Буква А — Страница 17


Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад на: 1
Вперед на: 1 20 50 100 200 500
Слово:Аґрандать Ближайшая этимология: "ворчать, ругаться", олонецк., вытегр. (Кулик.), из зап.-фин. (ср. фин. „rista "ворчать", о чем см. Калима 76, 79). Наряду с этим Баґрандать -- то же (Кулик.), через переразложение *Обаґрандать; ср. Обругаґть, Ругаґть. Страницы: 1,83

Слово:Араґп Ближайшая этимология: "негр"; см. Хожд. Котова 109. Заимств. из тур., тат., чагат. arap "араб"; см. Радлов 1, 261; Mi. TEl. 1, 248 Комментарии Трубачева: [Арапъ -- уже в 1580 г.; см. Фогараши, "Studla Slavica", 4, 1958, стр. 63. - Т.] Страницы: 1,83

Слово:Араґпник Ближайшая этимология: "охотничий кнут", укр. Гараґпник. Из польск. harapnik -- то же; от harap! -- окрик охотника, отгоняющего собак от добычи, др.-польск. herap из нем. herab! См. Mi. EW 423; Брюкнер 168; KZ 48, 162; Преобр. 1, 7. Комментарии Трубачева: [Подробно о польск. слове см. С л а в с к и й, I, 402. - Т.] Страницы: 1,83

Слово:Арахуґ Ближайшая этимология: (нескл.) "калмыцкая водка из кислого молока", из монг. ar»i "водка"; см. Радлов 1, 250. См. также Аракаґ. Страницы: 1,83

Слово:Арбаґ Ближайшая этимология: 1. "длинная четырехколесная телега", южнорусск., 2. "двухколесная повозка", крымск., среднеазиатск., кавк. Заимств. из тур., крым-тат., кыпч., азерб., чагат. araba "телега"; см. Mi. ТЕl. 1, 248; Радлов 1, 261 и сл. Комментарии Трубачева: [Из тат. Арба; см. Дмитриев, Лексикогр. сб., З, 1958, стр. 16. -- Т.] Страницы: 1,83

Слово:Арбаґн Ближайшая этимология: Диал. "амбар, склад", псковск., владим., тамб. Метатеза слова Амбаґр; см. выше. Страницы: 1,83

Слово:Арбаґт Ближайшая этимология: -- район города Москвы, где в XVI в. был расположен царский колымажный двор; см. Энц. Слов. З, 20. Обычно связывается с Арбаґ "повозка", причем образование представляется странным. Ср. казах. yrabat "хозяйственные пристройки" (Радлов 1, 1367). Пизани (AGI 37, 182) объясняет из араб. raba^d· "предместье". Ср. еще Ропать. Страницы: 1,83

Слово:Арбуґз Ближайшая этимология: -- плод "Cucurbita citrullus", уже в Домостр. Заб. 157 и сл.; Хожд. Котова (около 1625 г.), стр. 96; укр. Гарбуґз "тыква", откуда польск. harbuz (Брюкнер 168). Заимств. через кыпч. »arbuz, тур., крым.-тат. karpuz (Радлов 2, 213 и сл.) из перс. »arbіza, »arbuza "дыня", собственно говоря, "ослиный огурец", восх. к перс. »er "осел", авест. »ara и ср.-перс. bі‰inѓ "огурец"; см. Хорн 104 и сл.; Хюбшман 159; Мi. ТЕl. 1, 328; EW 122. Страницы: 1,83-84

Слово:Арбуґй Ближайшая этимология: "жрец", с 1534 г. в Новгороде (Срезн. III, Доп. 6), сюда же др.-русск. Арбую, Арбовати "отправлять языческое богослужение" (там же, 1548 г.). Заимств. из фин. arpoja "прорицатель, предсказатель"; см. Калима 79. Из-за географического распространения менее вероятным является возведение этого слова к мар. arbuj "Жрец, колдун" от ar "разум" и ­uj "голова"; см. Рясянен, FUF Anz., 24, 54. Страницы: 1,84

Слово:Аргаґл Ближайшая этимология: "навоз, назем, сухой скотский помет на топливо", астрах. (Даль) [Тобольск, забайк. (Доп. к опыту Обл. Великорусск. Словаря, СПб, 1858). -- Ред.]. Из монг. argal -- то же; см. Рамстедт, KWb. 14. Страницы: 1,84

