Буква Б — Страница 23


Страницы: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Назад на: 1 20
Вперед на: 1 20 50 100 200 500
Слово: Бескиґды Ближайшая этимология: Мн. -- внешняя горная цепь Карпат в Словакии; раньше Бескыдъ (Срезн. I, 73), укр. Беґскид, польск. Beskid, Beszkid, венг. Beszkeґd (см. Мелих, FUF 13, 172). Наряду с этим др.-польск. Bieszczad (XVI -- XVII вв.), соврем. силез. Bieszczad, укр. Бещади. Согласно Соболевскому (РФВ 64, 101), это хронологически различные заимств. иноязычного названия в слав. Он сравнивает с укр. Бескеґди мн. "горы, скалы" (Желеховский), которое, впрочем, хорошо объясняется из названия гор. Др.-польск. Bieszczad (В. Потоцкий) из *Beske№dъ Со времен Шафарика предпринимались попытки объяснить название как производное от фрак. этнонима Bљssoi, B…essoi "бессы" -- Первольф, AfslPh 7, 625; Брюкнер 21 и сл. Последний возводит это слово к польск. *bieski, откуда *beskЊdь, но форма *bieski повисает в воздухе. Если бы название было фрак., его следовало бы связать с алб. bjeshkeЁ "горное пастбище, горная цепь" (Иокль, LKU 165 и сл. и Манн 31), как предлагал Добровольский (RS 15, 177), не объяснивший, правда, производного на - e№dь. Возм., слав. - e№dь, подобно Плоґщадь от Плоґский? Розвадовский (JP 2, 163 и сл.) пытался еще раньше объяснить это слово из герм., ср.-нж.-н. besche^t "разделение", нж.-нем. besche^t "граница" (ср. Фальк -- Торп 62), указывая при этом на рум. название Dеаl = слав. de№lъ; ср. Будилович у Брауна, Разыскания 16; Шахматов, AfslPh 33, 54. Однако и здесь имеются затруднения. Ср., впрочем, д.-в.-н. gaskeiti "вершина горы" (Шац, РВВ 30, 568) и нов.-в.-н. местн. н. Remscheid, Reiferscheid (Хельбок, ON 70). Страницы: 1,161

Слово: Беспеґчный, Ближайшая этимология: От Пекуґ, Печаґль. Страницы: 1,161

Слово: Бессараґбия, Ближайшая этимология: Впервые в грам. 1349 -- 1357 гг.: Басарабина Земля, по имени валашского князя БасарабI(А); также лат. Waywoda Bessarabiae -- прежде всего о Молдавии. Впервые в 1812 г. распространено на Бессарабию в позднем смысле; см. Рашоньи, AECO 1, 245 и сл.; Тамаш, ZONF 13, 281. Как и многие рум. княжеские имена, это имя заимств. из тюрк. basar -- прич., импф. от bas - "давить, господствовать"; см. Рашоньи, там же; по Гордлевскому (ОЛЯ 6, 323), от имени половецкого князя Басар-Аба. Эту этимологию следует, очевидно, предпочесть старой -- от названия местности Басарат, упоминаемой рядом с Боснией и Рашкой в 1372 г., которую Томашек (Zschr. Јsterr. Gymn., 1867, 411) и Реслер (там же) предложили для имени валашского воеводы. Страницы: 1,161

Слово: Бесталаґнный, Ближайшая этимология: От Талаґн "счастье, добыча", слово тюрк. происхождения, которое не имеет ничего общего с Талаґнт; см. Корш, AfslPh 9, 672. Страницы: 1,161

Слово: Беґстия, Ближайшая этимология: Усилит. Архибеґстия, заимств. из лат. bestia "животное, зверь" через семинаристский жаргон; см. Зеленин, РФВ 54, 113; Преобр. 1, 25. Страницы: 1,162

Слово: Беґтать Ближайшая этимология: "ложиться в дрейф", Битаґть -- то же (Павл.), Беґтаться 1. "лавировать, крейсировать", 2. "быть застигнутым бурей на море"; от Беть "буря". Заимств. из др.-шв. be^ta, др.-исл. beita "идти на парусах в ветер", нов.-исл. beit ж. "плавание на парусах в ветер"; см. Элиз. Майер, ZfslPh 5, 142 и сл. Страницы: 1,162

Слово: Беґтенцы Ближайшая этимология: Мн. "приспособление на судах для поднятия якоря", олонецк. (Кулик.). Вероятно, из голл. beting, мн. betings; см. Биґтенг. Страницы: 1,162

Слово: Бетлеґйка Ближайшая этимология: "игра в ясли" [передающая сцену рождения Христа в яслях в Вифлееме], зап.; см. Ягич, AfslPh 18, 618. Заимств. через польск. betlejka -- то же, из Bethlehem "Вифлеем"; см. Брюкнер 22. Страницы: 1,162

Слово: Бетоґн, Ближайшая этимология: Через нем. Beton или прямо из франц. beґton -- то же от лат. bitumen "ил, песок". Страницы: 1,162

