Буква Б — Страница 30


Страницы: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Назад на: 1 20 50
Вперед на: 1 20 50 100 200 500
Слово: Блугаґ Ближайшая этимология: "корова или овца, отбившаяся от стада". Буга (РФВ 70, 101) сравнивает слав. *blo§ga с лит. blinginti "светить" и далее с Блукаґть или Блудиґть. Однако едва ли Блукаґть является древним образованием, восходящим к дослав. эпохе. Страницы: 1,177

Слово: Блуд, Ближайшая этимология: Укр. Блуд, ст.-слав. бл†дъ Porne…a, сербохорв. блу? д -- то же, словен. blo§?d "ошибка", чеш. blud "заблуждение", польск. bљa§d, род. п. bљe§du -- то же, в.-луж. bљud "заблуждение", н.-луж. bљud "блуждающий огонек". Сюда же Блудиґть, укр. Блудиґти -- то же, ст.-слав. бл†дити, бл†жд†, болг. Блъдяґ, сербохорв. блуґдити, блу? ди? м, словен. bloґditi "заблуждаться, ошибаться", польск. bљa§dzicґ "блуждать", в.-луж. bљudzґicґ, н.-луж. bљuzґisґ. Другая ступень чередования представлена в Блядуґ, Блядь. Ср. лит. blan~das 1. "хмурость", 2. "помрачение взора, ума"; blandyґtis 1. "хмуриться", 2. "трезветь", 3. "блуждать", лтш. bluo^di^ties "слоняться, шататься", гот. blandan "мешать", д.-в.-н. blantan "мешать", blentan "ослеплять"; см. М. -- Э. 1, 318; Лиден, Stud. 77 и сл.; Буга, РФВ 70, 100; Траутман, BSW 34 и сл. Страницы: 1,177

Слово: Блуждаґть, Ближайшая этимология: Цслав. Ср. Блудиґть. Страницы: 1,177

Слово: Блуґза Ближайшая этимология: I. "вид куртки", из нем. Bluse или франц. blouse, вероятно, от ср.-лат. pelusia "одежда из Пелузия" -- по египетскому городу Пелузию, где изготовлялись блузы, окра - шенные с помощью индиго в синий цвет, которые еще крестоносцы надевали поверх доспехов; см. Клюге-ГеЁтце 65; иначе Гамильшег, EW 116. Страницы: 1,177-178

Слово: Блуґза Ближайшая этимология: II. "биллиардная луза", ср. также Луґза. Преобр. (1, 31) связывает с предыдущим словом. По его мнению, форма Луза возникла из сочетания В Блузу. Неубедительно. Страницы: 1,178

Слово: Блукаґть Ближайшая этимология: "блуждать, бродить", новгор., курск., воронежск., укр. Блукаґти, блр. Блукаґць, польск. bљa§kacґ, чеш. bloukati. Диал. Блуконяґться -- то же, смол. (РФВ 62, 211). По моему мнению, слав. новообразование от blo§diti; см. Блудиґть. Бернекер (1, 62) предполагает влияние слов lo§kъ, oblo§kъ "дуга, изгиб". См. Лук. Кроме того, сравнивают также лтш. blan~ksti^t "отойти (в сторону)", - tie^s "шататься, бездельничать"; см. М. -- Э. 1, 309; Буга, KSn. 1, 269; РФВ 70, 101. Страницы: 1,178

Слово: Блюґдо, Ближайшая этимология: Укр. Блюґдо, ст.-слав. блюдо, блюдъ м. (Супр., Савв.), болг. Блюґдо, сербохорв. б? у?до, также б? у?да ж., польск. bluda ж., в.-луж., н.-луж. blido "стол". Кроме того, русск.-цслав. Блюды, род. п. Блюдъве "блюдо" (Срезн. I, 120). Дальнейшая этимология: Древнее заимств. из гот. biu? s, род. п. biudis "блюдо, миска", также д.-в.-н. biutta "квашня, улей", нов.-в.-н. Beute "добыча" от гот. biudan "предлагать"; см. Бернекер 1, 64; Уленбек, AfslPh 15, 483; Мейе, RS 7, 29; MSL 11, 179; Брюкнер, AfslPh 42, 142. Из того же источника заимств. фин. pЈyt„ "стол"; см. Томсен, SA 2, 208; FUF 13, 432 и сл. Излишни сомнения Обнорского (РФВ 73, 82 и сл.), который считает, что biu? s могло бы дать только *blьdo, но не учитывает при этом предшествующего - eu-. Неудачно Ильинский (ИОРЯС 23; 2, 207 и сл.); см. также Кипарский 193; Мурко у Пайскера 65. Страницы: 1,178

