Буква Б — Страница 8


Страницы: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Назад на: 1 20
Вперед на: 1 20 50 100 200 500
Слово: Балоґдка Ближайшая этимология: "небольшой кузнечный молот", от Балдаґ. Страницы: 1,118

Слово: Балоруґжина, Ближайшая этимология: См. Баларуґжина. Страницы: 1,118

Слово: Балтаґ Ближайшая этимология: "топор с узким лезвием", оренб., заимств. из тюрк. Ср. тур. balta "топор", уйг. baltu; см. Mi. EW 7; TEl. 1, 256; Банг-Габайн, Sitzber. Preu­. Akad., 1931, 471. Страницы: 1,118

Слово: Баґлта Ближайшая этимология: -- местн. н. в Подолье, из рум. baltѓў "болото", которое связано с Болоґто, являясь заимств. из слав. или алб. (алб. balteЁ). См. Болоґто. Страницы: 1,118

Слово: Балтиґйское Ближайшая этимология: Море -- поздняя передача ср.-лат. Balticum mare, впервые у Адама Бременского (1, 60); также Balticum fretum (Саксон Грамматик 16, 657, 17). Но преданию, от лат. balteus "пояс", потому что это море, подобно поясу, простирается от Скифии до Греции. По-видимому, данное название связано с др.-исл. belti, шв., дат., норв. b„lte "пояс", тем более что освоение этого моря, по всей вероятности, началось с запада. Ср. ср.-в.-н. Beltemere "Балтийское море". Менее удачны попытки связать это название с русск. Болоґто и родственными, поскольку название моря не засвидетельствовано в старой слав. форме. Объяснение от лит. baґltas "белый" также едва ли приемлемо, вопреки Иоханссону (KZ 36, 385 и сл.), ТорбьеЁрнссону (1, 73) и Фальку -- Торпу (123), потому что балт. племена не знали в древности мореплавания. Указанные ученые без достаточных оснований говорят о лит. *baґltas "озеро", которое не засвидетельствовано; см. Брюкнер, AfslPh 38, 45; см. также Болоґто (ниже). Совершенно невероятно иллирийское происхождение этого поздно засвидетельствованного названия, вопреки Бонфанте (BSL 37, 7 и сл.). Др.-русск. название: Море Варяжское (см. ниже). Страницы: 1,118

Слово: Баґлуда Ближайшая этимология: "омут", арханг. (Даль). Возм., из межд. Ба- и Луда "каменная глыба; каменистое русло". Страницы: 1,118

Слово: Балхаґш, Ближайшая этимология: См. Балкаґш. Страницы: 1,118

Слово: Баґлчуґг Ближайшая этимология: -- район старой Москвы. Соболевский (РФВ 71, 439 и сл.) рассматривает это слово как исконнославянское и связывает его со словом Баґлка "овраг". Толстов (Сов. Этнография, 1947, NO 3, 72) возводит это название к тур. bal‰yk (от bal) "тина, глина", ногайск., чагат. bal‰ik -- то же; см. Радлов 4, 1505 и сл. При объяснении нужно учитывать также нижеследующее слово. Страницы: 1,118

Слово: Балчуґк Ближайшая этимология: 1. "рынок, рыбный рынок", 2. "задняя часть тарантаса". Неясно, развились ли оба знач. из одного. Сравнивают с тюрк. balyk "рыба" (Преобр. 1, 15) и указывают также на др.-тюрк. balyk "город", уйг. ?alyk "город, крепость" (Радлов 4, 1166, 1495 и сл.). Ввиду наличия второго знач. все это ненадежно. Страницы: 1,118-119

Слово: Балыґк Ближайшая этимология: "соленая и вяленая спинная часть осетровой рыбы" (Чехов и др.). Заимств. из тур., крым.-тат., азерб., кыпч., казах., караим. balyk "рыба" (Радлов 4, 1496), алт., тел., леб. palyk -- то же (Радлов 4, 1166); см. Mi. TEl. 1, 255; Корш, AfslPh 9, 487. Страницы: 1,119