Слово: Беть Ближайшая этимология: Ж. 1. "поперечное бревно в барке", арханг., псковск., 2. "подставка для черпака на барке", 3. "рея". Уже у Аввакума. Из *Бьть, заимств. из др.-исл., др.-шв. biti "палубная, поперечная балка"; см. Элиз. Майер, ZfslPh 5, 142 и сл., а также Тернквист 221 и сл. Страницы: 1,162

Слово: Бечеваґ, Ближайшая этимология: БичеЁвка, укр. Бечiґвка. Дальнейшая этимология: Не объяснено. Не может удовлетворить возведение к тюрк. (ср. уйг. bak, bek "лента, веревка", кирг. bak, ba‘ "ремень" у Маценауэра, LF 7, 6). Неубедительно также предположение ШеЁльда (Lw. St. З и сл.) о заимств. из нов.-перс. p–‰ "изгиб", "извилина", "поворот", "складка", p–‰–d„n "вращать, вить", причем он исходит из незасвидетельствованного знач. "веревка", а Б объясняет влиянием слова Бить. Неудовлетворительно в фонетическом отношении сопоставление с тюрк. b„st„ из перс. b„st„h: *bend - "вязать"; см. Горяев, ЭС 17. Неудачно также сравнение Ильинского (PF 11, 187) с сербохорв. бjе? чва "вид чулка", якобы из *БKчи < *ОбвKчи к Вица "жердь, прут". Страницы: 1,162

Слово: Бечетаґ Ближайшая этимология: "восточный драгоценный камень -- гранат, рубин", др.-русск. Бечетъ -- то же, с 1541 г., чаще в XVI - -- XVII вв.; см. Срезн. I, 85; III, Доп. 14. Дальнейшая этимология: Едва ли от чагат. b„‰„k "украшение", крым.-тат. bi‰„k "украшение" (Радлов 4, 1624 и 1781). Страницы: 1,162

Слово: Бешамеґль Ближайшая этимология: "вид соуса", из франц. beґchamel, beґchamelle -- то же. Получил название по имени изобретателя маркиза де Бешамель, гофмейстера при дворе Людовика XIV; см. Хайзе. Страницы: 1,162

Слово: Бешбармаґк, Ближайшая этимология: Бишбармаґк "кушанье из баранины с мучной приправой", восточнорусск., из тюрк.; ср. тур. b„«parmak "(кушанье) пятью пальцами", тат., крым.-тат.,казах. b„«barmak (Радлов 4, 1160 и 1489), см. Mi. TEl. 1, 262. Но Мельникову (8, 368), кушанье называется так потому, что его едят пятерней. Страницы: 1,163

Слово: Бешиґха Ближайшая этимология: "шишка, опухоль, пузырь", южн., донск. (Миртов), также "рожа", южн. Из рум. bes§icaў "пузырь, прыщ" от лат. vesica "мочевой пузырь"; см. Бернекер 1, 53; Пушкарю 15. Страницы: 1,163

Слово: Бешкеґт Ближайшая этимология: "хитрость, обман", вост.-укр. По Потебне (РФВ I, 264), заимств. из нем. Beschiss "обман, хитрость" (Мурнер и др.; см. Гримм 1, 1569 и сл.), ср.-нидерл. besci^ten, ср.-нж.-н. beschiten "обманывать", "околпачить", голл. beschijten -- то же (Woordenb. 2, 1978). Фонетические особенности дают повод думать о заимств. из нж.-нем., что плохо согласуется с географическим распространением укр. слова. Страницы: 1,163

Слово: Бешлеґйка Ближайшая этимология: "монисто, девичье украшение", донск. (Павл.). По мнению Ильинского (PF 11, 188), переразложение гипотетического *ОбвKслэика от Висеґть, Веґсить. Скорее следует предположить иноязычное происхождение. Ср. тюрк., тур. b„«lik "серебряная монета в 5 пиастров" (Радлов 4, 1636) или тур. b„«li "пятерка в карточной игре" (там же). Страницы: 1,163

Слово: Бешлоґт Ближайшая этимология: "придорожная канава", олонецк. (Кулик.), "водный бассейн при канале", ладожск. Дальнейшая этимология: Заимств. из голл. bijsloot "дорожная канава, кювет"; см. Тернквист, Scando-slav. I, 22. Страницы: 1,163

Слово: Бешмеґт Ближайшая этимология: "стеганый тат. полукафтан, поддевка" (Гоголь, Лесков и др.). Из тат. bi«m„t -- то же (Радлов 4, 1789); см. Горяев, ЭС 17, Преобр. 1, 25. Раньше Бешметь, у Державина; см. примеры у Чернышева, Сб. Соболевскому 25. Страницы: 1,163

Слово: Бещеваґть Ближайшая этимология: "бранить, гневаться", вологодск. (Даль). По Ильинскому (11, 188), из *ОбвKщэвати. Ср. русск. (у)вещеваґть. Страницы: 1,163

Страницы: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Назад на: 1 20
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

Реклама