Буква А — Страница 14


Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад на: 1
Вперед на: 1 20 50 100 200 500
Слово:Англеґз Ближайшая этимология: -- английский танец (XVIII в.), из франц. anglaise -- то же (XVIII в.); см. Доза. Страницы: 1,78

Слово:Англия, Ближайшая этимология: В XVIII в.: Аглия; см. ИОРЯС 11, 4, 89; из польск. Anglia от лат. Anglia; отсюда Аґнглиґйский; о его старой форме Аглинской (XVII в.) см. выше и РФВ 26, 127. Форма Англичаґнин, по-видимому, представляет собой новообразование от прилаг. Аґнглицкий, в основе которого лежит польск. anglik, по аналогии Гаґлицкий: Галичаґнин. Об ударении прилаг. см. польск. Angliska ziemia (PF 5, 410). Ср. также Ягляне. Страницы: 1,78

Слово:Андараґк, Ближайшая этимология: Андраґк "нижняя крестьянская юбка", зап. (Добровольский), укр., блр. Андараґк. Из польск. inderak -- то же (XVI в.), которое восходит к нем. Unterrock; см. Брюкнер 192; PF 7, 172; KZ 45, 29 и сл. Неправильно Mi. TEl. 1, 248, который производит слово из тур. anteri, antery "нижнее платье"; напротив, правильно см. Mi. EW 3. Страницы: 1,78

Слово:Андреґй Ближайшая этимология: -- имя собств., ст.-слав. Анъдреи наряду с более ранним Анъдреа, им. ед. (и то и др. -- в Супр.), из греч. 'Andrљaj. Страницы: 1,78

Слово:Андреґц Ближайшая этимология: "двухколесная повозка для перевозки снопов и сена". По Горяеву (Доп. 1, 1 и Преобр. 1, 7), -- из Ондрец, Одрец, которые сближаются с Драть. Причина назализации не ясна. Едва ли связано с Одр. Страницы: 1,78

Слово:Андреяґновщина Ближайшая этимология: -- беспоповская староверческая секта, названная так по имени ее основателя монаха Андреяна (1701 -- 1768); см. Нов. Энц. Сл. 2, 830. Имя собств. Андреян из греч. 'AdrianТj. Страницы: 1,78

Слово:Андроґн Ближайшая этимология: 1. "черпак", 2. "двухколесная повозка с волочащимися жердями для доставки снопов и сена". Неясно. Второе знач. дает повод думать о связи с Андрец; см. Преобр. 1, 7. Страницы: 1,78

Слово:Аґндрус Ближайшая этимология: "приятель, брат" (воровск. жаргон), также польск. andrus "вор", возм., из греч. Ґndraj от Ўn»r "мужчина"; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 32; Ландау, AfslPh 24, 141. Страницы: 1,78

Слово:Анекдот, Ближайшая этимология: Судя по окончанию, из франц. anecdote, которое заимств. из греч. Ўnљkdota ["неизданное"] -- ср. р. мн. ч. Страницы: 1,78

Слово:Аниґс Ближайшая этимология: -- растение "Pimpinella anisum", из нем. Anis или франц. anis, которое восходит через лат. anisum к греч. Ґnison - то же; Бернекер 1, 29; Фасмер, Гр.-сл. эт. 32. Страницы: 1,78-79

Слово:Аниґт Ближайшая этимология: "укроп", "Anethum", из греч. Ґnhqon; см. Маценауэр 97. Страницы: 1,79

Слово:Аґнкер Ближайшая этимология: "бочонок" (около трех ведер), со времени Петра I; см. Смирнов 38. Заимств. из голл. anker или нем. Anker. Менее вероятна посредническая роль польск. ankier, вопреки Смирнову (см. там же). Страницы: 1,79

Слово:Анкеґта Ближайшая этимология: "опрос", из франц. enque^te, которое связано с лат. quaestio "опрос". Страницы: 1,79

Слово:Аннеґксия, Ближайшая этимология: Из франц. annexion (с 1771 г.; см. Доза 37), Аннексиґровать из франц. annexer -- то же. Страницы: 1,79

Слово:Антаґба Ближайшая этимология: "дужка у ружья" (Даль: Антапка), через польск. antaba "рукоятка" из нем. Handhabe; см. Брюкнер 5; Корбут 437 и др. Страницы: 1,79

Слово:Антаґл Ближайшая этимология: "бочонок венгерского вина". Морск. устав 1724 г.; см. Смирнов 39. Заимств. через польск. antaљek или подобно этому прямо из венг. antalag; см. Mi. EW 3; Брюкнер 5. Страницы: 1,79

Слово:Антаґнта Ближайшая этимология: "союз западных держав и России в первой мировой войне", из франц. entente "согласие, соглашение". Страницы: 1,79

Слово:Анти- Ближайшая этимология: "противо-", по образцу таких греч. заимствований, как Антихрист; ныне ставится в начале созданных искусственно русских слов; см. Булич, ИОРЯС I, 295. Страницы: 1,79

Слово:Антилоґпа Ближайшая этимология: Ж., антилоп м., из нем. Antilope или франц. antilope; см. Доза. Страницы: 1,79

Слово:Антимиґнс Ближайшая этимология: "плат, расстилаемый на церковном престоле под чашей и дарохранительницей", с XII в.; см. Срезн. I, 23 и сл. Из греч. Ўntim»nsion -- то же; см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 221; Гр.-сл. эт. 32. Страницы: 1,79

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад на: 1
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

Реклама