Слово: Балыклеґй, Ближайшая этимология: Балыклеґйка -- распространенные названия рек в бассейнах Волги и Дона; см. Маштаков, Дон 49. Из тюрк. balykly "богатый рыбой"; ср. предыдущую статью. Страницы: 1,119

Слово: Бальзаґм, Ближайшая этимология: Заимств. из нем. Balsam, которое происходит через лат. balsamum из греч. BЈlsamon, по-видимому, из араб. источника. Ввиду наличия -З- допустимо лишь западное происхождение русск. слова (Mi. TEl. 1. 256). Комментарии Трубачева: [Ср. др.-русск. Валсамъ < греч. BЈlsamon (Иосиф Флав.); см. Мещерский, Виз. Врем., 13, 1958, стр. 251. -- Т.] Страницы: 1,119

Слово: Балюстраґда Ближайшая этимология: "перила лестниц, балконов из фигурных столбиков". Заимств. из нем. Balustrade или франц. balustrade <ит. balaustro; см. гамильшег, ew 74. Страницы: 1,119

Слово: Баґля, Ближайшая этимология: Баґлька "овца, ягненок"; межд. Баль, Баль -- подзывание овец, пермск., вологодск. (Даль). Заимств. из коми bal'a "ягненок, овца" (межд. bal'), согласно Калиме (RLS 38; FUF 18, 15) и Мекелейну (30), тогда как Вихман -- Уотила (9) настаивают на обратном направлении заимствования. Принимая во внимание незначительное распространение слова в русск. языке, первое следует считать более вероятным. Ср. еще вариант Бяґлька "овца" и Бяшь, Бяшь -- подзывание овец, поволжск. Страницы: 1,119

Слово: Баляґба Ближайшая этимология: "зевака, разиня", арханг. (Подв.), заимств. из коми baljalny "зевать, глазеть, бездельничать" -- у Калимы (FUF 18, 15 и сл.), Мекелейна (30). Страницы: 1,119

Слово: Баляґсы Ближайшая этимология: Мн. 1. "точеные столбики балюстрады, поддерживающие перила", известно с 1703 г.; см. Смирнов 55; Христиани 45; 2. "россказни, шутки", ср. Точить (Б)аляґсы. Второе знач. развилось из первого: первонач., вероятно, "точить балясины, которые уже и так выточены". Преобр. (1, 15) указывает на выражение Бить Баклуґши с тем же знач. Слово, возм., заимств. через польск. balas -- то же из ит. balaustro; см. Карлович 26; Смирнов 55. Менее удачно связывать с нем. Balleisen "толстый железный прут" (Маценауэр 103) - -- словом, отсутствующим у Гриммов. Страницы: 1,119

Слово: Бамбуґк. Ближайшая этимология: Заимствование могло осуществиться из различных языков, ср. англ. bamboo, франц. bambou, голл. bamboe. Все эти слова через порт. mambu восходят к индонезийскому первоисточнику. Ср. Хольтхаузен, EW 13; Гамильшег 74; Клюге-ГеЁтце 36; К. Локоч 18. Страницы: 1,120

Слово: Баґмия, Ближайшая этимология: Баґмьи стручкиґ "съедобный розовый тополь, Hibiscus esculentus", из тур. bamia -- то же; см. Mi. TEl. 1, 256; Г. Майер, Alb. Wb. 25. Страницы: 1,120

Слово: Банаґльный, Ближайшая этимология: По-видимому, из франц. banal, заимствованного из франк. ban "изгнание, отлучение", "то, что характеризует полную меру объявления вне закона, отлучения в рамках данного судебного округа"; см. Гамильшег, EW 74; Клюге-ГеЁтце 36. Страницы: 1,120

Слово: Банаґн, Ближайшая этимология: Вероятно, из франц. banane -- то же, которое происходит из слова banam языка баконго; см. ЛеЁве, KZ 61, 112 и сл. Нем. Banane дало бы в русск. языке слово женского рода. Страницы: 1,120

Страницы: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Назад на: 1 20
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

клапан редукционный honeywell, d f b.

Реклама