Слово:Аргалеґй, Ближайшая этимология: Аргалиґ (нескл.) 1. "дикая камчатская овца, баран", 2. "дикий, горный каменный баран, водится у нас на китайской границе" (Даль). Из монг.-маньчж. arg_ali -- то же, калм. ar‘ҐIi; см. Рамстедт, KWb. 13; Рясянен, JSFOu. 45, 6 и сл.; Радлов 1, 289. Страницы: 1,84

Слово:Аргамаґк Ближайшая этимология: "лучшая порода лошадей в Средней Азии", др.-русск. Аргамакъ "благородный конь"; в памятниках Оргамакъ (в Домостр. Заб. 168 и сл.; также у Ив. Пересветова). Сюда же польск. rumak. Заимств. из чагат., тат. ar‘amak "арабский благородный конь", уйг. ar‘umak, алт. argymak, монг. argamag, калм. ar‘ҐmҐg; см. Рамстедт, KWb 13 и сл.; Корш, AfslPh 8, 649; Mi. EW 283; TEl. 1, 248, Доп. 1, 6. Комментарии Трубачева: [В др.-русск. уже с XV в.; см. Назаров, "Ученые записи Казанск. пединст.", 15, 1958, стр. 265; ср. еще Исаченко, ZfS, 2, 1957, стр. 495. -- Т.] Страницы: 1,84

Слово:Аргасуґн Ближайшая этимология: "навоз, сухой скотский помет на топливо", астрах. (Даль), из монг. arg_asun - то же, калм. ar‘Ґsn• -- то же; см. Рамстедт, KWb. 14. Страницы: 1,84

Слово:Аргаґш Ближайшая этимология: "разновидность форели" (Даль). Неясно. Ср. тат. ar‘an balyk "лосось"; см. Радлов 1, 296. Страницы: 1,84

Слово:Аргиґш, Ближайшая этимология: Аргыґш "олений обоз", также Арьюш, Рьюш, арханг., сев.-сиб. (Даль), впервые в 1536 г.; Калима (РФВ 65, 176), Вихман -- Уотила (4) сравнивают с коми argy« "олений обоз", но это слово в свою очередь могло быть заимств. из тюрк.; ср. уйг. ar‘y« "караван", тел., шор., леб. ar‘y« "спутник" (Радлов 1, 301); ср. еще Калима, FUF 18, 2 и сл. Страницы: 1,84

Слово:Аргуґмент, Ближайшая этимология: Аргумеґнт, впервые у Шафирова (1717 г.); см. Христиани 23. Судя по ударению, первое через польск. argument, в то время как форма с ударением на конце из нем. Argument или лат. argumentum; см. Смирнов 43. Страницы: 1,84

Слово:Аґрда Ближайшая этимология: "вешалка, на которой сушат невод", олонецк. (Кулик.), из карельск. ardo -- то же, фин. arta; см. Калима 79 и сл.; Лесков, ЖСт., 1892, 4, 98; Фасмер, ЖСт., 16, 2, 81. Страницы: 1,85

Слово:Ардоґн Ближайшая этимология: -- приток Терека, из осет. Arredon "бешеная река"; согласно Клапроту у Хюбшмана (Osset. Et. 11). Страницы: 1,85

Слово:Ардыґш Ближайшая этимология: "испанский можжевельник, красный кедр", диал. (Даль), заимств. из тур., азерб., крым.-тат. ardydј -- то же, чагат. ardu‰ -- то же; см. Радлов 1, 323; ср. также Артыґш, а также сходные иранские слова у Хюбшмана (Pers. Stud. 12). Страницы: 1,85

Слово:Аґред Ближайшая этимология: "древний старик, старый скряга, ворчун, злой волшебник", диал. (олонецк., донск.). Обычно выводят из Ирод. Это не выдерживает критики в фонетическом отношении, вопреки Савинову (РФВ 21, 42), Зеленину (Табу 2, 100). Скорее с ошибочным А вместо Я (из Яред) от библейского 'IЈred -- отца Эноха, прожившего (согласно Кн. Бытия 5, 20) якобы 962 года; см. Акад. Слов. 1, 62. Ср. также Аредовы Веки "долговечность, долгая жизнь" (Мельников 3, 112). Страницы: 1,85

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад на: 1
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

Градирни преимущества драйкулера evapco.com.ru/drajkulery.html. . Телефония ip. Главная страница телефония perm.sipout.net.

Реклама