Буква Б — Страница 44


Страницы: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Назад на: 1 20 50
Вперед на: 1 20 50 100 200 500
Слово:Бруяґ Ближайшая этимология: "струя", Бруиґть "быстро течь, струиться", блр. Бруй "страдающий недержанием мочи", Бруґiць "мочиться", Брулi мн. "моча", польск. bruicґ, bruj. Дальнейшая этимология: Родственно лит. briaґujuos, briaґutis "продираться, пробиваться", греч. Frљar гомер. Fre…ata (из *Fr»ata, Fr»ar), арм. aљbiwr, aљbewr, род. п. aљber "источник"; см. Бернекер 1, 88; Хюбшман 415; Траутман, BSW 37. Остен-Сакен (IF 23, 379) пытается, далее, отнести сюда же Брыґзгать. Страницы: 1,221

Слово:Брыґжиґ Ближайшая этимология: Мн., также Брыґзжи "жабо; бордюр" (Мельников и др.), вероятно, через польск. bryz†e мн. -- то же (с XIV н.), ко - торое Брюкнер (43) возводит к нем. Fries "фриз"; см. еще Преобр. 1, 47 и сл. Напротив, Маценауэр (121) видит источник в нем. Breis(e) "вид украшения на рукаве" (Гримм 2, 355), этимология которого мне неизвестна. Страницы: 1,221-222

Слово:Брыґзгать, Ближайшая этимология: Брыґзгаю, брыґзжу, укр. Бриґзгати, сербохорв. бри? згати, болг. Бръґзгам, Бриґждя "опрыскиваю, брызгаю", словен. briґzgati -- то же, чеш. bryґzhati, польск. bryzgacґ -- то же. Дальнейшая этимология: Родственно лтш. bru~zga^t, bru°zga^t "брызгать, фыркать (о лошадях)", brіzgale^t -- то же, bru°zgas "пузыри пены", bru°zgalas "пузыри на воде от падения дождевых капель", ср.-нж.-н., нж.-нем. prіsten "сопеть, храпеть"; см. М. -- Э. 1, 342; Бернекер 1, 93 и сл.; Уленбек, РВВ 18, 240. Первонач. звукоподражание, подобно Прыґскать. Сюда же Побрыґзнуть "пускать новые ветки", арханг. (Подв.). Страницы: 1,222

Слово:Брыкаґть(ся), Ближайшая этимология: Брык -- межд., укр. Брикаґти "резво прыгать, бегать", польск. brykacґ -- то же. Формы с другой ступенью чередования см. на Брукаґть. Дальнейшая этимология: Лит. briaґuk«t, bruґk«t -- межд. со знач. "хвать! шлеп!" "быстро схватить, хлопнуть, ударить", возм., также лит. bruku°, bru°kti "втискивать", brau~kti "гладить, проводить"; см. Бернекер 1, 93; Брюкнер 43; Преобр. 1, 48; Ван-Вейк (IF 28, 128) сравнивает с греч. BrЪkw "кусаю", однако его вряд ли можно отрывать от BrЪcw "скрежещу (зубами)"; см. на Грызуґ. Остен-Сакен (IF 28, 146 и сл.) сравнивает с греч. Broаkoj, Breаkoj "саранча", которое Фик (1, 409) и Буазак (135) относят также к BrЪkw "кусаю", что гораздо убедительнее. Страницы: 1,222

Слово:Брылаґ Ближайшая этимология: "губа, отвисшая нижняя губа у собак", череповецк., вологодск., вятск., тамб., тульск.; см. Обнорский, ZfslPh 2, 67 и сл.; Брыль "карниз" (РФВ 62, 211). Возм., родственно укр. Бриґла "глыба, ком", польск. bryљa -- то же, н.-луж. bryљa "болотный железняк"; см. Брюкнер 43, но ср. также Бернекер (1, 93), который оспаривает эту связь. Поскольку это слово имеет в с.-в.-р. -Ы-, а Брила "губа, подбородок" до сих пор известно только в Череповце (ЖСт., 1893, 3, 376), то Соболевский (РФВ 70, 77 и сл.), на мой взгляд, едва ли прав, предполагая исходную форму *Брило и производя ее от Брить, т. е. "местаґ на лице, на которых сбривают волосы". Он упоминает также фам. Брылов, Брычоґв, которые, однако, не могут служить аргументами. Страницы: 1,222