Слово: Блюдуґ, Ближайшая этимология: Блюстиґ, Наблюдаґть, блр. Блюсць, ст.-слав. блюд, блюсти "хранить, соблюдать", др.-сербохорв. б? удем, б? усти. Другие ступени вокализма представлены в Бдеть, Будиґть, Боґдрый. Дальнейшая этимология: Родственно лит. baudјiu°, baudјiau~, bau~sti "принуждать, пугать, наказывать" (Остен-Сакен, IF 33, 200), авест. bao‹aitЊ "наблюдает, замечает", др.-инд. bЎґdhati "просыпается, замечает", греч. PeЪqomai "узнаю, бодрствую", гот. anabiudan "приказывать, распоряжаться"; см. Бернекер 1, 64; Траутман, BSW 32 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 192; Мейе, BSL 25, 174. Страницы: 1,178

Слово: Блюґзгать Ближайшая этимология: "пустословить", зап. (Даль), укр. Блюзнуґти "ударить струей", сербохорв. б? у?згати "шумно литься; болтать вздор", словен. blju? zgati "плескаться, шлепать по грязи", польск. bluzgacґ "плескаться", bluzґnicґ "поносить, богохульствовать". Дальнейшая этимология: Родственно лит. bliau~јyti "нести чепуху", bliau«kiu°, bliau~k«ti "наговаривать", другая ступень чередования: blu°zginti "грохотать", лтш. blіјgґina^t "производить всплески в воде, чтобы загнать рыбу в сеть", blіk«kґe^t "стучать, шуметь", blі«kґis "шум плещущейся воды", blіјgґe^t "плескаться", blіgјgґis "шум", blіgјe^t "шуметь"; см. Буга, РФВ 70, 101; М. -- Э. 1, 319; Траутман, GGA, 1911, 245. Страницы: 1,178-179

Слово: Блющ Ближайшая этимология: Стар. 1. "плющ, Hedera helix", 2. "Bryonia", совр. Плющ -- то же, укр. Блющ -- то же, Блюш "паслен", сербохорв. б? у?шт -- вьющееся растение "Tamus communis", словен. bljuґ«cґ "плющ", "Tamus communis", "Bryonia", польск. bluszcz "плющ", в.-луж. blu«cґ "плющ", н.-луж. bli«cґ -- то же. Дальнейшая этимология: Поскольку эти растения ядовиты, многие считают данное слово родственным Блеваґть, Блююґ; см. Бернекер 1, 64 и сл.; Штрекель, AfslPh 27, 64 и сл.; Преобр. 1, 32; Шахматов, Festschrift Thomsen 193; Шарпантье, Glotta 9, 39 и сл. При этом специально обращалось внимание на сербохорв. б? уґштити "брезговать". Однако весьма заманчиво сближение с греч. Blusto- в Ўnablustone‹n "снова пускать ростки" (Евполис); см. Перссон 802. Менее убедительно сравнение с др.-прусск. bleusky "тростник" (в тексте blensky), см. Траутман, Apr. Spr. 312; Остен-Сакен, IF 33, 213. Другие пытаются связать его с др.-инд. bhujaґti "гнет", гот. biugan "гнуть", греч. PttЪssw, Ptuc» "складываю, складка" из и.-е. *bheugґh-tiёo - -- Мейе, IF 5, 333; Ильинский, РФВ 62, 257; AfslPh 29, 486, до них -- Бернекер, IF 10, 151; против см. Агрель, Zur bsl. Lautg. 36. Слав. слово как форма с исходным знач. "гибкое растение" объясняется также Ван-Вейком (IF 24, 238 и сл.), который сравнивает с ним лит. baug«tu°s, bugstu°s "пугливый". Ср. в семантическом отношении также Виґлица "плющ", явно связанное с Вить. Решение представляется затруднительным. Неудачно сравнение с ср.-в.-н. bluost, нов.-в.-н. Blust "цвет, цветение", с которым соотносили слав. слово как заимств. (Карлович 57) или исконнородственное (Петр ВВ 21, 210). Не может считаться доказанным мнение Агреля (Zur bsl. Lautg. 35 и сл.) о дослав. *bleuskiёo - "тростник" = др.-прусск. bleusky -- то же, от которого праслав. plju«‰ь "плющ" якобы получило b-. Страницы: 1,179

Слово: Блююґ, Ближайшая этимология: См. Блеваґть. Страницы: 1,179

Слово: Бляґгиль, Ближайшая этимология: Бляґгирь, блаґгирь "малярная краска бледно-желтого цвета", раньше Блягирь, со времени Петра I; см. Смирнов 62. Из польск. blajgiel, blajgielb или из его источника нем. Bleigelb; см. Маценауэр 114; Брюкнер 28; Карлович 55. Страницы: 1,179

Слово: Блядиґвый Ближайшая этимология: -- прилаг. "празднословный", др.-русск. Из цслав. Бл„дивъ FluarТj, ст.-слав. бл„дЮ Ґnoia (Супр.); ср. также Блуд. Первонач. знач. "приводящий в заблуждение". Страницы: 1,180

