Буква А — Страница 2


Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад на: 1
Вперед на: 1 20 50 100 200 500
Слово:Абаґз, Ближайшая этимология: Абаґс -- старая персидская и грузинская серебр. монета, около 20 коп. (1804 -- 1833), кавк. (Даль). Дальнейшая этимология: Заимствовано из перс. 'abbѓsi -- персидская серебряная монета, названная по имени шаха Аббаса I (1587 -- 1629); в Грузии -- с 1762 г.; см. Р. Фасмер в словаре ШреЁттера 1 и сл. Комментарии Трубачева: [См. еще В. И. Абаев, Ист.-этимол. словарь, I, стр. 24. -- Т.] Страницы: 1,55

Слово:Абазаґ Ближайшая этимология: "бестолковый басурманин" (бран.) (Даль). Дальнейшая этимология: Заимствовано из тур., крым.-тат. abaza "глупый, безумный", также "неразборчиво говорящий человек" (Радлов 1, 625). Страницы: 1,56

Слово:Абаґка Ближайшая этимология: "бирка", из франц. abaque -- то же; ит. abaco, лат. abacus (Доза). Страницы: 1,56

Слово:Абатуґр Ближайшая этимология: "упрямец" (вятск., ряз.), "нахал" (сарат.) (Даль). Дальнейшая этимология: По Mi. TEl. 1, 254, из тюрк. bahadyr "смелый". Ср. казах. „r batyr "герой"; ср. Малов, ОЛЯ 5, 131 и сл. Комментарии Трубачева: [Чернышев (Сб. "Акад. Н. Я. Марру -- Академия наук СССР", 1935, стр. 393 и сл.) производит это слово от имени польского короля (Стефана) Батория; см. также Эбелинг, "Lingua", 4, 1954, стр. 239. -- Т.] Страницы: 1,56

Слово:Аббаґт Ближайшая этимология: "настоятель католического монастыря", из ит. abbate, лат. abbas, - atis. Ср. Аґвва. Страницы: 1,56

Слово:Аббатиґса, Ближайшая этимология: Из ср.-лат. abbatissa -- то же. Страницы: 1,56

Слово:Абдаґл Ближайшая этимология: "персидский монах" (кавк.), "обманщик" (восточнорусск. -- Даль), из (араб.) тур. abdal "нищий, дервиш" (Радлов 1, 635). Страницы: 1,56

Слово:Абзаґц Ближайшая этимология: "красная строка", из нем. Absatz. Страницы: 1,56

Слово:Абие Ближайшая этимология: -- нареч. "тотчас", цслав., др.-русск., ст.-слав. Абие -- то же. Дальнейшая этимология: По Шмидту (Pluralb. 216) -- к др.-инд. ahnѓya (из *abhnѓya) "тотчас", греч. Ґfar "тотчас", Ґfnw(J) "внезапно", ирл. obann "внезапно". Иначе, предполагая удлинение начального гласного, объяснял из *obьje "об эту пору" Бернекер (Э. Сл. I, 23; см. Jagicґ-Festschrift 597). Последнее невероятно, поскольку для этого предлога удлинение в других случаях не засвидетельствовано и скорее нужно было бы ожидать *ob-. См. О, Об. Страницы: 1,56

Слово:Абилиха, Комментарии Трубачева: [см. обилиха - Т.] Страницы: 1,56

Слово:Аґбо, Ближайшая этимология: Аґльбо -- с. "ли, либо, или; хотя; чтобы; лишь бы", диал.; из А+Бо (см. Иґбо) или А-Ли-Бо. Страницы: 1,56

Слово:Абонемеґнт, Ближайшая этимология: Просторечн. Абонеґнт -- то же (Л. Толстой), из франц. abonnement. Страницы: 1,56

Слово:Абордаґж, Ближайшая этимология: Из франц. abordage -- то же. Страницы: 1,56

