подстрекаю". Согласно Бернекеру (1, 101), звукоподражательное. Страницы: 1,241

Слово:Бунт Ближайшая этимология: I. "мятеж, восстание, возмущение", впервые Никон летоп. под 1400 г. (Срезн. I, 193), Бунтовищиґк у Котошихина 116, Христиани 49 и сл. Через польск. bunt -- то же (с XVII в.) из нем. Bund "союз"; см. Брюкнер 49. Переход знач. становится ясным из польск. urza§dzicґ bunt (wzbuntowacґ sie§) przeciw komu "составить против к.-л. заговор", нем. (стар.) einen Bund machen wider. . . "объединиться для совместных действий против к.-л."; см. Бернекер 1, 101; Фасмер, RS 6, 169. Страницы: 1,241

Слово:Бунт Ближайшая этимология: II. "кладка; мешки с мукой и проч."; ср. Бунт Пеньки (1705 г., у Петра I); см. Христиани 44. Через польск. bunt или непосредственно из нем. Bund "связка, охапка, пачка"; см. Христиани, там же; неточно Преобр. 1, 53. Страницы: 1,241

Слово: Бунтоваґть. Ближайшая этимология: Судя по форме Бунтовщиґк у Котошихина (116), существовало уже тогда; заимств. из польск. buntowacґ; ср. Бунт I; см. Преобр. 1, 53. Страницы: 1,242

Слово:Бунчуґк Ближайшая этимология: "конский хвост, ниспадающий с наконечника, имеющего форму полумесяца; символ высшей власти; гетманский жезл" (Гоголь), укр. Бунчуґк, польск. bunґczuk, bonґczuk "турецкое знамя". Заимств. из крым.-тат. bun‰uk "раковины, бусы на шее лошади", тур. bundјuk -- то же, чагат. bun‰uk -- то же (Радлов 4, 1815); см. Mi. TEl. 1, 268, Доп. 2, 189; Корш, AfslPh 9, 493. Страницы: 1,242

Слово:Буґньба Ближайшая этимология: "картофель", см. Буґльба. Совершенно ошибочна попытка Ильинского (ИОРЯС 23, 2, 201) разграничить оба слова и связать форму Буґньба со словен. buґnja "ком", bu? nka "вздутие". Страницы: 1,242

Слово:Буґня Ближайшая этимология: "хвастун, гордец", рязан., тамб. Отсюда фам. Буґнин; см. Потебня РФВ 3, 173. Ср. Бунеґть. Страницы: 1,242

Слово:Бур Ближайшая этимология: "сверлильное устройство", Буриґть "сверлить". Заимств. из стар.-нем. bohr "сверло" или голл. boor, шв. borr, диал. bЎr; см. Бернекер 1, 102; Маценауэр, 124. Не смешивать с Бураґв. Страницы: 1,242

Слово:Бураґ Ближайшая этимология: I. "борнокислый натр", заимств. непосредственно из нов.-перс. bu^r„h от араб. bu^raq "селитра"; см. Локоч 29; Хайзе. Дальше отстоит от русск. слова тур. burak "бура" (Радлов 4, 1817). Ошибочно возводить это слово непосредственно к ср.-лат. boracum, borax, как это делает Маценауэр (184). Страницы: 1,242

Страницы: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Назад на: 1 20 50
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

Реклама