Слово: Бляду, Ближайшая этимология: Блясти др.-русск. "заблуждаюсь, ошибаюсь". Ст.-слав. бл„д†, бл„сти Plan©sqai (Супр.), сербохорв. бледем, блести, словен. bleґdem, bleґsti "нести чушь, бред", чеш. bleґsti "нести вздор", польск. ble§dziecґ, в.-луж. bledzicґ -- то же; связаны отношением чередования с Блуд. Дальнейшая этимология: Родственно лит. blendјiuґos "омрачаюсь, темнею", bli§ґsta "вечереет", pryґblinde† "вечерние сумерки", гот. blinds "слепой", д.-в.-н. blint -- то же, ср.-англ. blundren "взбалтывать, смешивать"; см. Лиден, Studien 76 и сл.; Бернекер 1, 61; Траутман, BSW 34 и сл. Страницы: 1,180

Слово: Бляґзик Ближайшая этимология: "татарский браслет, запястье", казанск., симб., также Базилиґки мн., донск. Из тат. bel„zek "запястье", тур. bil„zik "браслет". См. Базилиґки. Страницы: 1,180

Слово: Бляґха, Ближайшая этимология: Через польск. blacha заимств. из д.-в.-н. bleЁh, ср.-в.-н. bleЁch; см. Потебня, РФВ 1, 262; Mi. EW 14; Бернекер 1, 59; Брюкнер 28; Корбут 427; не из франц. plaque, вопреки Соболевскому (ЖСт., 1892, 2, 124). Страницы: 1,180

Слово: Бо Ближайшая этимология: "потому что", укр. Бо -- то же, др.-русск. Бо, ст.-слав. бо GЈr, , Oвn и т. д., сербохорв. бо, чеш. bo, abo "но", в.-луж., н.-луж. abo "или". Связано отношением чередования гласных с чеш., польск. ba "да, конечно"; см. Бернекер 1, 36, 65. Дальнейшая этимология: Родственно лит. ba° "ведь", лтш. ba -- усилит. част. "как раз", вост.-лит. be° "потому что", др.-прусск. be "и", beggi "так как" (из be-gi), авест. bѓ "воистину", арм. ba -- усилит. част., греч. "словно", гот. ba -- энклит. част.; см. Бернекер 1, там же; М. -- Э. 1, 246; Траутман, BSW 22 и сл.; Буга, РФВ 70, 101; Мейе, MSL 20, 91. Страницы: 1,180

Слово: Боб, Ближайшая этимология: Род. п. Бобаґ, укр. Бiб, род. п. Бобу, болг. Боґб, сербохорв. бо? б, бо°ба, словен. bo°b, чеш. bob, польск. boґb, в.-луж., н.-луж. bob. Дальнейшая этимология: Родственно др.-прусск. babo "боб", лат. faba -- то же. Дальнейшие родственные слова, по-видимому, алб. batheЁ "боб", греч. FakТj "чечевица", см. Кречмер, Einl. 146; Бернекер 1, 65; Траутман, BSW 23; Хоопс, Waldb. 350, 401. Ср. также выражение Остаґвить На Бобаґх (Лесков и др.). Страницы: 1,180

Слово: Бобоны, Ближайшая этимология: См. Забобоґны. Страницы: 1,180

Слово: Бобр, Ближайшая этимология: БобеЁр, род. п. Бобраґ, укр. Бiбр, род. п. Бобраґ, др.-русск. Бебръ, Бобръ, прил. Бебрянъ, цслав. Бебръ, Бобръ, болг. Бъґбър, Боґбър, Беґбер, сербохорв. да? бар, словен. boґbЌr, beґbЌr, breґbЌr, чеш. bobr, польск. boґbr, в.-луж. bobr, be№ґbr, н.-луж. bober, bobER, польск. Biebrza -- название реки; см. Брюкнер, ZfslPh 4, 215. Дальнейшая этимология: Родственно лит. be~bras, bebru°s, вост.-лит. ba~bras "бобр", Babrungas -- название реки, лтш. be§brs, др.-прусск. bebrus, др.-инд. babhruґs· "коричневый; крупный ихневмон", авест. bawri-, bawra - "бобр", д.-в.-н. bibar "бобр", др.-англ. beofor, корн. befer, галльск. Bibracte, лат. fiber "бобр". || Первонач. *bhe-bhru - "коричневый", лит. be†ґras "коричневый", д.-в.-н. beЁro "медведь", д.-в.-н. bru^n "коричневый", греч. FrЪЇNh "жаба"; см. Бернекер 1, 47; М. -- Э. 1, 276; Траутман, BSW 28 и сл.; Бартоломэ, Air. Wb. 925; Уленбек, Aind. Wb. 186; Буга, РФВ 67, 234. Страницы: 1,180-181

Страницы: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Назад на: 1 20 50
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

Самая детальная информация щелково новостройки цены у нас на сайте.

Реклама