Слово:Брыґнды Ближайшая этимология: Мн. "широкие рукава крестьянской праздничной одежды", смол. (Добровольский); сюда же, вероятно, Брыґндик "лодырь", Брынжибаґй -- то же, которое можно было бы сравнить с польск. brynda "шутка, баловство", bryndzicґ sie§ "жеманничать" (ср. Бернекер 1, 93); в таком случае слово Брынжибаґй можно понять как "пустобай" (Баґять). Труднее установить связь с чеш. brynda "бурда, пойло", которое Бернекер объясняет из франц. brinde "пить за здоровье". Последнее происходит, согласно Доза 114, из нем. (ich) bringe dir's "(я) подношу это тебе". Страницы: 1,222-223

Слово:Брынец Ближайшая этимология: "рис", только др.-русск. (Домостр. Заб. 161; Афан. Никит. 18, 30 и др.). Из перс. birinj№ "рис"; ср. др.-инд. vr–hiґs· "рис"; см. Хорн, Npers. Et. 48. Комментарии Трубачева: [Зайончковский (RO 17, 1953, стр. 55) предполагает посредничество кыпч.-тур. brin‰. -- Т.] Страницы: 1,223

Слово:Брыґнза, Ближайшая этимология: Брындза "овечий сыр", укр. Бриґнза, Бриґндза, польск. bryndza, чеш. brynza, слвц. bryndza. Заимств. через укр., польск. из рум. bri^nzaў -- то же; см. Брюкнер 43; ZfslPh 16, 205; Бернекер 93. По Тиктину (1, 224) и Брюкнеру (там же, 205), слово засвидетельствовано в Дубровнике уже в 1370 г. в форме brenc§e "валашский сыр". Прежде его сравнивали с местн. н. Brienz в Бернском кантоне (Швейцария), что отклоняет Вендкевич (Mitt. Rum. Inst. Wien 1, 289) ввиду наличия dz. Страницы: 1,223

Слово:Брыґнская Ближайшая этимология: Веґра "одна из раскольничьих сект" (начиная с Дмитрия Ростовского до Мельникова; см. Мурко, AfslPh 15, 287). Вероятно, от названия Брынские Леса, в [бывш.] Калужской губ., которые были прибежищем этих сектантов (см. Мельников 5, 363). Местн. н. Брынъ в [бывш.] Черниговск. губ., Брыньскъ на Волыни и название реки Брынь, притока Жиздры, этимологически связаны друг с другом, но едва ли имеют отношение к Дебрь (т. е. *Дъбрыни), как считает Ильинский (ИОРЯС 25, 435). Ср. польск. Brynica, Brynґ, Brenґ -- названия рек у Розвадовского (12 и сл.). Страницы: 1,223

Слово:Брысь Ближайшая этимология: -- межд. Звукоподражание; см. Преобр. 1, 48. Ср. отличающееся по знач. укр. Бризь -- о звоне металла или стекла; ср. Бриґзнути "брызнуть", см. Френкель, KZ 50, 213. Страницы: 1,223

Слово:Брюґдгаґ Ближайшая этимология: "сватья от невесты?; посаженая от жениха", арханг., олонецк. (Подв.1, Даль), Брюзгаґ, олонецк. (Кулик.), Брюньгаґ "крестная мать жениха", ладожск. (Язык и литература 1, 45); дальнейшие свидетельства см. Тернквист 28 и сл. Заимств. из др.-шв. bru^?tugha "сватья от невесты" (как др.-русск. *Брютьга -- то же); см. Миккола, Berµhr. 80 и сл.; Фасмер, ZfslPh 1, 418; Тернквист, там же. Форма на З -- под влиянием Брюзгаґ "ворчун", Брюзглиґвый. Комментарии редакции: 1 У Подв. "сваха, крестная мать или замужняя сестра невесты, сопровождающая ее к венцу"; см. Подв. 125. - Прим. Ред. Страницы: 1,223