Слово:АбрKдЮ, Комментарии Трубачева: [ябрKдЮ "саранча" (XII в.), ср. др.-прусск. braydis "лось", лит. briґedis "олень" + приставка ja-; см. Фасмер, Езиков. изследв. Младенов, стр. 351 -- 352; против см. Вайан, RES, 35, 1958, стр. 102, который указывает, что др.-русск. ЯбрKдиэ значило "ростки травы"; ср. еще польск. jabrza§d, jabrze§dzґ "белый тополь", о котором см. Мошинский, JP, 37, 1957, стр. 293 -- 294. -- Т.] Страницы: 1,57

Слово:Абракадаґбра Ближайшая этимология: "заклинание на амулетах". Дальнейшая этимология: Скорее всего, через нем. Abrakadabra -- то же (с XVI в.) (см. Клюге-ГеЁтце 3), из ср.-лат. abracadabra -- то же. Комментарии Трубачева: [Гипотезу о фракийском первоисточнике этого слова см. Бранденштейн, Studies presented to Whatmough, 1957, стр. 26 -- 27. -- Т.] Комментарии редакции: [Совр. знач. "бессмыслица". -- Ред.] Страницы: 1,56

Слово:Абраґм Ближайшая этимология: -- имя собств., соответствует церк. Аврааґм. Последнее прямо из греч. 'AbraЈm, а первое, ввиду наличия Б, отражает влияние западных языков. Страницы: 1,57

Слово:Абреґк Ближайшая этимология: "горец, разбойник", кавк. Дальнейшая этимология: Заимств., по-видимому, из черк. abrek -- то же, откуда и осет. abreg -- то же. Это слово широко распространено в кавказских языках; Хюбшман, Osset. Et. 119; Эркерт 116. По мнению Миллера (ЖМНП, 1886, октябрь, стр. 250), происходит из осетинского языка; ср. осет. abur„g "подкрадывающийся" -- от aburun "подползать"; иначе -- Г. Шмидт, Liber Semisaec., 466 и сл., который видит первоисточник в груз. abrak'i, мингрельск., имер. abragi. Комментарии Трубачева: [Русск. слово -- с 1743 г.; в художественной литер. -- с 30 гг. XIX в. Получено непосредственно из черк.; первоисточник -- ср.-перс. *ѓpѓrak "грабитель" -- Абаев, ВЯ, 1958, NO 1, стр. 117 -- 120; его же, Ист.-этимол. словарь, I, стр. 25 -- 26. Иначе см. Детерс, IF, 61, 1954, стр. 329. -- Т.] Страницы: 1,57

Слово:Абрикоґс, Ближайшая этимология: Заимств. из голл. abrikoos, которое, как и нем. Aprikose (ранее -- Abrikose (XVII в.)), восходит через франц. abricot, исп. albercoque к араб. al-birqu^q (Клюге-ГеЁтце 21; Гамильшег, EW 5). Страницы: 1,57

Слово:Аґбрис Ближайшая этимология: "чертеж, план, контурный рисунок" (с 1720 г.), заимств. из нем. Abriss прямо или через польск. abrys; см. Христиани 45; Смирнов 27. Страницы: 1,57

Слово:Абсолюґтный, Ближайшая этимология: Впервые у кн. Куракина, из польск. absolutny "самодержавный"; Абсолюґтство "самодержавие" (начиная с Петра I) преобразовано из польск. absolutnosґcґ; см. Смирнов 27. Страницы: 1,57

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад на: 1
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

О словаре

About UsВ наше время бурного роста информации и быстрого ее старения Этимологический словарь Фасмера по прошествии более чем тридцати лет с момента выхода в свет удерживает позиции авторитетного издания, продолжает отвечать самым высоким научным требованиям. Это тот редкий случай, когда работа со временем не только не устаревает, а, напротив, приобретает все достоинства научной классики.
Л. В. Куркина

Друзья

http://www.tk-tat.com/ перевозка морским транспортом грузов. . Детальное описание шиномонтаж здесь.

Реклама