Слово:Брюза Ближайшая этимология: "цеп", олонецк., из карельск. briuza "цеп из двух частей", заимств. из русск. Приуґз "связь, соединяющая било с держалом цепа" (*Прив†зъ: Вязаґть); см. Калима 80 и Viritt„j„, 1909, 86 и сл. Страницы: 1,224

Слово:Брюзгаґ, Ближайшая этимология: Брызгаґть, брюзжаґть, словин. br№a~јdјic "бушевать". Дальнейшая этимология: Родственно лит. briauzgiu°, briau~gzti "болтать чепуху", briauzga° "болтун", bruzgu°, bruzge†ґti "шуршать", но не с греч. BruЇЇOmai "реву, вою", которое я отношу к BrЪcw "скрежещу (зубами)"; см. Грызуґ. Ср. знач. русск. Огрызаґться. Во всяком случае, первонач. звукоподражание; см. Буга, РФВ 70, 102; Бернекер 1, 96; Траутман, BSW 38; Голуб 21; Маценауэр, LF 7, 16. Страницы: 1,224

Слово:Брюґзгнуть Ближайшая этимология: "опухнуть, набрякнуть", словен. brju? zga "тающий снег". Вряд ли связано с предшествующим словом; см. Бернекер 1, 96; Преобр. 1, 48. Страницы: 1,224

Слово:Брюк Ближайшая этимология: "канат для крепления корабельных пушек", раньше Бруки, мн., Уст. Морск. 1720 г. (см. Смирнов 66). Из голл. broek -- то же; см. МеЁлен 49; Смирнов, там же; Маценауэр, LF 7, 16. Страницы: 1,224

Слово:Брюґканец Ближайшая этимология: "смоленая парусиновая обивка мачты", также Брукинс, Брюкинс из голл. broeking, мн. broekings -- то же; см. МеЁлен 50; Маценауэр 118. Страницы: 1,224

Слово:Брюґква Ближайшая этимология: "Brassica campestris", диал. Бруґква, смол. (Добровольский); укр. Бруґква, блр. Бруґчка, польск. brukiew., чеш. brukev, первонач. *Брукы. Заимств. из нов.-в.-н., нж.-нем. wru^ke; см. Э. Шварц, AfslPh 42, 285; Брюкнер 42; Кнутссон, GL 14. Ср. диал. названия брюквы: Неґмка, моложск (РФВ 67, 255), Галаґнка, букв. "голландка", олонецк. (Кулик.), Швеґдка, костромск. Страницы: 1,224

Слово:Брюґки Ближайшая этимология: Мн., со времени Петра I. Заимств. из нж.-нем. bro^k или голл. broek, ср. д.-в.-н. bruoh, ср.-нж.-н. bro^k "штаны", которое происходит из лат.-галльск. brѓca; см. Маценауэр, LF 7, 16; Преобр. 1, 49. Страницы: 1,224

Слово:Брюкиш Ближайшая этимология: "вид ткани", Брюкишный -- прилаг., часто в XVI -- XVII вв.; см. Дювернуа, Др.-русс. сл. 8, там же пример: Сукно Из Брюкиша. Заимств. из прилаг. Brµggisch -- от названия города Брюгге. Страницы: 1,224

Слово:Брюнеґт, Ближайшая этимология: Из франц. brunet, - ette "коричневатый, - ая" -- от brun "коричневый", д.-в.-н. bru^no "коричневый"; [подробнее] см. Горяев, ЭС 30. Страницы: 1,224

Страницы: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Назад на: 1 20 50
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

Кольчугинские детские столовые приборыы отличный подарок на торжество.

Реклама